Готовый перевод Devil's Agent: Breaking Gods in Hell Lord's Name / Агент сатаны — Охота на Богов Начинается!: Глава 11

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Спустя тридцать минут.

Вэнь Цимо громко закричал:

— Нет! Нет! Так не пойдет, снимай всё защитное снаряжение.

— Почему? — Ли Фань был в полном недоумении.

— Ты уверен, что находишься всего лишь на уровне «Лампы»?

— Что такое уровень «Лампы»? Я понятия не имею, какой у меня ранг.

— Тебе что, никто не говорил? — Ли Фань покачал головой, и Вэнь Цимо пришлось терпеливо объяснять.

Сила Запретного Царства растет вместе с психической силой носителя. По количеству этой энергии Запретные Царства делятся на шесть уровней.

Уровень «Лампы» — психическая сила подобна воде в чайной чаше: её мало, и она неподвижна.

Выше идут уровни «Пруда», «Реки», «Моря» и «Бесконечности».

Высший ранг — «Кляйн», где психическая сила неисчерпаема и бесконечна.

— Твое нынешнее Запретное Царство едва тянет на уровень «Лампы».

Ли Фань кивнул, хотя понял лишь половину.

— Так вот, возвращаясь к делу: я дубашу тебя уже десять минут, как на тебе может не быть ни единой царапины? Я, вообще-то, обладаю психической силой уровня «Пруда»!

Вэнь Цимо был крайне удручен. Он постепенно увеличивал мощь своих ударов с десяти процентов до девяноста. И то, что этому пацану всё было нипочем — это ли не странность? Ладно бы у него в руках был настоящий клинок, но даже его деревянный меч при ударе по Лицу Призрака должен был дробить кости и рвать жилы. А на теле Ли Фаня он не оставил даже следа на коже. Это уже ни в какие ворота не лезло!

«Неужели все мои годы тренировок пошли прахом?» — подумал он.

— Я же говорил, Сатана перестроил мое тело. Теперь я твердый как камень.

— Твердый как камень? Ну, сейчас я проверю, везде ли ты такой твердый.

С этими словами он покосился на нижнюю часть тела Ли Фаня и одновременно замахнулся мечом в сторону его уязвимого места.

У Вэнь Цимо просто не осталось выбора. Учитывая разницу в их уровнях, чтобы по-настоящему ранить Ли Фаня, ему, похоже, пришлось бы взяться за боевое оружие.

Ли Фань, увидев, что противник замышляет недоброе и метит прямо в пах, вскрикнул:

— Эй! Ты что, серьезно? — и прикрылся руками.

Он и сам не был уверен, так же ли прочна эта часть тела, как и остальные. Проверять на себе? Ну уж нет, он не дурак. Если это место окажется уязвимым, вся его оставшаяся жизнь будет разрушена этим ударом.

Он выставил блок, чтобы перехватить лезвие. Но тут проявился богатый боевой опыт Вэнь Цимо. Резким движением он довернул клинок, увел руку Ли Фаня в сторону, создавая брешь в обороне. Развернув кисть, он уже готов был обрушить рукоять меча в цель.

В душе Ли Фаня вспыхнула паника, он вовсе не горел желанием получать такой удар. В отчаянии он выкрикнул:

— Стой!

От Ли Фаня во все стороны разошлась волна энергии. Вэнь Цимо замер на месте, словно его парализовало.

У Хайнань, наблюдавший за этим из комнаты мониторинга, тоже застыл в изумлении. Он ясно видел эту энергетическую волну.

«Неужели это и есть способность его Божественного Царства?» — подумал он.

Через три секунды, как только Вэнь Цимо снова смог двигаться, он трижды подпрыгнул, разрывая дистанцию с Ли Фанем. Судорожно поправляя воротник и прикрывая грудь, он спросил:

— Что ты сейчас со мной сделал?

Ли Фань, пребывая в полном замешательстве, ответил:

— Да ничего я не делал!

— Невозможно. Мое Запретное Царство словно... словно... — он хотел сказать «подверглось издевательству», но так и не смог заставить себя произнести это вслух. — В общем... ай, неважно! Ты ведь сейчас использовал свое Запретное Царство, то есть Божественное Царство, так?

— Запретное Царство? Божественное? — Ли Фань слышал эти слова, но до конца не понимал их значения.

— Запретное Царство — это поле способностей обычных людей, а Божественное — это сила, дарованная тебе богом.

— Вот оно что!

— А ну-ка, давай еще раз, атакуй меня своим Божественным Царством. Не верю я в это!

Спустя пять минут Вэнь Цимо сидел на земле, понурив голову. Он был готов разрыдаться. Теперь он был уверен: Божественное Царство Ли Фаня обладало врожденным свойством подавления его способностей. Это был его природный враг. Даже его техника «Оковы Сердечного Демона» оказалась бесполезна. Какими бы искусными или неожиданными ни были его приемы, против Ли Фаня всё решалось одной фразой. Ни одна атака не достигала цели.

Вэнь Цимо пришлось достать рацию.

— Хунъин, как твои раны?

Хунъин тут же отставила в сторону почти готовую лапшу быстрого приготовления. Она сделала жест «тихо» Си Сяонань, которая в этот момент вовсю уплетала свою порцию. На самом деле Си Сяонань вылечила её еще вчера, но Хунъин просто хотела немного полениться и поесть углеводов за компанию.

— Э-э... мои раны... всё еще побаливают, — ответила она, не сводя глаз с лапши, которая вот-вот должна была завариться.

— Всё еще болят? Ну ладно. Тогда подождем, пока капитан и старина Чжао вернутся, и передадим этого пацана им.

Хунъин почувствовала неладное в его тоне.

— Что такое? Ты не справляешься?

— Его Божественное Царство подавляет мое, к тому же Сатана перекроил его тело, оно невероятно прочное.

В разговор вмешался голос У Хайнаня:

— Хунъин, раз уж ты свободна, иди разомнись с новичком, нечего прохлаждаться, — он с усмешкой наблюдал за ней через монитор.

Хунъин фыркнула в сторону камеры. Она поднялась и уже собралась выйти, но внезапно обернулась:

— Сяонань, не вздумай сожрать мою лапшу! Я мигом.

Си Сяонань, которая уже мысленно тянулась к чужой порции, тут же отвела взгляд и молча уткнулась в свою миску. Хотя её раскусили, она послушно кивнула.

У Хайнань тоже не ожидал, что способности Божественного Царства окажутся настолько аномальными. Боец рангом выше не мог представлять для Ли Фаня никакой угрозы. Возможно, как и сказал Цимо, всё дело в специфическом подавлении атрибутов. С атакующим типом способностей Хунъин ситуация могла измениться.

Хунъин распахнула двери тренировочного зала.

— Цимо, подерись с ним еще раз, я хочу посмотреть.

— А? Да нет в этом смысла. Его способности блокируют мои, да и прочность его тела просто за гранью. Не уступит мастеру уровня «Реки».

Хунъин была раздражена тем, что её оторвали от трапезы.

— Тебе сказали действовать, значит, действуй. Хватит болтать.

— Ладно, ладно, сейчас покажу. Ли Фань, готовься, я снова иду в атаку!

Спустя пять минут.

Вэнь Цимо снова замер на три секунды. На этот раз он нашел способ не терять сознание в это время. Смахнув каплю пота со лба, он потер нос.

— Ну, что я говорил? Разве это не читерство?

Хунъин широко раскрытыми глазами смотрела на них двоих в полном изумлении.

— Вы что, спектакль тут передо мной разыгрываете? Колитесь, вы решили меня разыграть?

Хунъин решительно подошла к стойке с оружием и сняла с неё деревянное копье.

http://tl.rulate.ru/book/154814/9554368

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода