Лян Вань и Сюй Яо напряжённо смотрели на Чэнь Ваньхуэя. Чэнь Ваньхуэй осторожно приблизился к тому углу, вокруг было так тихо, что слышно было только их дыхание. Он медленно поднял фонарик, свет постепенно сфокусировался, и наконец стало видно, что в углу лежала медная монета.
Свет фонарика Чэнь Ваньхуэя скользнул по углу, где спокойно лежала древняя медная монета, излучавшая слабое сияние.
Сияние было слабым, но уникальным, словно маленькая звёздочка в темноте, визуально притягивающая к себе какой-то мистической силой.
Он поднял монету, и его тут же обдало ледяным холодом. Этот холод, казалось, пронзил кончики пальцев и проник в самое сердце. Выгравированные на ней узоры были древними и таинственными, а на ощупь ощущались лёгкие неровности.
— В этом что-то есть, — пробормотал Чэнь Ваньхуэй, перебирая монету в руках. Необъяснимое чувство охватило его.
Однако он не успел толком изучить её, как земля под ногами внезапно задрожала. Дрожь, поднимаясь от стоп, сопровождалась глухой вибрацией, а уши улавливали лёгкое жужжание.
— Осторожно! — тихо крикнул Чэнь Ваньхуэй. Его голос, короткий и энергичный, быстро разнёсся по пустому лабиринту, неся в себе нотку тревоги.
Он резко отпрыгнул назад.
Почти в тот же миг место, где они только что стояли, внезапно раскололось, и бесчисленные острые каменные шипы вырвались из-под земли, сверкая зловещим холодным светом.
Кончики каменных шипов мерцали ледяным блеском, выглядели очень острыми, и если бы кто-то был пронзён ими, то превратился бы в решето.
В ушах стоял непрерывный шорох каменных шипов, вырывающихся из земли, настолько резкий, что сердце начинало дрожать.
Лян Вань и Сюй Яо вскрикнули. В их голосах звучал ужас, а лица мгновенно побледнели.
— Что это за чертовщина? — потрясённо воскликнула Сюй Яо, похлопывая себя по груди. В её голосе слышалась дрожь, а звук ударов ладони о грудь был отчётливо слышен. В её тоне чувствовалась запоздалая тревога.
Лян Вань крепко вцепилась в руку Чэнь Ваньхуэя. Он отчётливо чувствовал её силу, и с тревогой оглядывался по сторонам.
Чэнь Ваньхуэй пронзительным взглядом окинул окружающий лабиринт. Его взгляд был подобен двум острым стрелам, казалось, пронзающим всё на своём пути. «Действительно, не так-то просто сюда пробраться», — подумал он.
— Не теряйте бдительности, опасность ещё не миновала, — тихо сказал Чэнь Ваньхуэй. Его голос эхом разнёсся по пустому лабиринту, неся в себе нотку давления. Звук отражался от стен лабиринта и волнами достигал ушей.
Не успел он договорить, как из глубины лабиринта донёсся тихий звук шагов. Постепенно приближаясь, он становился всё отчётливее.
Шаги были очень тихими, но в этом тихом лабиринте они, словно удары барабана, отзывались в сердцах людей.
— Кто-то идёт! — встревоженно воскликнула Лян Вань, её лицо изменилось. В её голосе чувствовалось явное напряжение.
Чэнь Ваньхуэй нахмурился. Он чувствовал, что пришедший недоброжелателен.
В этом полном опасностей лабиринте руин любой мог оказаться потенциальным врагом.
— Из какой они силы? — тихо спросила Сюй Яо. Её голос был приглушённым, словно она боялась, что её услышат издалека, с ноткой напряжения в голосе.
Чэнь Ваньхуэй покачал головой, показывая ей, чтобы она не предпринимала необдуманных действий.
Он затаил дыхание, внимательно прислушиваясь к шагам, пытаясь определить личность и силу противника.
В этот момент он слышал, как в его груди громко стучит сердце, а шаги становились всё ближе и ближе. В воздухе витала атмосфера убийства, настолько угнетающая, что трудно было дышать, словно на груди лежал тяжёлый груз.
Вдруг в лабиринте раздался ледяной голос:
— Хе-хе, не ожидал, что кто-то окажется здесь раньше нас.
Голос был подобен ледяной змее, скользнувшей по уху, отчего невольно пробегали мурашки по коже.
Вместе с голосом в поле их зрения появилось несколько фигур.
Впереди стоял мужчина в чёрном халате. На его лице была надета свирепая маска, которая скрывала его истинное лицо. В тусклом свете маска казалась ещё более зловещей и ужасающей.
За ним следовали несколько слуг, также одетых в чёрные халаты. В руках у них было различное оружие, лезвия которого отражали слабый свет, излучая опасную ауру.
— Это люди из секты Кровавой бойни! — тихо ахнула Лян Вань, в её голосе чувствовался страх.
Выражение лица Чэнь Ваньхуэя стало серьёзным.
Секта Кровавой бойни — печально известная злая сила на континенте Сюаньхуань, которая развлекается убийствами и грабежами, не зная пощады.
Он никак не ожидал, что столкнётся с ними здесь.
— Что вам нужно? — тихо спросил Чэнь Ваньхуэй, в его голосе звучала настороженность.
Мужчина в чёрном халате издал ледяной смех. Его взгляд упал на Чэнь Ваньхуэя, в нём читалась насмешка.
— Что нам нужно? Конечно же... забрать всё, что у вас есть!
— Действуйте! — тихо скомандовал мужчина в чёрном халате и первым бросился на Чэнь Ваньхуэя.
Неизбежная битва была не за горами.
Чэнь Ваньхуэй прикрыл Лян Вань и Сюй Яо своей спиной и приготовился к бою.
Он чувствовал, что Лян Вань и Сюй Яо слегка дрожали, крепко сжимая его одежду.
Однако он обнаружил, что целью мужчины в чёрном халате был не он сам, а...
— Плохо дело, они нацелились на медную монету! — воскликнула Сюй Яо.
Чэнь Ваньхуэй прищурился, наблюдая за подчинёнными секты Кровавой бойни, которые едва избежали каменных шипов.
Он быстро проанализировал рельеф местности в текущем положении и втайне определил возможное место активации другой ловушки.
Лёгкий поток воздуха слегка коснулся его щеки, а неестественные узоры на стене имели тонкие визуальные различия. Всё это выдавало следы ловушки.
Он уклонился и повёл Лян Вань и Сюй Яо, быстро перемещаясь, чтобы избежать надвигающихся атак шипов.
И действительно, несколько шипов снова вырвались из-под земли, едва не ранив тех членов секты Кровавой бойни, которые пытались подкрасться ближе.
Снова раздался звук вырывающихся из земли шипов, и несколько человек в ужасе отступили, очевидно, не сумев успешно избежать опасности.
Глядя на жалкий вид противника, уголки рта Чэнь Ваньхуэя слегка приподнялись, скрывая его гордость.
Он не был небрежен, осознавая, что это всего лишь временное преимущество.
И как и ожидалось, члены секты Кровавой бойни, вошедшие вместе, пришли в ярость и по команде набросились на Чэнь Ваньхуэя и остальных.
Острые клинки сверкали в тусклом туманном свете, и от этого мерцания у человека немного болели глаза.
— Лян Вань, Сюй Яо, спрячьтесь за моей спиной, — тихо приказал Чэнь Ваньхуэй с неоспоримой властностью в голосе.
Две девушки, хоть и были напуганы, послушно выполнили его приказ и отступили, чтобы избежать центра боя.
Чэнь Ваньхуэй чувствовал лёгкий поток воздуха, создаваемый ими, когда они уходили.
Контролируя духовную силу, Чэнь Ваньхуэй слегка поднял руки, и в воздухе возникли острые лезвия духовной энергии.
Он чувствовал тепло духовной силы, текущей по его пальцам. Лезвия духовной энергии были подобны обнажённым мечам, которые вылетели прямо во вражеский строй, сея хаос повсюду.
Кто-то из врагов издал рык, выражая недовольство и гнев. Этот рык нёс в себе дикую силу, и они, не обращая внимания ни на что, бросились на Чэнь Ваньхуэя.
Однако он благодаря своей необычайной хитрости и силе умело избегал опасности.
Обе стороны яростно столкнулись в узком лабиринте, искры летели во все стороны, а звуки столкновения духовной энергии раздавались то тут, то там.
Звуки столкновений были подобны взрывающимся хлопушкам, беспрестанно гремящим в ушах.
Холодный ветер, гоня пыль, пронёсся по коридорам лабиринта, поднимая свирепый шум. Ветер обжигал лицо, словно ножом, а пыль застилала глаза, мешая видеть.
Под защитой духовной силы Чэнь Ваньхуэя многочисленным врагам некоторое время не удавалось прорвать оборону.
Его фигура свободно перемещалась в бою, словно проворный кот, появляясь среди запутанных ловушек. Он ловко парировал атаки противника и лёгким движением пальца поднимал каменные шипы, снова обезвреживая врагов.
— Слишком наивно полагать, что можно легко одержать верх в лабиринте? — сказал Чэнь Ваньхуэй с решительным выражением лица, и его взгляд становился всё острее.
Его голос эхом разнёсся в воздухе лабиринта, казалось, неся в себе какую-то таинственную и непреодолимую силу. Пока враги коллективно застыли, он уже был готов к следующей волне атак.
Хотя Лян Вань и Сюй Яо находились в опасности, они больше доверяли Чэнь Ваньхуэю, а не паниковали из-за его сильного и надёжного поведения.
Обе крепко держались за руки, обмениваясь молчаливой поддержкой и ободрением, чувствуя тепло и пот на ладонях друг друга.
В воздухе повисла тишина, за которой последовало ещё более яростное наступление. Фигура Чэнь Ваньхуэя была подобна непокорному монументу, колеблющемуся между светом и тенью в темноте.
В лабиринте воздух был пропитан запахом пороха и лёгким запахом крови, а звуки столкновения лезвий духовной энергии и оружия становились всё более интенсивными.
Несмотря на то, что враги накатывали волнами, Чэнь Ваньхуэй продолжал упорно обороняться, демонстрируя абсолютную силу.
Благодаря его упорной защите Лян Вань и Сюй Яо, хотя и были обеспокоены, чувствовали некоторое утешение.
Они крепко держались за руки, обменивались взглядами и молча молились за Чэнь Ваньхуэя.
Чэнь Ваньхуэй был полон тепла. Он осознавал беспокойство двух девушек за своей спиной, что придавало ему ещё больше мужества в бою.
Он никогда не задерживал свой взгляд на лицах врагов, полных ужаса, а быстро изучал окружающие подсказки об устройстве ловушек.
Словно проворный гепард, Чэнь Ваньхуэй использовал сложный рельеф лабиринта, чтобы заманить врагов в другое место.
Кончиками пальцев он ловко активировал скрытый механизм.
Внезапно одна из каменных стен отодвинулась, и в облаке надвигающегося дыма бесчисленные каменные шипы, словно гигантские змеи, хлынули наружу со свистом, сокрушая ничего не подозревающих врагов с непреодолимой силой.
Скорость каменных шипов была молниеносной, и воздух рассекался там, где они проходили, издавая резкий свистящий звук.
В хаосе враги падали один за другим, некоторые были пронзены каменными шипами, и кровь разбрызгивалась по стенам лабиринта, цвет крови был ослепительно красным, раздавались крики.
Чэнь Ваньхуэй воспользовался возможностью отступить, поддержал двух своих спутниц и продолжил продвигаться вперёд.
— Теперь мы можем быть в относительной безопасности, — улыбнулся Чэнь Ваньхуэй, оглядываясь на них, чтобы снять их напряжение.
— Братец, почему ты всегда можешь выходить сухим из воды в трудные моменты? — Сюй Яо смотрела на него с восхищением, словно наблюдая чудо.
— Дурочка, конечно, потому что он Чэнь Ваньхуэй! — Голос Лян Вань был полон любви, и она смотрела на твёрдую спину впереди.
По мере их продвижения лабиринт постепенно открывался, и вдруг путь преградила огромная каменная дверь.
На каменной двери плавали замысловатые узоры, словно рассказывая какую-то древнюю легенду.
Каждая гравировка была подобна мелодии, написанной на камне, древней и таинственной, захватывающей дух.
Узоры имели уникальную форму и глубину, визуально создавая ощущение древности и таинственности.
Окружающий воздух был настолько тяжёлым, что казалось, из него можно выжать воду, заставляя почувствовать невидимое давление. Тяжёлый воздух был словно толстое одеяло, обёрнутое вокруг тела, затрудняющее дыхание.
Чэнь Ваньхуэй внимательно осмотрел дверь и слегка нахмурился. Он чувствовал, как за его спиной назревает скрытый поток, словно намекая на то, что впереди его ждёт ещё более глубокий кризис.
— Продолжим движение, чем сложнее головоломка, тем ярче будет свет в момент её решения, — тихо произнёс он.
Чэнь Ваньхуэй не отступил, его взгляд был сосредоточен на каменной двери, а кулаки молча сжаты.
В этот момент, хотя секрет лабиринта оставался неразгаданным, в глубине души он выработал твёрдую и бесстрашную решимость.
Как только он подумал об этом, в верхней части каменной двери, казалось, вспыхнуло какое-то ожидание, словно мучимое предстоящим ответом.
Верёвка судьбы слегка дёрнулась, и опасность затанцевала вместе с возможностью. Он был готов пробиться сквозь тернии и раскрыть следующий этап правды о лабиринте.
http://tl.rulate.ru/book/154521/9436902
Готово: