Готовый перевод Mountain Boy's Invincible City Adventure / Парень из гор — непобедимый в городе!: Глава 14

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Поезд плавно въехал на платформу и остановился. Мы с Цзян Жуоси, прихватив багаж, сошли на перрон. Стоило нам выйти из здания вокзала, как в лицо ударил порыв ледяного ветра, и я невольно вздрогнул. Взглянув на часы, я увидел, что стрелки неумолимо показывали три часа ночи. Здесь, посреди ночи, без всяких признаков жизни вокруг, сердце у меня забилось тревожно — что же теперь делать?

Когда я стоял в полном недоумении, Цзян Жуоси, словно по волшебству, достала телефон, быстро набрала номер и, проговорив пару слов на непонятном языке, положила трубку. Не прошло и нескольких минут, как к нам бесшумно подкатил черный седан. Водитель, молчаливый и немногословный, ловко уложил наши вещи в багажник и открыл двери.

Усевшись в машину, мы мгновенно окунулись в тёплый воздух, наполненный мягким светом. Она повернулась ко мне и спросила: «Сначала отвезти тебя в гостиницу?». В её глазах читалось искреннее беспокойство.

Я поспешно махнул рукой: «Не утруждайся, я до своей съёмной квартиры доберусь». Пусть она и скромная, но там мне было привычно и уютно, да и не хотелось её слишком уж беспокоить.

«А где конкретно?» — серьёзно уточнила Цзян Жуоси, будто хотела запомнить каждый поворот.

Я подробно описал ей дорогу: где свернуть, название жилого комплекса, номер дома — всё до мелочей. Она обернулась к водителю и спросила: «Старина Чэнь, ты всё запомнил?» — её голос звучал чисто и звонко.

Водитель бодро откликнулся: «Понял, госпожа!» Машина плавно влилась в ночной поток, и вскоре мы оказались у дома, где я снимал квартиру. Попрощавшись и выйдя из машины, я проводил взглядом удаляющиеся огни, и на душе стало тепло. Поднимаясь по лестнице, я почувствовал, как сами собой стали легче шаги.

Встав перед дверью, я вытащил ключ, отпер замок и, ещё в темноте, вошёл в комнату. Упав на кровать, я услышал тихий скрип старого матраса. Всё тело расслабилось, веки начали непроизвольно смыкаться, дыхание стало ровным, и я мгновенно уснул. Во сне мне смутно представилось, как Цзян Жуоси стоит на вершине колеса обозрения и машет мне рукой, а её смех разносится по ветру.

Проснувшись, я прищурился и увидел, что на часах уже десять. Солнечный свет пробивался сквозь щели в шторах, бросая пятна света на моё лицо. Я потёр глаза, сел на край кровати, и в голове началась внутренняя борьба: с одной стороны, я думал о том, что у меня теперь более двадцати миллионов, зачем вообще учиться? С другой стороны, вставали перед глазами родители, которые с утра до ночи вкалывали, чтобы собрать мне на учёбу — диплом ведь всё равно нужно получить. Помучившись так некоторое время, я хлопнул себя по голове и решил всё-таки показаться в университете. Но глядя на часы — почти десять, значит, к моему приезду будет ближе к одиннадцати, а уроки уже закончатся. Решив не спешить, я отправился в университет после обеда.

Я, натянув шлёпанцы, добрел до гостиной и уселся на диван. Достав телефон, я перевёл по десять тысяч юаней Шэнь Гаоя, Тань Юйран и Линь Вэйвэй. Глядя на уведомления об успешном переводе, я почувствовал прилив радости — неважно, откуда деньги, но чувствовать себя обеспеченным приятно! После этого я развалился на диване и уткнулся в телефон, незаметно для себя полностью увлёкшись.

Когда я так залипал, позвонила Шэнь Гаоя. Я ответил, и она сразу же выпалила: «Та ваза действительно стоит пять миллионов?».

Я, хлопнув себя по груди, заверил: «Однозначно! Я теперь богач, вам двоим на жизнь спокойно хватит».

Шэнь Гаоя усмехнулась: «Вообще без оснований болтаешь!» — и спросила: «Ты где?».

Я честно ответил: «Дома, в съёмной квартире».

Едва я закончил говорить, как тут же позвонила Линь Вэйвэй. Я быстро сказал Шэнь Гаоя: «Потом поговорим вечером».

После того как я ответил на звонок Линь Вэйвэй, услышал её встревоженный возглас: «Сяоян! Ты что, банк ограбил?!».

Я, смеясь сквозь слезы, спросил: «Как такое возможно?!» — Она настаивала: «Откуда взялась эта десятка тысяч?»

Я, сохраняя интригу, ответил: «Помнишь ту вазу?»

Линь Вэйвэй недоуменно спросила: «Помню, а что?»

Я, повысив голос, сказал: «Она стоит сто тысяч!»

После короткой паузы с той стороны раздался взрывной крик: «Правда?!»

Я твердо заверил: «Чистейшая правда!» — Её голос дрожал: «Сегодня вечером надо обязательно отпраздновать!»

Я легко согласился: «Хорошо, выбирай место». Повесив трубку, я уставился в потолок и беззвучно рассмеялся, жизнь действительно похожа на американские горки.

Взглянув на время, я решил, что пора идти в университет. Я прополоскал рот, растрёпанные волосы пригладил рукой и, напевая себе под нос, вышел из дома. Придя в аудиторию, я развалился на своем месте и принялся листать ленту.

Как только прозвенел подготовительный звонок, трое моих приятелей из общежития медленно ввалились в класс. Цзинь Цзэюй, увидев меня, подошёл и сел рядом, толкнув меня локтем: «Где ты вчера пропадал? Госпожа Лю тебя спрашивала». Его взгляд просверливал меня, как прожектор.

Ян Чжидэ тут же подхватил шутку: «Думаю, госпожа Лю тобой заинтересовалась, используй шанс!» — сказал он, подмигивая, и вокруг раздался смех.

Я, едва сдерживая смех, парировал Ян Чжидэ: «А ты как, — тот барышню, которая там упала, преследовал? Заполучил?»

Ян Чжидэ уныло свалился на парту: «Эх, чувствую, она ко мне не очень, ни да, ни нет».

Четвертый, Линь Лун, вмешался: «Она не отказала, просто ты так и не признался?»

Ян Чжидэ замер: «Я не признавался?» — почесав затылок, он пробормотал: «Надо хорошенько подумать…» — Вид у него был, словно у потерявшегося щенка.

Прозвенел звонок на урок, преподаватель вошёл в аудиторию, откашлялся и начал лекцию.

Вечером мы вчетвером, обнявшись за плечи, отправились в столовую. Я наложил себе полную тарелку мясных блюд. Едва усевшись, я вдруг вспомнил, что обещал встретиться с Линь Вэйвэй, чтобы отпраздновать. Черт! Заболтался и чуть не забыл.

Поэтому я, не привлекая внимания, раздал им часть своей еды. Трое моих друзей оглядели меня, их взгляды остановились на моей тарелке. Ян Чжидэ с любопытством спросил: «Сяоян, разбогател? Вчера прогуливал, чтобы деньжат срубить?» — его глаза загорелись.

Я улыбнулся и ответил: «Считай, подзаработал немного».

Лин Лун оживился, занеся палочки над тарелкой: «На чем заработал? Возьми меня с собой!» — он выглядел весьма заинтересованным.

Я махнул рукой: «Этим, к сожалению, помочь не могу. Не торопитесь, слушайте, что я скажу…» — Я отложил палочки и начал рассказывать полуправдивую историю: «Когда я гулял со своей девушкой, мы купили вазу, она выглядела как антиквариат, и после экспертизы её действительно продали за сто тысяч». — Я намеренно сделал паузу.

Лин Лун с завистью сказал: «Тебе, парень, реально везёт! Сто тысяч — это сколько скинов можно купить…»

Я скромно ответил: «Да так, ничего особенного». — В душе, однако, я ликовал.

Ещё не доев, я почувствовал вибрацию телефона — это была Линь Вэйвэй. Я ответил: «Что случилось, дорогая?»

Линь Вэйвэй торопливо спросила: «Сяоян! Ты где? Мы же договорились отпраздновать!»

«Я в столовой обедаю», — сказал я, придерживая палочки и доедая последние кусочки.

«Быстрее сюда! В наш парк, я уже здесь!» — Я мог представить, как она топает ногой.

Я поспешно ответил: «Сейчас, сейчас!» — Повесив трубку, я чуть не подавился.

Второй парень, Ян Чжидэ, и четвёртый, Линь Лун, начали подмигивать друг другу: «Девушка проверяет?» — со смешком подбираясь ближе.

Я отодвинул тарелку и встал: «Девушка позвала меня». — вытерев рот.

Лин Лун с издевкой протянул: «Ооо, ты единственный, кто нашёл себе пару ~» — показав большой палец.

Я, хихикнув, схватил куртку и вылетел из двери.

Вызвав машину через приложение, я только сел, как снова зазвонил телефон — на этот раз Шэнь Гаоя. Я ответил: «Что такое?»

Шэнь Гаоя спросила: «Где ты?» — с любопытством.

Я прямо спросил: «Что-то случилось?»

Шэнь Гаоя, уловив мою необычную интонацию, уточнила: «У тебя сейчас что-то есть?»

Я честно ответил: «Да, можем поговорить вечером, хорошо?» — одновременно я жестом показал водителю ехать быстрее.

Шэнь Гаоя вздохнула: «Ладно, примерно во сколько вернёшься?»

Я прикинул: «В семь-восемь».

«Поняла», — Шэнь Гаоя повесила трубку. Вероятно, догадалась, что я собираюсь провести время с девушкой.

Вскоре машина подъехала к парку Сунмин. Расплатившись и выйдя, я быстрым шагом направился к скамейке. Издалека я увидел Линь Вэйвэй, сидящую там в белом платье, словно цветок. Увидев меня, она тут же встала и начала жаловаться: «Почему так долго! Я тебя целую вечность жду!» — губы её были слегка надуты, но в глазах плясали искорки смеха.

Я быстро подошёл, обнял её и поцеловал в щёку: «Прости, это моя вина». Вдохнув нежный аромат её волос, я почувствовал, как сердце наполнилось радостью.

Обнявшись некоторое время, я тихо спросил: «Куда теперь пойдём праздновать?»

Линь Вэйвэй моргнула, её ресницы затрепетали: «Сначала пойдем по магазинам». — сказав это, она взяла меня за руку и повела в сторону торговой улицы.

Неоновые огни мерцали, толпы людей сновали туда-сюда. У витрины магазина электроники она остановилась, новый телефон, выставленный напоказ, переливался бликами. Она повернулась ко мне, её глаза сияли: «Сяоян, я хочу новый телефон, купишь мне, хорошо?» — её взгляд был полон ожидания и осторожности.

В тот момент я понял, что она, похоже, проверяет мою щедрость. Но я почти не колеблясь ответил: «Конечно, куплю тебе». — Сказав это, я сам удивился — деньги и правда делают человека счастливее.

Линь Вэйвэй быстро выбрала последнюю модель. Получив новый телефон, она радовалась, как ребёнок. Видя её счастье, я тоже улыбнулся и заодно купил себе такой же.

Выйдя из магазина, Линь Вэйвэй крепко обняла меня за руку и снова потянула в магазин косметики, где мы начали примерять помады и нюхать духи. Хоть она и выбрала всего несколько дорогих позиций, но при каждом выборе спрашивала моего мнения, словно мы прожили вместе уже много лет.

Проголодавшись от прогулки, мы зашли в «Хайдилау». Двухцветный котелок дымился, одна половина бульона была обжигающе красной, другая — нежно-белой. Мы заказали тонко нарезанную говядину, требуху, креветочные шарики… Она, помешивая еду, болтала о сегодняшних событиях, лицо её светилось восторгом. Глядя на её сияющее лицо, я почувствовал, что эти деньги потрачены не зря — не ради вещей, а ради её счастья.

http://tl.rulate.ru/book/154243/10165801

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода