Готовый перевод Seventy-Six and Starting Over: The Immortal's Second Chance / В 76 вернулся в молодость — Начинаю Путь к Бессмертию ЗАНОВО!: Глава 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Меня зовут Е Бинчэнь!

Е Бинчэнь снова в ужасе проснулся. Глядя на звездное небо за окном, он не переставал кашлять. В последние дни приступы становились всё сильнее. Он понимал: если так пойдет и дальше, жить ему осталось считаные дни. Покачав головой, он взял с подушки Небесную книгу, оставленную учителем. Он действительно ничего в ней не понимал. «Наставник, что же за вещь вы мне вручили?» — подумал он.

Тяжело вздохнув, Е Бинчэнь прижал книгу к груди и встал с кровати. Накинув верхнюю одежду, он вышел в сад приюта для престарелых. Усевшись на скамью, он устремил взор к звездам, вспоминая события своей жизни…

— Меня зовут Е Бинчэнь, и не смей мне зубы заговаривать!

У ворот первой средней школы города Цзиньянь часто слышались подобные выкрики. Все старались держаться от этого парня подальше, ведь он был младшим молодым господином корпорации «Е» — прожженным кутилой и бездельником. В школе никто не осмеливался ему перечить. К тому же он водился с сомнительными личностями и был названым братом второго предводителя банды Ляньсинь, которая творила в городе всяческие бесчинства.

Хотя Е Бинчэнь и крутился в криминальных кругах, он, по крайней мере, не совершал злодеяний. Единственным его грешком была излишняя влюбчивость — он обожал заглядываться на красавиц. В семнадцать лет он уже вовсю играл в бандита. Происходило это лишь потому, что в семье Е его безмерно баловали. К тому же он совершенно не интересовался наследством и не собирался бороться за него с братьями и сестрами, поэтому родные махнули на него рукой, а он к этой свободе привык.

На самом деле Е Бинчэнь был довольно умен, и учеба давалась ему легко, но он ее ненавидел. Его страстью были драки. Он заставил семью нанять ему целую армию тренеров: по ушу, тхэквондо, саньда, боксу, муай-тай — по всему, что помогало в рукопашной. Как только он чему-то учился, тут же шел испытывать навыки на практике. Часто случалось так: уходил он чистеньким, а возвращался с разбитым лицом. Семья была бессильна. Впрочем, дерзая в драках, он не переходил черту — не просто обижал слабых, а порой заступался за несправедливо обиженных, заявляя, что хочет стать великим героем. Видимо, перечитал рыцарских романов. В Цзиньяне он завоевал определенную славу и был замечен Хань Чэнем, вторым человеком в банде Ляньсинь. Тот принял его в группировку, а из-за того, что в именах обоих был иероглиф «Чэнь», они стали назваными братьями.

Несмотря на юный возраст, опыта в драках Е Бинчэню было не занимать. Всего за полгода он вошел в костяк банды. Главарь банды Ли Синьлун тоже оценил его и предложил стать пятым предводителем. Так Е Бинчэнь в столь молодые годы встал на кривую дорожку. Только тогда клан Е осознал серьезность ситуации. Корпорация «Е» была легальным предприятием, как они могли позволить члену семьи якшаться с бандитами? Поэтому, задействовав связи, они перевели Е Бинчэня в столицу, чтобы он закончил там обучение и подальше держался от дурной среды.

Поначалу Е Бинчэнь упирался всеми силами, но когда мать пригрозила покончить с собой, он сдался и нехотя отправился в Киото. Кто же знал, что события, произошедшие в столице, перевернут всю его жизнь…

Это случилось, когда Е Бинчэню исполнилось восемнадцать. Он поступил в университет Хуацин, но в первый же день получил предупреждение от руководства за драку. Е Бинчэню было плевать — он спас девушку по имени Сунь Лина от домогательств хулиганов. После этого случая они начали встречаться, но парень нажил себе врага в лице столичной банды Цинъюй. Особенно он разозлил их подонка-предводителя Чэнь Яотуна, который давно положил глаз на красавицу Сунь Лину и мечтал заполучить ее, пока на его пути не встал Е Бинчэнь.

Чэнь Яотун искал случая для мести. Однажды ранним весенним вечером он собрал толпу подручных и преградил Е Бинчэню путь. Тот не смог сдюжить против превосходящих сил и был жестоко избит. К счастью, кто-то вовремя пришел на помощь и доставил его в больницу.

Однако эта битва принесла ему славу — шутка ли, в одиночку драться против тридцати головорезов. Университет, узнав об инциденте, сразу отчислил Е Бинчэня. Сунь Лина винила себя в случившемся и преданно ухаживала за ним. Она стала его первой женщиной — той, которую он официально признал своей.

Спустя три месяца раны затянулись, и Е Бинчэнь смог встать на ноги. Как-то днем, когда Сунь Лина была на занятиях, он от скуки бродил по больничному саду и встретил своего будущего учителя — Ли Ицзы. Имя было странным, но он узнал его позже. Сама встреча напоминала клише из фильма «Разборки в стиле кунг-фу».

Старик подошел сзади, похлопал его по плечу и произнес:

— Мальчик, я вижу, костный скелет у тебя крепкий, ты — прирожденный гений боевых искусств. Что скажешь? Не хочешь ли поучиться у меня кунг-фу?

Е Бинчэнь едва не прыснул от смеха. Он — ядро банды Ляньсинь, а ему тут про «гения» заливают. Просто смешно.

— И что, сейчас предложишь купить у тебя секретные техники? — бросил он.

Старик покачал головой:

— Вовсе нет. Ты хорош, драться умеешь, но всё это — пустая бравада. Тебе нужно обрести истинное мастерство, тогда будет толк, и твой талант не пропадет зря.

— Что? Ах ты!.. — Е Бинчэнь решил, что перед ним обычный шарлатан, который еще и насмехается. Он вспылил и потребовал немедленного поединка.

Старик лишь улыбнулся:

— Можно и сразиться. Но тут слишком много лишних глаз, да и больницу тревожить нехорошо. Приходи сюда в час ночи. Рискнешь?

— Да без проблем! Думаешь, я тебя испугаюсь, старый ты хрен?

Наставник действительно был в летах, а в то время эта фраза про «старого хрена» была на слуху, вот Е Бинчэнь так его и прозвал.

Той ночью Е Бинчэнь подготовился и заранее прибыл на место. Но сколько он ни ждал, старик не появлялся. Прошло пять часов, наступило утро, и Е Бинчэнь пришел в ярость. Он понял, что его обвели вокруг пальца. Чувство унижения не давало покоя. Даже когда пришло время выписываться, он остался в больнице — решил во что бы то ни стало проучить наглеца.

Сунь Лина не смогла его переубедить и позволила остаться. Она надеялась, что со временем он остынет. Е Бинчэнь рассказал ей о старике, она пыталась его вразумить, но он и слушать не хотел. В итоге он пробыл в больнице еще полмесяца. Каждую ночь ровно в час он стоял на условленном месте. Сунь Лина не знала, плакать ей или смеяться — парень будто одержимым стал. Она связалась с семьей Е в Цзиньяне, чтобы те прислали кого-нибудь. В тот же день приехал старший брат Е Бинчэня, Е Юлян. Он попытался уговорить брата бросить эту затею, но был с позором изгнан. Младший брат был упрям как осел, и Е Юляну оставалось лишь со вздохом уйти, наказав девушке присматривать за ним и отправить домой в Цзиньянь, как только тот образумится — в столице ему делать было уже нечего.

На девятнадцатую ночь, ровно в час, старик явился. Е Бинчэнь тут же бросился в бой. Старик лишь посмеивался, упрекая его в отсутствии выдержки. Оказалось, всё это время он наблюдал за ним со стороны, проверяя его характер. Он читал Е Бинчэня как открытую книгу и советовал не горячиться. Но тот ничего не желал слушать и пер напролом. Старик согласился на бой, но с условием: он будет использовать только одну руку. Е Бинчэнь чуть не лопнул от злости — он счел это за высшее оскорбление и поклялся проучить старика.

Однако реальность оказалась суровой. Старик действительно одной рукой отделал Е Бинчэня так, что лица живого не осталось. Парень был в шоке. Как такое возможно? Он ведь считался отличным бойцом, грозой банды, а тут его размазал старик одной левой!

Три ночи подряд Е Бинчэнь возвращался для реванша. Результат был предсказуем: с каждым разом его голова становилась всё больше от отеков, а сам он перестал походить на человека. Старик то и дело отвешивал ему пощечины одной рукой. Когда Е Бинчэнь нападал, старик выстраивал непробиваемую защиту одной конечностью — парень не мог даже приблизиться. А когда старик переходил в атаку, Е Бинчэнь не успевал защищаться и вскоре превратился в форменную «свинью».

На третью ночь Е Бинчэнь распластался по земле, не в силах подняться. Только тогда он осознал пропасть между ними. «Неужели всё, чему я учился, и правда лишь пустая бравада?» — пронеслось в голове. И тогда он, едва видя сквозь заплывшие глаза, попросился в ученики.

Старик усмехнулся:

— Что, больше не хочешь мериться силами со старым хреном?

— Куда уж там... Здоровенный лоб, а не справился с одной вашей рукой. Мне теперь людям в глаза смотреть стыдно. Да и с такой рожей — поди покажись!

— Ха-ха! Ладно, принимаю тебя, — расхохотался старик.

— Наставник, примите мой поклон! — Е Бинчэнь смиренно опустился на колени и трижды коснулся лбом земли.

— Вставай. Если действительно хочешь учиться, тебе нужно закалить волю и дух. Учеба в университете тебе больше не мешает, так что я отправлю тебя в одно место на тренировку.

— Отлично! Я и сам не хотел учиться. Куда вы меня отправите, наставник?

— Узнаешь, когда прибудешь. Через три дня жду тебя на вокзале в три часа дня. Не опаздывай.

С этими словами учитель растворился в ночи.

— И запомни: называй меня не наставник, а учитель, — донесся его голос напоследок.

Едва рассвело, Е Бинчэнь велел Сунь Лине оформить выписку. Он сообщил ей, что уезжает с учителем на неопределенный срок. Девушка была поражена: еще вчера он костерил старика, а теперь величал его учителем? Странно всё это. Но расспрашивать не стала — понимала, что мужчине нужно личное пространство. Она лишь напомнила, чтобы он не давал себя обмануть, был осторожен и в случае чего связывался с ней или семьей. Е Бинчэнь пообещал всё исполнить.

На третий день в полдень он уже был на вокзале. Несмотря на ранний приезд, его распирало от восторга. Он понимал: чтобы обрести такую мощь, как у учителя, придется заплатить свою цену. Если такого крутого бойца превратили в «свинью», значит, учитель — настоящий мастер. Лицо еще ныло от синяков, но он горел желанием учиться.

В тот день наставник привез его в место, которое он запомнил на всю жизнь — в особое подразделение армии Китая, отряд «Шэньлун»!

http://tl.rulate.ru/book/154868/9515587

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода