× Итоги Ивента «К 10-летию сайта».

Готовый перевод Mountain Boy's Invincible City Adventure / Парень из гор — непобедимый в городе!: Глава 53

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Лифт тихо «дзинькнул», плавно остановившись на нашем этаже. Двери медленно разъехались, и она, взяв меня за руку, вывела наружу.

Коридор был застелен толстым ковром, поглощавшим шаги, стояла такая тишина, что было слышно собственное дыхание. Мы нашли нужную комнату, она достала ключ-карту, провела ею — «бип» — загорелся зеленый огонек, замок щелкнул.

Толкнув дверь, она закрыла её изнутри. Щелчок, и всё снаружи — голоса, шаги — мгновенно исчезло, в комнате остались лишь интимная тишина.

Почувствовав, что атмосфера не та, я осторожно заговорил: — Учитель Лю, фильм посмотрели, поели, уже поздно... Мне, наверное, пора?

Её взгляд был сложным, в нем смешались гнев и решимость, а еще боль от предательства. Я вдруг прозрел: это их семейные дела, мне не следовало вмешиваться.

Она повернулась, на губах играла улыбка, но взгляд был бездонным: — Ты еще не можешь уйти, мне нужно, чтобы ты помог мне с одним делом.

— С каким? Если смогу, я помогу, — честно ответил я.

Она вдруг тихо рассмеялась, кончиками пальцев легко зацепила мой рукав, словно невзначай приложив небольшое усилие. Я не успел среагировать, как тело, повинуясь её мягкой, но твердой силе, вместе со мной упало на мягкое ложе. Послышался едва уловимый глухой стук кровати, тут же прогнувшейся под нами.

Я был совершенно ошарашен, сердцем чуял неладное, но не успевал даже задуматься. Она, дрожа всем телом, приблизилась. В её дыхании смешивалась какая-то обида, естественные изгибы её тела случайно коснулись меня, и я инстинктивно обнял её за талию. Голова мгновенно опустела, хотелось лишь одного — поддержать её слегка дрожащее тело.

В следующую секунду её губы с неумолимой страстью прижались к моим, полные отчаянной смелости. Я, словно подчиняясь неведомой силе, перевернулся, оказавшись снизу, её губы легко прижались к моим. Пальцы случайно коснулись пуговицы на её блузке, я на мгновение замер, лишь легко поправив растрепавшиеся пряди волос.

Через какое-то время она, тяжело дыша, с легкой полуулыбкой на губах, тихо проговорила: — Сяоян... Не ожидала, что ты останешься со мной. — Сказав это, она придвинулась ко мне.

Я осторожно перевернулся, оказавшись над ней. Опустив голову, мои губы почти невзначай коснулись её, будто перышко, пролетевшее над гладью озера, вызвав легкую дрожь.

Тут же в комнате прозвучал тихий вздох, словно ночной ветер, пронесшийся сквозь кроны деревьев, случайно задел висящие ветряные колокольчики — звонкий, но наполненный нескрываемым наслаждением.

Улыбка тронула её губы, пальцы легко перебирали пряди волос, упавшие на висок: — Ты, однако... весьма способный.

Я обнял её за плечи и тихо рассмеялся: — Моя выносливость всегда была неплохой, я могу подождать, пока ты будешь готова.

В её глазах мелькнул огонек, она тихо рассмеялась: — Правда? Тогда... позволь мне немного передохнуть.

Время, казалось, замедлилось. Не знаю, сколько прошло, она прислонилась к моему плечу, её голос стал мягким, полным расслабления и снятого напряжения: — Сейчас в душе уже не так тяжело. То, что ты просто спокойно сидишь рядом, действительно что-то меняет. Я очень тебе благодарна.

Потом она тихо примостилась рядом со мной, её дыхание постепенно выровнялось. Я бережно поддерживал её, разделяя с ней эту минуту покоя, больше ничего не говоря.

Не знаю, сколько времени прошло, она вдруг приподнялась, решительно посмотрев на меня, с упрямством окончательного решения. Я чувствовал вес её слов. Она села прямо, сначала говоря с некоторой торопливостью, словно пытаясь упорядочить путаные мысли, но потом её речь стала более стройной, и она постепенно высказала накопившиеся обиды и сомнения.

В комнате остались только наши голоса и редкий шелест ветра за окном. Мы были подобны двум искоркам, греющим друг друга, приближаясь в тишине и в исповеди, всё ближе и ближе.

После новой паузы она, словно сбросив тяжелый груз, расслабленно прислонилась к изголовью кровати, на лбу выступили мелкие капельки пота — явно от сильных эмоциональных переживаний. Воздух наполнился особой расслабленностью и умиротворением, присущим состоянию после снятия брони.

Она повернулась боком, пальцы бессознательно перебирали край одежды, вдруг тихо рассмеялась, в голосе звучало полное облегчение: — Всё, этот застоявшийся глоток воздуха наконец-то вышел.

Я повернул голову и посмотрел на неё: — И что ты будешь делать теперь?

Она выдавила лишь одно слово: — Развод. — Четко и решительно. — Раньше не решалась, потому что цеплялась за прошлое. Теперь... нет смысла.

Она помолчала, её взгляд упал на моё лицо, полный искренней благодарности: — Сяоян, спасибо тебе за сегодня.

Услышав это, я не ответил сразу, лишь слегка сжал руку, придвинув её к себе.

Этот жест не нес никакого другого смысла, скорее, был молчаливым утешением, попыткой успокоить остававшийся в ней след скорби и гнева.

Мы так и сидели, никто больше не говорил. В комнате звучало лишь наше постепенно выравнивающееся дыхание. Сильные и сложные эмоции наконец уступили место всепоглощающей усталости.

Не знаю когда, но мы оба задремали, прислонившись к изголовью кровати. Казалось, только этот короткий отдых мог временно отвлечь от надоедливой реальности.

http://tl.rulate.ru/book/154243/10186301

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода