Готовый перевод Devouring Monsters: System Forges the Strongest Path / Поглощаю Монстров — Превращаю Всё В Божественную Силу!: Глава 17

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Ты проиграл, — спокойно сказал Фан Ли.

— Э-э... — Хао Хунъюй растерялась. Она до сих пор не могла понять, как получилось, что после её удара ногой Фан Ли в мгновение ока схватил её за горло.

Фан Ли усмехнулся и отпустил руку. Хао Хунъюй тоже опустила ногу и уставилась на него, на мгновение лишившись дара речи.

— Братишка, ты скрываешь свои истинные возможности, сила у тебя впечатляющая, — проговорил крепыш, аплодируя и улыбаясь.

— Теперь я могу присоединиться к вашему отряду?

— Конечно, абсолютно добро пожаловать, ха-ха-ха!

Едва крепыш закончил говорить, как вмешался кто-то другой — высокий мужчина, капитан одного из наёмных отрядов:

— Братишка, ты тоже можешь вступить в наш отряд. У нас пять человек, с тобой будет шесть. Чем больше народу, тем увереннее действия, подумай как следует.

Затем другой капитан сказал:

— Хе-хе, много людей — не всегда хорошо. В нашем отряде двое, но я уже заполнил сто десять акупунктурных точек, сила превышает четыреста тридцать цзиней. До уровня чувствования ци не так уж далеко. Братишка, можешь рассмотреть наш отряд. Если трое выполнят задание, награду поделят тоже трое, прибыль выше.

Другие капитаны продолжили наперебой зазывать Фан Ли. Все увидели его силу и потенциал, каждый хотел заполучить его в свой отряд. Судя по юному возрасту Фан Ли, вероятно, через год-два он станет сверхчеловеком уровня чувствования ци. Заложить хорошие отношения заранее — значит в будущем, когда Фан Ли станет сильнее, обрести надёжную опору. На этот счёт многие капитаны наёмников отлично всё понимали. Здесь ценится сила — чем сильнее человек, тем он популярнее.

Видя, как капитаны наперебой приглашают Фан Ли, крепыш почувствовал неловкость. По силе отряда возглавляемая им команда была не самой мощной, разве что выше среднего. Если Фан Ли выберет отряд по критерию силы, то они, скорее всего, упустят такого бойца. Это задело самолюбие крепыша, и он сказал:

— Братишка, раз ты обратил внимание на плакат нашего отряда, значит, есть взаимная симпатия. Не выбирай, иди к нам.

Фан Ли обдумал и решил, что крепыш прав. Именно из-за симпатии к этому отряду он спросил о наборе. По плакату было видно — команда простая и ясная, четыре иероглифа выражали суть требований к новичку: молодой + умеющий драться.

— Я присоединяюсь к вам, — сказал Фан Ли крепышу.

— Отлично! — Тот подошёл к Фан Ли, хлопнул его по плечу. — С сегодняшнего дня ты — член нашего наёмного отряда «Владыки Крови».

Увидев это, окружающие капитаны разочарованно вздохнули, разошлись по своим местам, расставили столы, сели и снова подняли плакаты, продолжая набирать бойцов.

Крепыш отвёл Фан Ли в сторону, где стояли ещё двое членов отряда.

— Братишка, представься, чтобы товарищи познакомились друг с другом.

— Всем привет. Меня зовут Фан Ли, ученик третьего класса первой старшей школы Линчэна.

Услышав это, члены отряда «Владыки Крови» удивились. Они не ошиблись — этот юноша и вправду оказался учеником, да ещё готовящимся к вступительным экзаменам.

Затем Хао Хунъюй сказала:

— Привет. Я Хао Хунъюй, капитан уже называл моё имя. В отряде «Владыки Крови» два года, позиция — ближний боец-штурмовик.

Крепыш представился:

— Я капитан Чжун Уба, из Линчэна. Раньше тоже учился в первой старшей, можно сказать, твой бывший старшекурсник. В отряде — тяжеловооружённый защитник.

Наконец, мужчина обычного телосложения сказал:

— Я Лю Сяоюй, тоже из Линчэна, снайпер в отставке. В отряде занимаю снайперскую позицию, отвечаю за огневую поддержку с дальних дистанций.

После представлений Чжун Уба спросил:

— Фан Ли, до вступительных экзаменов тебе остался месяц. Наверное, сейчас ты хочешь воспользоваться шансом и отправиться в Дикие земли, чтобы поступить в боевую академию?

— Да.

— Хорошо, тогда не буду тянуть. Я пойду принимать задание. Все готовьте снаряжение. Через два часа встречаемся у входа в зал наёмников и выдвигаемся в Дикие земли.

— Поняли, — хором ответили трое.

Чжун Уба кивнул, взглянул на Фан Ли:

— Дикие земли опасны. Идти туда с пустыми руками, как ты, никак нельзя. Тебе нужно обзавестись снаряжением. Если нет денег, я могу одолжить пятьсот тысяч на обычный комплект. Потом, когда получишь награду, вернёшь.

Он понял, что Фан Ли не из богатой семьи, иначе тому не пришлось бы рисковать жизнью в Диких землях.

Фан Ли покачал головой, улыбнулся:

— С этим я подготовился. В зале наёмников наверняка есть место, где можно переодеться и взять снаряжение? Кто-нибудь проводит меня, я экипируюсь.

Чжун Уба с удивлением взглянул на Фан Ли:

— Ладно. Снаряжение нашей тройки тоже на обслуживании. Пусть Хунъюй и Сяоюй проводят тебя, заодно заберут моё снаряжение.

Лю Сяоюй и Хао Хунъюй согласились.

Разделив обязанности, Чжун Уба отдал Хао Хунъюй свою карту наёмника, а сам отправился в зону заданий принять миссию. Хао Хунъюй и Лю Сяоюй повели Фан Ли в зону снаряжения.

Снаряженческий район располагался в юго-западной части зала, занимая огромную площадь. Внутри, как в торговом центре, стояли разнообразные витрины. На них размещались макеты различного снаряжения, рядом с каждым — инструкция с характеристиками и ценой. За витринами через определённые интервалы сидели продавцы — все работники зала наёмников.

Хао Хунъюй, указывая на макеты снаряжения в витринах, пояснила Фан Ли:

— Снаряжение делится на два типа: боевые доспехи и наступательное оружие. Покупать нужно комплектом, сочетая атаку и защиту — так повышаешь шансы выжить в Диких землях. Брат Фан, посмотри на цены вокруг, выбери комплект по своему бюджету. Как старожил, дам тебе совет: на чём угодно можно сэкономить, но на снаряжении — никогда. Иногда хороший комплект в критический момент может спасти тебе жизнь. Мы идём в Дикие земли за ресурсами, а не на смерть. Главное и второстепенное нужно различать.

Рядом Лю Сяоюй добавил:

— Сестра Хунъюй права, это урок, оплаченный кровью и слезами. Наш предыдущий товарищ по отряду как раз сэкономил на снаряжении, из-за чего во время операции был атакован хищным зверем и убит тремя ударами. Мы даже не успели прийти на помощь.

При этих словах лица Хао Хунъюй и Лю Сяоюй потемнели.

— Понял. Спасибо за предостережение, сестра Хунъюй, брат Сяоюй.

Фан Ли полностью согласился с их словами. Деньги нужно тратить на самое важное. Если уж отправляешься в Дикие земли, экономить на снаряжении — значит искать смерти. Благодаря памяти Золотокрылого Дахуна он хорошо понимал опасности Диких земель, где хищные звери встречались на каждом шагу.

После осмотра Фан Ли выбрал комплект стоимостью два миллиона триста тысяч: чёрно-золотые боевые доспехи и чёрно-золотой боевой меч. Такая трата снова удивила Лю Сяоюя и Хао Хунъюй. Они думали, у Фан Ли мало денег, но оказалось, у того есть сбережения. Выложить больше двух миллионов трёхсот тысяч за комплект снаряжения — это серьёзно. Ведь даже среди наёмников не каждый готов потратить такие деньги на экипировку за два миллиона триста тысяч, многие предпочитают экономить.

Это придало им уверенности в предстоящем походе. Раз Фан Ли не пожалел средств, его результаты, вероятно, будут неплохими.

Купив снаряжение и заплатив, пришлось ждать около часа, пока его доставят.

Через час работник зала наёмников принёс Фан Ли ящик с чёрно-золотым комплектом. Фан Ли открыл и проверил — всё в порядке. По совету Лю Сяоюя и Хао Хунъюй он отправился в раздевалку надеть комплект.

Чёрно-золотые боевые доспехи были изготовлены из специального сплава с добавлением других металлов. Большая часть доспехов была чёрной, с золотой окантовкой. Материал относительно мягкий, с хорошей защитой, не ограничивающей подвижность — отличные доспехи.

Чёрно-золотой боевой меч был сделан из композитных минералов. Клинок полностью чёрный, только лезвие с бледно-золотым отливом, что придавало ему дополнительную остроту. Длина меча — один метр тридцать сантиметров, включая рукоять в двадцать сантиметров. Общий вес — восемьдесят пять цзиней.

Надев доспехи и маску, Фан Ли продемонстрировал рельефные мышцы, выглядел мужественно и внушительно. Взяв в руки чёрно-золотой меч, он полностью преобразился: прежде в нём чувствовался ученик, теперь он смотрелся настоящим воином.

Выйдя из раздевалки, Лю Сяоюй и Хао Хунъюй, увидев Фан Ли, удовлетворённо кивнули. Теперь он и вправду походил на наёмника.

Затем Фан Ли последовал за ними забирать снаряжение после обслуживания. Наёмники обычно после каждого задания сдают снаряжение работникам зала для обслуживания и ремонта повреждений. В сложных условиях Диких земель повреждения в боях неизбежны.

Забрав своё снаряжение, Лю Сяоюй и Хао Хунъюй тоже отправились в раздевалки переодеться. Лю Сяоюй надел зелёный сплавовый доспех и взял высокоэнергетическую снайперскую винтовку. Хао Хунъюй облачилась в красную мягкую броню, вооружившись трёхгранным стилетом. Переодевшись, оба выглядели бравыми и подтянутыми. Эти неофициальные воины, хоть и шли в Дикие земли ради личной выгоды, всё же вносили вклад в защиту безопасности человечества.

Втроём они закупили базовые медикаменты. В итоге Фан Ли потратил два миллиона триста тридцать тысяч юаней, на карте Альянса торговых палат осталось всего пятьдесят тысяч.

Закончив дела, они направились ко входу в зал наёмников, где встретились с Чжун Уба, оформившим задание.

Чжун Уба забрал у Лю Сяоюя своё снаряжение и отправился в раздевалку. Его доспехи тоже были из сплава, чёрно-красного цвета. Облачившись в них, его и без того крупная фигура стала ещё массивнее. Вооружение состояло из алого топора и щита — он был тяжеловооружённым бойцом отряда.

Когда все были готовы, Чжун Уба скомандовал:

— Выдвигаемся.

Группа вышла из зала наёмников к заранее приготовленному большому внедорожнику, сложила рюкзаки в багажник и села в машину. Чжун Уба завёл двигатель, и под рёв мотора автомобиль направился к городской стене.

Фан Ли почувствовал волнение. Наконец-то он покинет город и ступит в Дикие земли, лицом к лицу с дикой стороной этого мира. Раньше он видел Дикие земли только по телевизору, а жизнь проходила в городе.

Зал наёмников находился всего в десяти ли от городской стены, машина быстро доехала. Крепостная стена, подобная бастиону, тянулась по земле. Высота — пятьдесят метров, длина — более тысячи метров. На стене и внутри были построены многочисленные укрепления, где размещались солдаты, готовые в любой момент отразить атаки хищных зверей.

http://tl.rulate.ru/book/154969/9162063

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода