Выйдя из кельи Мастера Синхая, Чжао Тяньюй увидел стоящую у скалы Ни Цзюньвань. Ни Цзюньвань сидела у водоема и, застыв, смотрела на кои в воде. Чжао Тяньюй наблюдал за ней издалека, чувствуя, что не хочет нарушать эту картину. В этот момент Ни Цзюньвань казалась феей из царства бессмертных, излучая покой и умиротворение, словно очищая душу Чжао Тяньюя. «Жена, в этот раз я больше не позволю тебе так тяжело жить. Раньше ты одна несла на себе наш дом, теперь моя очередь», — про себя сказал Чжао Тяньюй.
Он тихо подошел к Ни Цзюньвань и встал позади нее. Не желая тревожить ее, Чжао Тяньюй просто тихо стоял рядом. «Гуррр... гуррр...» — звук, исходивший от живота Чжао Тяньюя, нарушил царившую благодать. «Ты вернулся, дорогой, ты проголодался? Зачем тебя вызывал этот Мастер Синхай?»
«Да ничего особенного, просто сказал, что у меня буддийские узы, и посоветовал больше читать сутры и изучать дхарму, когда будет время, это полезно. Еще подарил буддийский амулет и книгу сутр», — сказал Чжао Тяньюй и передал Ни Цзюньвань желтый мешочек. Ни Цзюньвань открыла мешочек, посмотрела на сутры и убрала их обратно. Затем она достала буддийский амулет из обсидиана. «Как прохладно, из чего сделан этот амулет? Почему он такой холодный? Не повредит ли его ношение на тебе?» — обеспокоенно спросила Ни Цзюньвань, рассматривая амулет.
«Только что в комнате Мастер сказал, что это буддийский амулет из обсидиана, и что его ношение поможет мне сохранять ясность ума. Правда ли это, не знаю», — честно ответил Чжао Тяньюй. «Он взял с тебя немало денег за эти две вещи, да?» — Ни Цзюньвань заподозрила, что Мастер Синхай хочет обмануть Чжао Тяньюя.
«Жена, я же говорю, он подарил мне, зачем ему брать деньги!» — со смехом пояснил Чжао Тяньюй. В этот момент живот Чжао Тяньюя снова издал звук. «Жена, я еще не ел, мой живот уже сигнализирует. Давай сначала поест, а потом отвечу на твои вопросы, пока буду есть».
«Хорошо, давайте сначала поедим. Я никогда не пробовала вегетарианской еды из храма, интересно, вкусная ли она», — сказала Ни Цзюньвань, взяв Чжао Тяньюя под руку, и они направились на первый этаж кельи. «Я же отправлял тебе сообщение, чтобы ты поел раньше, почему не поел?» — «Я не знала, зачем этот Мастер хотел тебя видеть, боялась, что что-то случится, и мне совсем не хотелось есть. Теперь ты вернулся, и я тоже голодна, разве не прекрасно поесть нам вместе».
«Хорошо, конечно, прекрасно. Что может быть лучше, чем есть с такой красивой женщиной», — сказал Чжао Тяньюй. Муж и жена помыли руки и сели за еду. В этот раз они оба съели больше обычного, дочиста уплетая еду, принесенную Цзе Куном. «Так сытно! Дорогой, хоть еда в храме и овощная, без мяса, но она действительно такая ароматная. Мне кажется, она вкуснее той жирной рыбы и мяса, что готовят в больших отелях», — с удовлетворением сказала Ни Цзюньвань, поглаживая свой слегка округлившийся живот.
«Действительно очень ароматно. Я думал, вегетарианская еда в храме будет пресной и невкусной, а она оказалась такой вкусной. Возможно, это и есть то, что называют возвращением к простоте. Простые ингредиенты, традиционные методы приготовления — вот она, земная жизнь, разве не люди говорят, что земная жизнь больше всего успокаивает сердце? Возможно, в этом и смысл», — «Ах, поговорив с Мастером всего один раз, ты стал говорить как Мастер, даже про возвращение к простоте. Ха-ха-ха!» — подшучивая, сказала Ни Цзюньвань. «Что тебе сказал Мастер Синхай? Какое желание ты загадал в главном зале?»
«Я ничего не загадывал. К тому же, нельзя говорить о загаданных желаниях, иначе они не сбудутся. Мастер Синхай ничего такого не сказал, просто говорил, что у меня сильные буддийские узы, и если у меня будет время, мне стоит почаще приходить в храм, чтобы зажигать благовония и молиться, это будет полезно и мне, и нашей семье. Он еще сказал, что у нас родится крепкий мальчик». Чжао Тяньюй улыбнулся и пояснил. «Ты давай, говори, какое желание ты загадал? Если не скажешь, я не подпущу тебя к себе целый месяц», — пригрозила Ни Цзюньвань.
«Хорошо, хорошо, скажу, скажу. Я пожелал, чтобы моя жена всегда была молодой, сохраняла красоту, была здоровой, счастливой и беззаботной». «Ты действительно так пожелал? Ты думаешь, я старею быстрее тебя и боишься, что я не буду тебе подходить, когда постарею, Чжао Тяньюй?»
«Госпожа моя, это несправедливо. Я искренне желаю тебе здоровья, счастья и вечной молодости. Ты так красива, что если кто-то кому-то не подходит, то это я не подхожу тебе. Как я могу думать, что ты мне не подходишь?» — Чжао Тяньюй с искренним выражением лица взял лицо Ни Цзюньвань в свои руки.
«Язык у тебя подвешен, я тебе не верю», — сказала Ни Цзюньвань, ее игривое лицо внезапно стало серьезным. «Мм? Чжао Тяньюй, что ты сейчас сказал, что у нас родится сын?»
«Это не я сказал, это Мастер сказал», — недоуменно ответил Чжао Тяньюй. «Ты загадал желание в главном зале, чтобы я родила тебе сына? Ты встречался с Мастером, чтобы попросить сына? Ты же знаешь, что я люблю девочек, а ты тайно просил ребенка?»
Сердце Чжао Тяньюя дрогнуло, и он поспешно сказал: «Как это возможно? Это действительно сказал Мастер Синхай. Любой наш ребенок, мальчик или девочка, мне нравится. Зачем мне специально просить сына?» — Чжао Тяньюй с обиженным видом посмотрел на Ни Цзюньвань. «Ладно, на этот раз я тебе поверю». «Жена, уже почти время, пойдем вниз и вернемся в отель. Соберемся завтра и поедем домой».
«Хорошо, пойдем. Я действительно немного устала», — сказав это, они попрощались с Мастером Синхаем и Мастером Цзе Куном, покинули храм и пошли вниз по горе. Храм Праджня — действительно известный храм с историей. Уже был полдень, но люди, приходящие на гору, чтобы поклониться Будде, шли нескончаемым потоком, толпясь. На полпути вниз им навстречу попались несколько человек. Во главе шел мужчина лет двадцати шести-семи. Он был бледнокожим, худощавым, ростом около 180 см. На нем был мужской костюм от Версаче, на руке — часы от Patek Philippe, а на ногах — кожаные туфли от Prada. За ним следовали четыре телохранителя, одетые в одинаковые черные футболки, черные брюки, черные солнцезащитные очки и очки. Роскошные бренды мужчины и его красивое лицо создавали образ принца на белом коне, привлекая взгляды бесчисленных девушек. От этого мужчины исходила ледяная аура, заставлявшая влюбленных девушек бояться смотреть ему в глаза. Когда они встретились взглядами с Чжао Тяньюем, Чжао Тяньюй почувствовал от него убийственное намерение. Судя по его опыту, этот человек был решительным и не раз видел кровь. Даже четверо тех, кто шел за ним, были не простыми людьми.
Когда мужчина во главе посмотрел на Ни Цзюньвань, он почувствовал тепло, такое приятное, как летний ветерок. В момент встречи взглядов с Чжао Тяньюем он внезапно почувствовал беспрецедентную опасность. Они прошли мимо друг друга. Чжао Тяньюй, обняв Ни Цзюньвань за плечи, пошел вниз по горе, думая про себя, что эти люди, прошедшие мимо, были настоящими опасностями, и он не знал, кто они в этом Шанхае. «Белая Лиса, ты видела эту пару, которая прошла мимо? Из какой они организации?» — спросил мужчина во главе.
«Господин Фэн, вы имеете в виду ту пару в спортивных костюмах, которая прошла мимо вас и спустилась с горы?»
«Угу, ты знаешь этого мужчину?»
«Господин Фэн, я его не видела. Среди крупных и мелких банд, имеющих значение в Цзяннане, определенно нет такого человека. Если только он не из очень маленькой организации, тогда я не знаю». «Хорошо, тогда отправь людей узнать, чем занимается этот человек, и принадлежит ли он к криминальному миру». «Есть, Господин Фэн». После того, как мужчина отдал распоряжение одному из своих телохранителей, группа продолжила путь к вершине горы.
Обычные люди могли только догадаться, что эти люди были неординарными и имели связи, судя по их одежде. Но те, кто имел определенный статус в криминальном мире Цзяннаня, были хорошо знакомы с ними. Во главе этой группы стоял юный глава крупнейшей в Цзяннане организации «Ба́нда Синего Волка», которая уже более ста лет доминировала в криминальном мире Цзяннаня, имея филиалы по всей стране. Если ничего не изменится, он станет следующим главой «Банды Синего Волка».
Четыре человека позади Дай Цинфэна были тремя из восьми великих полководцев «Банды Синего Волка»: Белая Лиса, Черный Медведь, Бешеный Леопард и Кровавая Акула. С Дай Цинфэном говорил глава дворца Белой Лисы, Белая Лиса, отвечавший за разведку «Банды Синего Волка». Конечно, Чжао Тяньюй, простой помощник полицейского из северной провинции, ничего об этом не знал.
Вернувшись в отель, Чжао Тяньюй и Ни Цзюньвань упаковали и рассортировали различные сувениры, купленные в Шанхае. Они не выходили из отеля, ужин им доставили в номер. Вечером, после комфортной ванны, они легли в постель и немного поговорили. «Дорогой, как ты думаешь, как назовем нашу дочь?»
«Жена, как насчет имени Чжао Юньшан?»
«Звучит неплохо. Есть ли какая-то история за этим именем?» «Конечно, я хочу, чтобы наша дочь была красивой. Разве Ли Бо не написал стихотворение для Ян Гуйфэй? В нем есть строка: «Облака хотят одежд, цветы — красоты». Поэтому я подумал, может, назовем ее Юньшан?»
«Не ожидал, что ты такой образованный. Хорошо, пусть будет так». «Жена, родится сын или дочь — это будет наш ребенок. Я знаю, ты любишь девочек, но если родится мальчик, мы же не откажемся от него, верно? Давай я тоже придумаю имя для мальчика, хорошо?»
«Хорошо, в этом есть смысл. Какое имя ты хочешь для мальчика?» «Пусть будет Чжао Цзысюй. Это означает «пурпурная энергия приходит с востока, восходящее солнце». «Дорогой, ты что, предпочитаешь сыновей девочкам? Мне кажется, ты вложил больше души в имя для мальчика, чем для девочки».
«Нет, нет, я это только что придумал. Ты еще не беременна, мы можем еще обсудить». «Интересно, какой будет наша дочь?» — разговаривая друг с другом, Чжао Тяньюй и Ни Цзюньвань уснули.
«Папа, папа, проснись...» Кто плакал так душераздирающе? Такой знакомый голос. Чжао Тяньюй оказался в погребальной зале. Подняв голову, он увидел Ни Цзюньвань и Чжао Цзысюя в траурной одежде. Кто умер? Почему Цзюньвань и Цзысюй в траурной одежде? Чжао Тяньюй хотел спросить, но казалось, что его никто не слышал. Он попытался схватить руку Ни Цзюньвань. Затем он попытался прикоснуться к лицу Чжао Цзысюя, но как будто между ними было стекло, и он ничего не мог коснуться. Повернувшись, Чжао Тяньюй посмотрел на черно-белую фотографию, выставленную в погребальной зале. На ней был он сам. Чжао Тяньюй не мог поверить, что это его похороны. Глядя на знакомое лицо на похоронах, Чжао Тяньюй кричал: «Я не умер, я жив! Смотрите, я перед вами!» Но люди никак не реагировали.
Чжао Тяньюй, видя, как Чжао Цзысюй скорбит и зовет папу, встревоженно крикнул: «Сын, не плачь, папа не умер, папа рядом с тобой, сын, посмотри на папу, папа здесь!» «Цзысюй, Цзысюй...» — Чжао Тяньюй резко открыл глаза во сне и сел. Он увидел темную комнату отеля. Оказывается, это был просто сон, но сон был таким реальным. Он повернулся и посмотрел на мирно спящую Ни Цзюньвань. Чжао Тяньюй подумал: «Это, должно быть, сон. Я жив. Раз я жив, я не могу повторить это. Я должен измениться». Он тихо встал с кровати и вышел на балкон, куря и глядя на тихую реку Хуанпу, размышляя о своем дальнейшем пути. Когда сигарета догорела, у Чжао Тяньюя появился план. Он вернулся в постель, лег на бок, глядя на спящую Ни Цзюньвань, и снова коснулся ее гладкого живота. «Сын, я очень скучаю по тебе, похоже, папе нужно постараться, чтобы поскорее с тобой встретиться...» — тихо сказал Чжао Тяньюй. Постепенно сон одолел его, и он снова погрузился в объятия Морфея...
http://tl.rulate.ru/book/154385/9839975
Готово: