Готовый перевод Reborn Billionaire: From Millions to Hundreds of Billions / Миллиардер с читами — От 30 Миллионов к 300 миллиардам!: Глава 30

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 30: Возвращение домой!

«В ветреный день я пытался держать твою руку,

Но дождь становился всё сильнее, и я не мог тебя видеть…»

— Алло, сестрёнка.

— Я уже в уезде, скоро буду дома.

— Угу, я понял.

Родительский дом Ли Дуна находился в посёлке примерно в десяти километрах от уездного города. Посёлок был небольшой, всего несколько улиц.

Родители Ли Дуна занимались мелким бизнесом — продавали овощи и фрукты. Годами они не зарабатывали много, но никогда не отказывали Ли Дуну и его сестре Ли Сыцзе в еде и одежде. Детство Ли Дуна, по сравнению с теми, кому повезло меньше, было вполне счастливым. За это Ли Дун был очень благодарен своим родителям.

Недавно купленный Ли Дуном BMW X5 был как раз для отца.

Подъехав к магазину табака и алкоголя, Ли Дун вошёл и крикнул продавцу: «Хозяин, десять блоков мягких «Чжунхуа», десять ящиков «Маотай»!»

Услышав такой внезапный крупный заказ, хозяин магазина не мог не оглядеть Ли Дуна с ног до головы.

«Подождите минутку, я принесу со склада».

Через некоторое время хозяин магазина помог Ли Дуну загрузить товар в машину.

После отъезда Ли Дуна хозяин магазина пробормотал: «Интересно, чей же это отпрыск вернулся на родину?»

Покинув магазин, Ли Дун купил в соседнем супермаркете ещё немного конфет, а затем направился в родной посёлок Лицзя.

Два года он не был дома. Дорогу от уездного города до посёлка Лицзя отремонтировали, она стала очень ровной и широкой. Ли Дун добрался до посёлка всего за десять минут.

Дом семьи Ли находился на окраине посёлка, двухэтажный, построенный своими руками сельский дом. Перед домом была площадка метров тридцать-сорок, где родители выставляли товар для продажи.

Сегодня не базарный день, поэтому отец и мать Ли Дуна выставили немного овощей и фруктов. Ли Дун припарковал машину на этой площадке.

В этот момент из дома выбежала большая желтая собака и начала яростно лаять на BMW X5.

Когда Ли Дун вышел из машины, большая желтая собака склонила голову и несколько раз оглядела его, как будто узнавая...

«Ланхуа! Ты меня не узнаёшь?» — крикнул Ли Дун собаке.

Знакомый голос снова прозвучал в ушах, и Ла Хуа мгновенно вспомнил, кто перед ним — вернулся его маленький хозяин.

Тут же Ла Хуа, виляя головой, подбежал к ногам Ли Дуна и начал с энтузиазмом тереться головой о его голени.

Ли Дун поднял Ла Хуа и «отругал» его: «Ах ты, Ла Хуа, всего два года меня не было, а ты чуть было не забыл меня!»

Возможно, Ла Хуа почувствовал упрёк в голосе Ли Дуна, из его пасти послышалось жалобное «у-у-у», хвост продолжал вилять.

В это время семья Ли, услышав лай собаки, спустилась со второго этажа.

Отец Ли, мать Ли, Ли Сыцзе, Ши Минь (зять), Ши Юйхан (племянник) — все вышли из дома.

«Дуньва!» — в слезах крикнула мать Ли, глядя на Ли Дуна.

«Мама, папа, я вернулся», — Ли Дун подошёл к матери и отцу и обнял их.

Отец Ли тоже очень скучал по сыну, но, будучи мужчиной, держался стойко: «Хорошо, что вернулся!»

Успокоив мать, Ли Дун поздоровался с сестрой и зятем.

Племяннику Ши Юйхану было меньше шести лет, и поскольку он редко видел Ли Дуна, то не был с ним знаком. Тихо позвав дядю, он спрятался за спиной Ши Миня и украдкой разглядывал легендарного дядю.

«Ты же сказал, что скоро вернёшься. Почему только сейчас?» — пожаловалась Ли Сыцзе.

«Кстати, я чуть не забыл. Зять, отец, помогите мне выгрузить вещи из машины».

После слов Ли Дуна отец Ли и другие наконец обратили внимание на машину, припаркованную на площадке перед домом.

Отец Ли подошёл, оглядел машину и нахмурился: «Сынок, эта машина, наверное, недешёвая».

Хотя в посёлке редко видели BMW, отец Ли, который часто ездил в уезд за товаром, знал эту марку. По его мнению, она стоила триста-пятьсот тысяч.

«Тц-тц», — Ли Сыцзе с насмешкой сказала: «Отец, это BMW X5. Он стоит восемь-девятьсот тысяч».

«Восемь-девятьсот тысяч? Так дорого?» — отец Ли в изумлении посмотрел на Ли Дуна, видимо, ожидая ответа от сына.

Ли Дун неловко почесал затылок и злобно зыркнул на сестру: «Зачем ты лезешь, считаешь себя такой умной?»

Тут подошла и мать Ли. Осмотрев машину, она обеспокоенно посмотрела на Ли Дуна: «Дуньва, ты… откуда у тебя столько денег на такую дорогую машину?»

Ли Дун похлопал мать по руке, успокаивая: «Мама, не волнуйся, деньги, которые я заработал, абсолютно чисты».

Говоря это, он искоса посмотрел на Ли Сыцзе: «Ты не сказала маме, что я теперь очень богат?»

Сестра и брат, выросшие вместе, Ли Сыцзе, конечно, прекрасно поняла, что имел в виду Ли Дун. Она закатила глаза и ответила взглядом: «Это твои дела, сам и рассказывай, зачем мне объяснять?»

После долгих уговоров мать Ли наконец временно успокоилась.

Старые проблемы ещё не прошли, а появились новые.

Ли Дун открыл багажник. Отец Ли, увидев набитые доверху «Чжунхуа» и «Маотай», потерял дар речи от удивления.

Мать Ли, увидев изобилие сигарет «Чжунхуа» и вина «Маотай», снова показала на лице исчезнувшую было тревогу: «Сынок, ты… зачем ты потратил столько денег на эти бесполезные вещи? Мама знает, что ты заработал немного денег, но нельзя же так транжирить! Ты же ещё не женился… ты, ты, ты…»

«Ай, у меня не так уж много денег, это всё и то дешевле того комплекта постельного белья, которое я тебе купил», — в раздражении от того, что мать распекает его, Ли Дун снова оговорился.

«Что ты сказал? Этот комплект постельного белья дороже всего этого?» — мать Ли была потрясена, зрелище было слишком шокирующим для неё, она не могла смириться с этим на мгновение…

Ли Дун тоже осознал, что оговорился, и проклял себя за глупость.

В этот момент Ли Сыцзе тихо сказала: «Я примерно подсчитала, здесь всё вместе стоит больше шестидесяти тысяч юаней».

«Сынок, сколько же стоит тот комплект постельного белья?» — отец Ли, услышав это, нахмурился и посмотрел на Ли Дуна.

Ли Дун беспомощно ответил: «Два миллиарда».

Услышав цену, отец и мать Ли чуть не упали. К счастью, Ли Дун и его зять Ши Минь быстро их подхватили.

Поддержав родителей и усадив их в доме, старик и старуха долго не могли прийти в себя.

Недавно старики получили от Ли Дуна посылку с постельным бельём. Они подумали, что не стоит растрачивать сыновью заботу, к тому же их старое бельё уже износилось, поэтому решили заменить его на новое.

Вечером, ложась спать, они постоянно восхищались качеством постельного белья из большого города, каким уютным оно было. Они думали, что такое удобное бельё, наверное, стоит тысячу-восемьсот юаней. Кто бы мог подумать, что тысяча-восемьсот юаней — это даже не десятая часть стоимости! Цена этого белья могла бы купить дом в уездном городе.

Спать на постельном белье стоимостью с дом, как оно могло быть неудобным?

Отец и мать Ли, трудившиеся всю жизнь, никогда не видели такого дорогого постельного белья, и им было трудно принять это сразу.

Через некоторое время отец Ли дрожащей рукой достал сигарету, закурил. Сделав пару затяжек, он нахмуренным голосом спросил: «Сынок, сколько же ты в итоге заработал?»

Ли Дун посмотрел на членов семьи, которые пристально смотрели на него, и ответил: «Не так уж много, всего миллиард с чем-то».

Рука отца Ли дрогнула, сигарета чуть не упала на землю. Ужас отразился на его лице.

«Не может быть», — вмешалась Ли Сыцзе: «Разве ты не говорил мне недавно, что заработал десять миллиардов? Почему теперь стало больше?»

После слов Ли Сыцзе все взгляды устремились на неё. Она сжалась и неуверенно рассмеялась: «Это… я просто забыла вам сказать…»

Ли Дун развёл руками: «Просто пару дней назад ещё немного заработал».

«Расскажи мне, как ты заработал деньги», — отец Ли нахмурился и серьёзно сказал.

«Дело было так…»

Ли Дун не был умственно отсталым и никогда не думал скрывать от семьи, как он заработал деньги. Наоборот, он думал, что, рассказав правду, он успокоит семью, и они не будут постоянно нервничать, беспокоясь, что с ним что-то случится.

После того, как Ли Дун закончил, его зять Ши Минь вмешался: «Младшой, ты говоришь, что покупаешь, и оно растёт. Может, у тебя есть какие-то особые способности?»

Ли Дун закатил глаза и объяснил: «Зять, я ведь не божество, как я могу заставить что-то расти по своему желанию? Я просто анализирую данные, выбираю акции с наибольшим потенциалом роста, а затем покупаю те, которые, скорее всего, вырастут».

«А, так вот оно что…»

Ши Минь тоже увлекался биржевой торговлей и слышал о некоторых людях, которые превратили десятки тысяч в миллиарды. Хотя слова Ли Дуна имели некоторые пробелы, но не были совершенно неправдоподобны.

http://tl.rulate.ru/book/154261/10120841

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода