Готовый перевод Cunning Path: Ruthless Rise to Supreme Cultivation / Дао обмана и силы: Глава 34

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Чэнь Ваньхуэй прекрасно понимал, что Хуа Юэ не исчезла просто так.

Возможно, аура, за которой она погналась, была связана с безопасностью всех присутствующих.

Но в этом таинственном старинном замке, полном неизвестных опасностей, действовать в одиночку было слишком рискованно.

Несмотря ни на что, он должен найти её, не должен допустить, чтобы товарищи попали в беду.

Чэнь Ваньхуэй смотрел в направлении, куда исчезла Хуа Юэ, его брови были нахмурены, а сердце переполняли сомнения.

Почему Хуа Юэ ушла, никому не сказав?

Что за ауру она преследовала?

Всё это было похоже на туман, который никак не рассеивался.

Он крепко сжал длинный меч в руке, ледяное прикосновение рукояти распространилось по ладони, постепенно успокаивая его.

— Я должен найти её! — Чэнь Ваньхуэй с твердым взглядом начал преследование по малейшим следам, которые могла оставить Хуа Юэ.

Вокруг было мрачно и жутко, среди руин и обломков густо росла трава.

Он осматривал окрестности, его взгляд скользил по разбросанному повсюду сломанному оружию, словно безмолвно повествовавшему о былых ожесточённых сражениях.

В воздухе витал тошнотворный запах гнили, который, проникая в нос, заставлял его слегка морщиться.

Это место, оплот тёмных сил, было ужасающим даже днём, а под покровом ночи казалось ещё более жутким. Окружающий лес тихо шелестел под дуновением лёгкого ветерка, и этот звук, проникая в уши, словно высмеивал его безрассудство. Давящая атмосфера сгущалась, и он даже чувствовал, как эта тяжесть давит на него, немного удушая.

Шаги Чэнь Ваньхуэя были лёгкими и быстрыми, он внимательно наблюдал за всем происходящим вокруг, не упуская ни единой детали.

Его глаза были остры, как у ястреба, ни один затоптанный опавший лист, ни одна сломанная ветка, ни даже мельчайшие следы не могли ускользнуть от его внимания.

— Тсс! — тихий звук внезапно достиг его слуха, и Чэнь Ваньхуэй насторожился.

Он почувствовал, что наступил на что-то, и почти в то же мгновение из земли выстрелила острая игла, целясь прямо ему в лицо.

Его глаза мгновенно расширились, он увернулся, и игла пролетела мимо, задев щёку, подняв порыв ветра. Он отчётливо услышал свист рассекаемого иглой воздуха, а на щеке почувствовал жгучую боль. Он понимал, что если бы среагировал хоть немного медленнее, последствия были бы непредсказуемыми.

— Чёрт! — тихо выругался Чэнь Ваньхуэй.

Только сейчас он заметил, что земля вокруг усеяна всевозможными ловушками.

Эти ловушки были искусно замаскированы, и если бы он случайно не активировал одну из них, обнаружить их было бы практически невозможно.

Он невольно задумался, не слишком ли опрометчиво он поступил?

Ради преследования Хуа Юэ он в одиночку проник в этот кишащий опасностями оплот тёмных сил, пренебрегая даже элементарной разведкой.

Чэнь Ваньхуэй присел на корточки, пристально глядя на только что активированную ловушку.

Он протянул руку и слегка коснулся земли вокруг ловушки. Кончики пальцев ощутили странное прикосновение: влажность почвы была немного выше, чем вокруг, а текстура — более рыхлой.

Он внимательно осмотрел всё и обнаружил, что точки активации всех этих ловушек находятся в подобных местах.

— Вот оно что… — уголки губ Чэнь Ваньхуэя слегка приподнялись, и на его лице появилась самодовольная улыбка.

Благодаря своей острой наблюдательности и богатому опыту, он быстро разгадал принцип работы ловушек.

Он скорректировал свои шаги, ловко обошёл потенциальные опасности и продолжил двигаться в направлении, куда исчезла Хуа Юэ.

По мере углубления в лес запах гнили в воздухе постепенно ослабевал, уступая место лёгкому аромату, похожему на благовония.

Этот аромат то появлялся, то исчезал, едва уловимый, как тонкая нить, проникающая в нос, заставляя воспрянуть духом.

Напряжённая атмосфера постепенно рассеивалась, и в сердце зародилось чувство волнения.

Чэнь Ваньхуэй ускорил шаг, его фигура промелькнула среди густых деревьев. Он слышал звук своих шагов и шорох одежды, трущихся о ветви, словно грациозный леопард.

Ему казалось, что силуэт Хуа Юэ уже совсем близко, что он слышит её тихое дыхание, что нос улавливает исходящий от неё лёгкий аромат.

Тем временем, в особняке семьи Чэнь Лян Вань и Сюй Яо с тревогой ждали возвращения Чэнь Ваньхуэя.

В тусклом свете свечей Лян Вань держала в руках белоснежный шёлковый платок и тщательно вышивала оберег.

Она вышивала очень старательно, с каждым стежком слышался тихий звук «ш-ш-ш» проходящей через ткань нити. В её голове постоянно всплывали воспоминания о прошлом с Чэнь Ваньхуэем, например, как они когда-то вместе любовались цветами под луной, и Чэнь Ваньхуэй неловко упал, когда срывал для неё цветок. Каждый стежок был наполнен её глубокой любовью к Чэнь Ваньхуэю.

Сюй Яо, тем временем, расхаживала взад-вперёд. Звук её шагов был особенно отчётливым в тихой комнате. Время от времени она подходила к окну и выглядывала наружу.

Её лукавое личико выражало беспокойство, словно она не могла ни минуты усидеть на месте.

Она даже украдкой перерыла домашние книги об оплоте тёмных сил, надеясь найти подсказки, которые могли бы помочь Чэнь Ваньхуэю. Её глаза быстро бегали по страницам.

— Сестрица Вань, ты думаешь, с братом Ваньхуэем всё будет в порядке? — Голос Сюй Яо немного дрожал.

Лян Вань подняла голову, нежно улыбнулась и утешила её: — Не волнуйся, с Ваньхуэем всё будет хорошо. — Хотя она и говорила это, её беспокойство ничуть не уступало тревоге Сюй Яо.

Её стежки становились всё плотнее, словно она хотела вложить все свои мысли и благословения в этот маленький оберег.

В воздухе витала атмосфера, сотканная из тепла и беспокойства. Время текло секунда за секундой, и томительное ожидание заставляло сердца обеих девушек замирать.

Чэнь Ваньхуэй пробрался сквозь густой кустарник, и перед ним открылось свободное пространство.

Перед ним предстала поляна, залитая лунным светом, который освещал древнее дерево в центре.

Под древним деревом тихо стояла фигура…

— Хуа Юэ! — Чэнь Ваньхуэй обрадовался и уже собирался подойти, но вдруг остановился.

Он почувствовал странную ауру…

Чэнь Ваньхуэй только собирался позвать Хуа Юэ по имени, как внезапно произошли перемены!

Тьма хлынула, словно прилив, и в лесу вспыхнули бесчисленные алые глаза, от которых кровь стыла в жилах.

Страшные тёмные существа с жуткими лицами, рыча, вырвались из всех сторон, преграждая Чэнь Ваньхуэю путь.

Эти существа были разных размеров: одни походили на волков, и Чэнь Ваньхуэй видел, как их спутанная шерсть зловеще поблёскивала в лунном свете; другие напоминали людей и призраков, от которых исходил тошнотворный запах разложения, проникавший прямо в нос.

Их когти сверкали холодом в лунном свете, словно косы смерти, готовые в любой момент собрать урожай жизней.

Эти тёмные существа были намного более свирепыми и коварными, чем те, с которыми он сталкивался раньше.

Они ничуть не боялись и бесстрашно бросались на Чэнь Ваньхуэя, словно собираясь разорвать его на куски.

— Отлично! — В глазах Чэнь Ваньхуэя вспыхнула жажда битвы.

Столкнувшись с нахлынувшей толпой тёмных существ, он не растерялся и усмехнулся.

Он слышал, как его сердце бешено колотится в груди, и как сила крови в его теле приходит в возбуждение. Он не торопился бросаться в гущу врагов, а воткнул длинный меч в землю и быстро сложил печати обеими руками.

Яркий золотой свет исходил от него, образуя вокруг него золотой щит.

Тёмные существа набросились на него, но, коснувшись щита, отлетели, издавая болезненный вой, который был особенно пронзительным в тишине леса.

Чэнь Ваньхуэй воспользовался этой возможностью, резко выхватил длинный меч и громко крикнул: — Разрушь! — Из меча вырвалась острая ци меча, как ревущий золотой дракон, устремившийся в толпу тёмных существ. Он видел, как тела тёмных существ разрывались там, где пролетал золотой дракон, мгновенно превращая передний ряд тёмных существ в куски.

Только после этого он ворвался в ряды врагов. С каждым взмахом меча он точно поражал жизненно важные органы тёмных существ. Он слышал приглушённые звуки меча, вонзающегося в их тела. Иногда он вращался, создавая ветром от меча защитный круг, и чувствовал, как вокруг него свистит ветер. Иногда он использовал силу, чтобы подпрыгнуть и нанести смертельный удар тёмным существам с воздуха.

Когда тёмные существа набросились со всех сторон, Чэнь Ваньхуэй стоял на месте, подняв меч над головой. Могучая сила хлынула из его тела, наполняя меч.

В одно мгновение меч засиял ослепительным светом, который рассеял даже тучи в небе, и лунный свет, пролившись вниз, сделал его фигуру похожей на бога войны, спустившегося на землю.

Он громко закричал: — Сегодня я покажу вам, тёмные существа, на что я способен! — Затем он резко воткнул меч в землю. От него, как от центра, во все стороны распространилась круглая волна ци меча. Он видел, как падают, словно скошенные, тёмные существа, в то время как на земле от ци меча оставались глубокие борозды. Он чувствовал, как дрожит земля под ногами, и как от волны ци меча вырываются с корнем окружающие деревья, образуя огромный круг разрушения с Чэнь Ваньхуэем в центре. Зрелище было потрясающим. Тёмные существа на мгновение замерли от страха, а затем снова яростно набросились на него.

Несмотря на то, что тёмных существ было много, перед лицом яростной силы Чэнь Ваньхуэя они казались ничтожными.

Они кричали и извивались, но не могли предотвратить наступление смерти.

Кровь окрасила одежду Чэнь Ваньхуэя в красный цвет. Он чувствовал тепло и вязкость крови, но не обращал на это внимания, а сражался всё более отважно.

Он словно стал богом убийств, непобедимым и неостановимым.

Со временем тёмные существа постепенно оказались в невыгодном положении и начали разбегаться во все стороны.

Они с ужасом кричали, словно столкнулись с чем-то ужасным.

Чэнь Ваньхуэй посмотрел на разбегающихся тёмных существ и почувствовал прилив восторга.

Он глубоко вздохнул, подавил силу крови в своём теле и успокоился.

Он поднял голову и посмотрел в сторону древнего дерева, его взгляд стал ещё более твёрдым.

У него внезапно появилось неописуемое чувство выполненного долга.

Чэнь Ваньхуэй снова двинулся вперёд, направляясь к древнему дереву.

На этот раз его шаги были более твёрдыми и осторожными.

Наконец Чэнь Ваньхуэй подошёл к краю поляны.

Он остановился и нахмурился.

Поляна была окутана слоем слабого света, излучающего мощную силу запрета.

Эта сила, подобная невидимой стене, блокировала все попытки приблизиться.

Чэнь Ваньхуэй чувствовал, что Хуа Юэ находится внутри, знакомая аура исходила из светового барьера.

Он протянул руку, чтобы коснуться светового барьера, но был отброшен мощной силой.

— Это… — Лицо Чэнь Ваньхуэя стало серьёзным. Он смотрел на световой барьер перед собой и чувствовал, что сила этого запрета нечто неординарное, и что он не сможет легко его сломать.

Он пробормотал: — Хуа Юэ, где же ты?

http://tl.rulate.ru/book/154521/9454692

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода