Готовый перевод Pirate's Useless Power: The Unhinged Mascot of the Grand Line / Абсурдная сила пиратки: Глава 13

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сбежав с необитаемого острова и проплавав два дня в море, когда еда уже заканчивалась, богиня удачи наконец-то улыбнулась им, и близлежащий остров чуть не заставил Бай Чи прослезиться от умиления.

В порыве восторга он выдрал несколько волосков у Дьюса, заставив того взвыть, как мультяшный кот Том.

— Да что с тобой опять не так?!

После двух дней, проведённых вместе, Дьюс окончательно похоронил мысль о том, что этот парень хоть сколько-нибудь надёжный товарищ, и скормил её рыбам.

Потирая руку, Дьюс недовольно приготовился сделать то же самое в ответ, но Бай Чи уклонился, и Дьюсу показалось, что его сейчас скрючит.

То, что капитан не слишком-то послушный, ещё можно было стерпеть, но этот парень оказался ещё более непоседливым, и Дьюс уже перестал удивляться его странному мышлению.

Казалось, что всё, что бы он ни сделал, было в пределах нормы...

Такое флегматичное настроение сохранялось до тех пор, пока Бай Чи не начал выдёргивать у него волоски, и теперь Дьюсу очень хотелось, чтобы тот узнал, что такое власть заместителя капитана, когда они доберутся до суши.

Но он не ожидал, что, сойдя на берег, Бай Чи преподаст ему урок о том, что такое потеря лица.

Выйдя на берег, Эйс задумался о покупке лодки побольше, Бай Чи взял на себя задачу по закупкам, а Дьюс планировал купить немного лекарств для защиты.

Хотя он только что хотел показать Бай Чи, что такое авторитет заместителя капитана, он всё же хотел сначала заняться делом, как только они высадятся на остров.

Поскольку цели у всех были одинаковыми, они сразу же направились в ближайший городок, чтобы посмотреть, что продаётся на рынке.

Но теперь перед ними стояла очень серьёзная проблема — у них не было денег...

Не говоря уже о том, что белли были смыты во время кораблекрушения, у Дьюса осталось всего 50 000 белли.

Если потратить их на покупку лодки, то на остальные вещи просто не хватит денег, но если не купить лодку, то в такой маленькой лодке им негде будет развернуться.

— Какая сложная проблема... — прокомментировал Бай Чи, пощипывая себя за руку, с озадаченным видом. Дьюс, которого он щипал за руку, уже засучил рукава, готовясь преподать ему урок.

Но, неизвестно, что увидел Бай Чи, в следующую секунду он отпустил его и убежал из поля зрения Дьюса.

Когда тот подошёл к нему, то увидел, что Бай Чи украл цветок из цветочного магазина и страстно признаётся в любви красивой даме.

Хозяйка цветочного магазина: «Твою мать...»

— Я хотел сказать пару красивых слов, чтобы познакомиться с вами, но подумал, что самая красивая здесь — это вы, мисс. Если вы не возражаете, пожалуйста, примите мой цветок и моё сердце, которое влюбилось в вас с первого взгляда.

Можно сказать, что Бай Чи, когда не чудит, действительно обладает ощущением исключительной красоты юноши, в котором смешались мужское и женское. Как только грань между полами размывается, красота становится оружием, пронзающим душу.

Но всё это было бы хорошо, если бы у Бай Чи не было такого голоса, как у прокуренной женщины, что всё же заставляло людей чувствовать себя немного странно, поэтому девушка, которой он признавался в любви, была очарована его внешностью всего на несколько секунд, а затем начала подбирать слова, чтобы отказать ему.

Но ей не пришлось этого делать.

В следующую секунду Бай Чи скопировал всё это и перенёс на другую красавицу с другим стилем, но тоже очень красивую, с теми же словами и той же манерой загораживать путь.

Женщина перестала думать о том, чтобы отказать парню, и, выругавшись, назвав его бабником, просто развернулась и ушла.

— Бабник?

Бай Чи был ошеломлен. Он?

— Ха-ха-ха-ха-ха... Бай Чи... Бабник, ах... Ха-ха-ха-ха-ха...

Не успел он ничего понять, как рядом с ним раздался насмешливый голос Дьюса. Этот парень смеялся и преувеличенно хлопал Бай Чи по плечу, от чего тому было больно.

— ...

Взгляд Бай Чи опасно скользнул по нему.

Но Дьюс этого не заметил. Эйс хотел что-то сказать, чтобы предупредить Дьюса, но не успел он этого сделать, как Бай Чи первым отомстил.

— Держись от меня подальше, даже если у тебя есть деньги, я не соглашусь на твои ухаживания! Пожалуйста, не преследуй меня больше! Даже если ты сломаешь мою лодку, я не сяду на твою лодку, забудь об этом!

Внезапный крик заставил почти всех людей на городской площади насторожиться. Дьюс ещё не успел среагировать, как увидел, что глаза Бай Чи внезапно покраснели, а сам он выглядел униженным.

— Я знаю, что ты всегда хотел, чтобы я стал твоей тринадцатой женой, но даже если мне нравятся женщины, я не соглашусь на это! Пожалуйста, забудь об этом! У меня все деньги украдены тобой, и, возможно, мне придётся перебиваться случайными заработками всю оставшуюся жизнь и никогда не вернуться домой, но я не буду с таким бабником, жестоким и безжалостным человеком, как ты!

С этими словами Бай Чи внезапно закрыл лицо руками и убежал, оставив Дьюса, которого Эйс отодвинул на расстояние, одного стоящим в центре площади и находящимся в центре внимания.

Стоя под взглядами людей, смотрящих на него как на подонка, Дьюс запоздало понял, что произошло.

Неудивительно, что на площади так чисто... Оказывается, кто-то подметал её его лицом...

Дьюс прожил так долго и впервые был осыпан таким количеством взглядов, как на мусор.

Опомнившись, он приготовился поймать Бай Чи, но не ожидал, что Бай Чи, возможно, не очень хорош в бою, но что касается навыков побега, то можно сказать, что обычные люди просто не могут его поймать.

— Бай Чи!! Лучше бы тебе не попадаться!!!

Беспомощный и яростный Дьюс мог только схватить Эйса, чтобы купить немного еды, чтобы набить животы. Только после того, что произошло, в ресторане на него всё ещё бросали оценивающие взгляды.

Владелец магазина тем более опасался, что он украдёт деньги, и заранее спрятал деньги в кассе. Можно сказать, что, куда бы Дьюс ни пошёл, он и его друзья нигде не могли ничего купить, кроме ресторана.

Теперь им пришлось сначала упаковать немного еды и вернуться на берег, чтобы придумать, что делать дальше. В итоге они увидели парня, который исчез на всё утро, сидящим на новой лодке, поедающим яблоко и неторопливо машущим им рукой.

— Бай Чи!!!!

Не успел Бай Чи открыть рот, как Дьюс пришёл в ярость и ударил Бай Чи кулаком по голове. Такой шанс выпадает раз в жизни*, и он был упущен им. Какая жалость.

(*Прим. пер.: Игра слов, означающая, что момент был идеальным и больше не повторится.)

— Меня оклеветали, и я даже не мог купить лекарства, а ты просто сидишь здесь и ешь фрукты?!

Гнев Дьюса взлетел до небес. Его имя, его репутация, его мораль были подорваны Бай Чи, а этот парень всё ещё бездельничает и ест фрукты?!

Непростительно!!!

— Тс-с... Ты так обращаешься со своим тринадцатым мужем?

Бай Чи, прикрыв голову, присел на корточки с страдальческой миной на лице, но его рот всё ещё не умолкал, заставляя Дьюса снова приготовиться ударить его, но Бай Чи засунул руку в карман и вытащил оттуда то, что было внутри, и поднял перед собой.

Когда Дьюс увидел, что он держит, его глаза расширились, кулак остановился в двух сантиметрах от головы Бай Чи, его рот слегка приоткрылся от шока, и он не мог вымолвить ни слова.

Не может быть?

— Где ты всё это взял?

Что этот сопляк сегодня делал, что вдруг принёс столько денег?

http://tl.rulate.ru/book/154821/9408995

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода