Готовый перевод Copy to Immortality: Cheat Mirror Breaks Cultivation / Зеркало-Чит — Копирую Всё И Становлюсь Бессмертным!: Глава 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В трёх ли к востоку от восточных ворот города Тайхуа, стояла усадьба под названием «Собрание Праведников».

Это было главная ставка Братства, и об этом знали все в Тайхуаской области.

Ныне занятое почти сто му земли, это поместье когда-то принадлежало старому богачу, но было хитростью и силой отнято Братством, более того, его прежний владелец был подставлен и брошен в тюрьму.

Хотя сейчас глубокая ночь, и ворота шести городов Тайхуаской области уже закрыты, в усадьбе «Собрание Праведников» царил свет.

В огромной усадьбе обычно собиралось от ста до двухсот мелких сошек. Большинство из них были бездельниками и хулиганами из Тайхуаской области, лишь немногие — бродячими бродягами.

Используя ночную тьму, Чэнь Юньхао, ступая по летающей тарелке, пересёк высокую городскую стену и завис над усадьбой «Собрание Праведников».

В этот момент в усадьбе «Собрание Праведников» кипела жизнь: сто-двести членов Братства, разбившись на группы по трое-пятеро, пили и играли в кости, или по пять-шесть человек, окружив друг друга, бросали кости и играли в азартные игры.

Прекрасный усадебный дом был испорчен этими людьми, наполнив его дымом и смрадом.

Хотя Чэнь Юньхао был вне себя от ярости, он не потерял рассудка.

Если бы эти мелкие сошки возникли по одной-двум, это не имело бы значения, главное было найти верхушку Братства и разом их всех уничтожить.

Хотя в мире совершенствования существовало неписаное правило, что практикующие не должны без причины нападать на смертных.

Если бы смертных убивали слишком много, вызвав гнев небес и недовольство людей, естественным образом близлежащие секты совершенствования издали бы приказ об их преследовании.

Конечно, это не было абсолютным правилом. Если бы они просто устраняли вред для народа, а убитые не имели бы покровителей в мире совершенствования, всё могло бы обойтись.

Чэнь Юньхао, мрачно нахмурившись, взглядом постоянно оглядывал всё внизу.

Хотя его культивация была лишь на среднем этапе очищения ци, его божественное чувство могло охватить радиус более чем в десять чжан, и всё, что происходило в усадьбе внизу, было как на ладони.

В одной из изысканных комнат грубый великан, с густой бородой, глазами, похожими на медные колокола, голый по пояс, предавался пьянству с двумя вульгарными красавицами.

Этот великан бесцеремонно лапал их, попивая вино, и при этом изрыгал грязные слова.

Во всей усадьбе только этот сильный и могучий великан наслаждался жизнью, явно это был глава Братства, выставленный напоказ Малым Князем.

Чэнь Юньхао убрал летающую тарелку под ногами и, словно тысяча цзинь, рухнул с неба, пробив крышу, и приземлился в изысканной комнате среди облака пыли.

От такого сильного шума две женщины, сопровождавшие великана, уже в криках спрятались в углу.

А этот великан отреагировал быстро, схватил стул, на котором сидел, и, настороженно глядя на Чэнь Юньхао, сказал:.

— Откуда явился этот подонок, посмевший нарушить мой винный пир.

Едва успел раздаться гневный рык великана, как Чэнь Юньхао указал двумя пальцами.

Холодный блеск промелькнул, пронзив межбровье великана и выйдя из затылка.

С грохотом стул, поднятый великаном, упал на землю, а затем человек, выпрямившись, упал навзничь, словно мешок, шлёпнувшись на пол.

— Ааа…!

Раздались два крика, это были женщины, которые, увидев эту сцену, потеряли цвет лица от страха.

Чэнь Юньхао холодно фыркнул, окинул двух женщин взглядом и, не говоря ни слова, открыл дверь и ушёл.

Он не был кровожадным человеком, невинных людей он не трогал без причины.

Гул, вызванный падением Чэнь Юньхао, был довольно сильным, но все же не привлёк внимания мелких сошек во внутреннем дворе.

Эти мелкие сошки во внутреннем дворе, которые обычно издевались над мужчинами и женщинами, творили всякое зло, были достойны смерти!

Чэнь Юньхао и не думал их щадить, среди них наверняка были те, кто присутствовал два года назад, он не стал их различать, всех до единого уничтожил.

Двумя ударами он выбил дверь, ведущую из переднего двора во внутренний, и, взлетев, словно волк, ворвался в стадо овец.

Пролетающий меч заблестел, как звёзды, слышались непрерывные крики, тела падали одно за другим.

Перед лицом культиватора эти мелкие сошки были ничто, как глиняные куры и гнилые собаки, без малейшей возможности сопротивляться.

Даже те, кто был дальше, и те, кто среагировал быстрее, убежав максимум на десять шагов, падали на землю, словно мешки, корчась и прекращая жизнь.

Это было первое убийство Чэнь Юньхао. Хотя он был немного напряжён и неудобен, но, вспоминая своих родителей и любимого второго брата, он хотел уничтожить этих людей до последнего.

Чем больше он убивал, тем более бесстрастным становился. В этот момент Чэнь Юньхао повзрослел, стал безжалостным!

Обычно учитель часто напоминал ему, говоря, что в мире совершенствования царят обман и борьба, слабые пожираются сильными, и без жестокости не стать бессмертным.

Этот день заставил его повзрослеть и ожесточиться, но цена была слишком велика, настолько велика, что он ощущал боль, думая об этом!

Оглядевшись, когда последний мелкий сошка упал, Чэнь Юньхао, охваченный кровожадностью, взмахнул рукой и метнул несколько огненных шаров, поджигая усадьбу.

Это была главная ставка Братства, но не жилище Малого Князя.

В Тайхуаской области, где каждый дюйм земли на счету, кроме канцелярии, самой большой частной резиденцией обладала семья Малого Князя.

Это был большой сад с тремя последовательными дворами: в переднем жили слуги, в среднем — отец и мать Малого Князя, а в заднем дворе жил сам Малый Князь.

Поскольку это было в черте города, Чэнь Юньхао не хотел, чтобы об этом стало известно всем, он хотел тайно проникнуть и одним мечом убить Малого Князя.

Однако, едва подлетев к заднему двору, он почувствовал, что в этом заднем дворе живут двое.

Один из них был молодым смертным, другой, как и он, был практикующим, но с низким уровнем культивации, всего лишь третий уровень очищения ци.

Когда божественное чувство Чэнь Юньхао просканировало комнату, средний практикующий, медитировавший в тихой комнате, внезапно открыл глаза, и его лицо мгновенно стало крайне уродливым.

Чэнь Юньхао стоял во дворе, ничего не сказав, лишь смотрел на тихую комнату.

Средний практикующий в тихой комнате горько усмехнулся, покачал головой, встал и вышел из комнаты.

— Не знаю, с какой целью явился этот друг?

— Я пришёл забрать собачью жизнь Малого Князя, друг собирается мне помешать…?

В мире совершенствования, хотя уровень культивации и означал уровень силы, это не было абсолютным.

Некоторые практикующие с низким уровнем культивации имели бесконечное множество хитроумных приёмов, и были случаи контрударов.

Два старших брата Чэнь Юньхао, после прорыва фундамента, часто путешествовали по миру совершенствования, и делились с ним тем, что видели и слышали.

Поэтому Чэнь Юньхао не смел недооценивать практикующих, чей уровень культивации был ниже его на два-три уровня, ведь его реальный боевой опыт был почти нулевым.

Обычно в секте он часто сражался со старшими братьями, но, будучи последним учеником мастера, старшие братья часто поддавались ему во время поединков, и Чэнь Юньхао это знал.

Поэтому с настоящими противниками он не смел расслабляться ни на йоту.

Разговор между Чэнь Юньхао и средним практикующим не был скрыт, и учитывая глубокую ночь, Малый Князь уже был разбужен.

Этот парень был красив, но труслив. Держа в руках короткий нож, он давно уже спрятался под кровать.

Средний практикующий, услышав это, втайне облегчённо вздохнул, пока они не пришли за ним, чтобы мстить, дело ещё можно было обернуть.

http://tl.rulate.ru/book/154656/10225285

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода