× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод My Wife Cultivates While I Laze Around and Get Stronger / Жена пашет — я лежу и становлюсь сильнейшим!: Глава 22

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Как? Ты собираешься пойти на этот ритуал поклонения предкам? — спросил Хань Фэн.

Ван Мянь с удивлением посмотрел на него и воскликнул:

— Брат, у тебя что, жар? Это же, чёрт возьми, великий ритуал поклонения предкам! Такой шанс выпадает лишь раз в жизни. Получишь ты что-то стоящее или нет — всё зависит от этого дня. Кто в здравом уме откажется? К тому же, это наши предки! Основатель пути бессмертия, Величайший Мудрец и Первый Учитель... Он праотец всех практиков, первый человек, обретший бессмертие. Пропустить такой ритуал — значит проявить высшее неуважение. Если старейшины узнают, содрать с тебя кожу живьём будет самым мягким наказанием.

— Ладно, ладно, — нетерпеливо отмахнулся Хань Фэн. — Пойдем вместе, когда придет время.

«Первое число следующего месяца... Как некстати», — подумал он. Хань Фэн как раз планировал в этот день пройти аттестацию на звание ученика внешнего круга, которая проводится лишь раз в месяц. Но по сравнению с поклонением предкам, секта явно придавала аттестации куда меньше значения. В тот день соберется бесчисленное множество людей, и вполне вероятно, что даже старейшины, отвечающие за экзамен, будут присутствовать на церемонии. Придется сначала отправиться на ритуал, а уже потом — на аттестацию.

Ван Мянь продолжил:

— И мы пойдем не только вдвоем. С нами будут Чжан Сю, твоя «маленькая хрустящая плоть» Цзян Сужоу, да и Е Лунъюань тоже. Всем, кому в этом году исполняется восемнадцать, велено явиться. Это будет настоящая битва тигров и драконов. Уверен, Е Лунъюань воспользуется случаем, чтобы открыто сокрушить тебя. Так что держись поближе ко мне, я тебя прикрою. Постараемся проскользнуть незаметно, и дело с концом.

— На этом ритуале настолько опасно? — Хань Фэн знал, что там возможны стычки, но не представлял истинных масштабов.

— Конечно опасно! В нашей секте сотни тысяч человек. Каждый год тех, кому исполняется восемнадцать, набирается тысячи две. Все они входят в Тайное Царство Предков, чтобы сражаться за дары бессмертия. Чем больше даров ты захватишь, тем выше шанс обменять их на что-то действительно ценное. Есть и другая цель: битвами молодежь должна показать основателю свою одаренность и доблесть. Чем лучше себя проявишь, тем благосклоннее будет взор предка. Как думаешь, станут ли люди биться не на жизнь, а на смерть? Если бы не строгий запрет на убийство, ежегодно погибала бы добрая половина участников.

Говоря это, Ван Мянь со страхом похлопал себя по груди, будто сам уже пережил этот кошмар.

Хань Фэн кивнул:

— Судя по твоим словам, место и впрямь гибкое.

— Ещё бы!

— И Е Лунъюань может избить меня там на глазах у всех, не опасаясь Дисциплинарного зала?

— Именно.

— У него влиятельная семья, куча денег, и он может натравить на меня целую толпу?

— В точку.

— Тогда зачем мне держаться тебя? Сможешь ли ты меня защитить? Уж лучше я прибьюсь к Цзян Сужоу, она куда сильнее тебя.

Услышав эти холодные и беспощадные слова, Ван Мянь изобразил на лице смертельную обиду.

Хань Фэн спокойно добавил:

— Ладно, всё, что хотел, я узнал. Впредь не приходи ко мне, держись подальше.

Лицо Ван Мяня на миг изменилось, он вздохнул и, хлопнув Хань Фэна по плечу, выругался:

— Ах ты ж сукин сын! Думаешь, я тебя брошу? Ладно, пойду я, пора жену обнимать.

С этими словами Ван Мянь небрежно махнул рукой и пошагал прочь. Они дружили уже пять лет, и он прекрасно понимал, что скрывается за этими словами. Хань Фэн перешёл дорогу семье Е, а с их мощью раздавить его — легче легкого. Требуя держаться подальше, Хань Фэн просто пытался уберечь друга, чтобы месть клана не обрушилась и на него.

Когда Ван Мянь ушел, Хань Фэн взял со стола летающий меч и нефритовый свиток. Меч оказался всего лишь духовным инструментом высокого ранга. Мимолетно осмотрев его, Хань Фэн убрал оружие в мешочек для хранения. Затем он приложил нефритовый свиток ко лбу, погружаясь в чтение.

До первого мая, дня ритуала, оставалось чуть больше двух недель. Идти придется в любом случае, а значит, встречи с враждебным Е Лунъюанем не избежать. Нужно как можно скорее освоить технику управления мечом. «С моим корнем ветра, если я не смогу победить, то уж точно смогу сбежать», — размышлял он. — «Буду просто лететь, пока преследователи не выдохнутся». Вступать в драки за дары бессмертия ему казалось слишком утомительным — он мечтал о спокойной жизни без лишних усилий.

У него пока не было божественного чувства, поэтому читать свиток приходилось, плотно прижимая его к межбровью. Внутри была запечатана божественная способность.

— Хм? «Перья стремительного ветра»? Что это за техника? Мне же нужна была практика управления мечом, — удивился Хань Фэн.

— Сестрица Сужоу сказала, что это продвинутая техника управления мечом. На нём можно не только летать, но и использовать его в бою, — раздался голос лисички.

— О, тогда это впечатляет. Надо изучить повнимательнее.

— Нет, сначала ты должен меня похвалить! Я помогла тебе передать духовное сокровище, расхвалила тебя перед ней и принесла тебе технику земного ранга. Техника земного ранга, между прочим, стоит столько же, сколько твое сокровище. Ты остался в выигрыше!

Маленькая лисица гордо выпрямилась, требуя признания своих заслуг.

— Да-да, ты молодец. Я всегда знал, что на тебя можно положиться. Любое дело с тобой идет в два раза быстрее. Ты — главный герой этой затеи.

Похвалив лисичку, Хань Фэн углубился в изучение. Техника «Перья стремительного ветра» идеально подходила обладателям атрибута ветра. Поскольку таких людей было мало, её могли использовать и другие, но именно для «ветряков» она раскрывалась в полной мере. Хань Фэн, обладая природным родством со стихией ветра, был идеальным кандидатом.

Эта техника позволяла как летать, так и атаковать, выпуская по врагу три лезвия ветра. Можно было бить по одной цели или по трем сразу. Лезвия обладали огромной мощью. Это было уникальное мастерство семьи Цзян, которого не найти даже в Павильоне Писаний секты Инь-Ян.

Хань Фэну потребовался весь вечер, чтобы освоить азы. После этого он достал меч, подаренный Цзян Сужоу, чтобы испытать технику на деле. Сначала он наполнил меч духовной силой, заставив его парить перед собой. Одним движением пальца он заставил клинок описывать в воздухе изящные круги — меч двигался на удивление плавно.

Затем он подхватил лисичку, прыгнул на меч и поднялся в воздух прямо во дворе. Он летал низко, чтобы не попасться на глаза другим чернорабочим.

— Ух ты! Летим! Мы летим! — радостно махала лапками лисица, наслаждаясь ощущением полета.

Хорошо, что массив вокруг дома обладал звукоизоляцией, и её крики не были слышны снаружи. Испытав полет, Хань Фэн понял, что теперь его скорость намного превосходит ту, что показал вчерашний убийца. Высокий уровень развития и природный атрибут ветра делали его по-настоящему быстрым.

После полетов Хань Фэн перешел к практике атакующих лезвий. Они имели форму перьев и летели строго по прямой. Без божественного чувства Хань Фэн не мог изменять траекторию их полета, поэтому они разили только в лоб.

Специально для Рулейт

http://tl.rulate.ru/book/154871/9586994

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода