Читать Harry Potter and the Secret Treasures / Гарри Поттер и скрытые сокровища: Главы 545-630. Часть 76 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Harry Potter and the Secret Treasures / Гарри Поттер и скрытые сокровища: Главы 545-630. Часть 76

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Стены зала покрылись сверкающим серебристым инеем, звездным ночным небом и сотнями веточек омелы и венков из плюща. Четыре стола факультетов исчезли, их заменила сотня маленьких столиков с фонариками, за каждым столом сидело по десять человек.

Чемпионы прошли прямо к главному столу, а Дамбулдор сидел посередине и счастливо улыбался.

Каркаров выглядел мрачным и оглядывал чемпионов, затем быстро взглянул на Эвана.

Бэгмен сегодня был одет в ярко-фиолетовую мантию с большой желтой звездой на ней. Он с нетерпением ждал начала бала.

Рядом с ним сидела миссис Максим, она сняла свой обычный чёрный плащ, под которым была лавандовая струящаяся мантия.

Глава 623:

Эван некоторое время смотрел на учителей, недоумевая, почему Барти Крауч не пришел?!

Рон тоже был очень удивлен.

«Почему ты пришёл?» — спросил Рон шёпотом.

«Меня повысили!» — высокомерно сказал Перси, его тон заставил людей подумать, что его только что выбрали верховным правителем вселенной. «Теперь я личный помощник мистера Крауча, я здесь по его поручению».

«О, почему он не пришел?» — продолжал Рон.

Честно говоря, он хотел уйти и не выслушивать Перси на протяжении всего банкета.

«Мне жаль, но мистер Крауч находится в плохой ситуации. С самого чемпионата мира он стал ошибаться. Хотя, конечно, он уже не так молод, как раньше. Он все еще очень хорош, его ум все такой же острый, как и раньше. Но Чемпионат мира — это ужасное поражение для всего Министерства магии. Мистер Крауч стал очень тревожный после инцидента с его домовым эльфом Винки. Однако он уже стар и нуждается в уходе. Плюс ещё этот чемпионат. Мерзкая женщина по имени Скитер распространяла слухи повсюду! Бедняга, он затих после Рождества, ему очень нужен отдых. Я очень рад, что он знает, что у него есть человек, на которого можно положиться, и который может справиться с некоторыми вещами от его имени».

Перси сказал это на одном дыхании, и Рон не слушал его, а только чувствовал раздражение.

Рон снова поднял голову и посмотрел на Гермиону, как будто впервые увидел её, он находил её такой красивой!

«Значит, мистер Крауч больше не называет тебя Уэзерби?!» — спросил он подсознательно.

«Послушай, Рон, в этот раз ты выступил очень хорошо, стал чемпионом и завоевал славу!» — сказал Перси, не отвечая на вопрос Рона. «Ты должен быть готов ко всему во втором туре».

«Что там будет?!» — Рон повернулся в удивлении.

«Я не могу сказать, ты узнаете, когда пойдёшь туда!» — с гордостью сказал Перси. «Верно, ты размышляешь о значении золотого яйца?»

«Если ты не хочешь мне ничего рассказывать, то не говори!» — ответил Рон.

Его внимание вернулось к тем красивым девушкам.

В то же время Эван и Гермиона тоже обсуждают, почему Перси здесь.

В блестящей тарелке перед ними не было еды, но у каждого перед глазами было небольшое меню.

«Странно, я не видел официантов!» — сказал Гарри, неуверенно беря в руки свое меню и оглядываясь по сторонам.

«Все очень просто, нужно всего лишь сказать, что ты хочешь!» — Эван посмотрел на меню.

В этот момент все увидели, что Дамбулдор внимательно изучает свое меню.

Затем он посмотрел на свою тарелку и очень четко сказал: «Свиные отбивные!»

Свиные отбивные появились немедленно, все последовали его примеру и заказали понравившиеся им блюда.

Атмосфера в зале была теплой, и все весело болтали.

На столе напротив них Хагрид помахал всем рукой.

Он надел уродливый пушистый коричневый костюм и выглядел ужасно.

Потом они увидели, что Хагрид быстро переключил свое внимание на главный стол для гостей.

Там миссис Максим махала Хагриду рукой.

Тема разговора, естественно, перешла на Хагрида и миссис Максим.

Габриэль рассказывала всем о Рождестве в Шармбатоне: «В это время года наши аудитории заполняются ледяными скульптурами различных форм. Они не тают, а выглядят как огромные алмазные статуи. Зал сверкает. Там же находится горный хор. Когда мы едим, они поют для нас серенаду».

После более чем получасового ожидания все было закончено, и Дамбулдор встал и велел ученикам сделать то же самое.

Он взмахнул палочкой, и часть столов отлетела к стене, оставив посередине углубление, оно превратилось в высокую сцену, с барабанами, несколькими гитарами, виолончелью и органами.

В это время на сцену вышли Странные сестры, и публика разразилась громкими аплодисментами.

Они взяли в руки свои инструменты, и все смотрели на них с восторгом.

Как раз в этот момент фонари на других столах погасли, и четыре чемпиона и их партнерши встали.

«Пришло время танцевать!» — все с нетерпением ждут этого момента.

Рон выглядел очень нервным. Когда он встал, он наступил на мантию Лаванды и чуть не упал.

В это время Странные сестры заиграли медленную песню.

Воины вышли на ярко освещенную танцевальную площадку и начали плавно танцевать.

Лучше всех танцевали Флёр и Роджер Дэвис.

Эти двое выглядели очень опытными в этом деле.

Рядом с ними был Седрик и Чжоу Чан, которые, должно быть, тайно тренировались.Их танец был очень элегантным.

По сравнению с этими двумя парами, Крам и его партнерша танцевали немного хуже, в основном потому, что движения Крама был не скоординированы.

К тому же он всегда смотрел в сторону.

Что касается Рона и Лаванды, то их выступление еще хуже, но не настолько, как ожидалось.

Под контролем Лаванды они вдвоем медленно кружились на месте.

Глава 624:

Колин достал фотоаппарат и сделал несколько снимков.

Вскоре на танцпол стало выходить много людей, и чемпионы больше не были в центре внимания.

«Готова, Гермиона?» — спросил Эван, протягивая руку и приглашая ее на танец.

«Да!» — воскликнула Гермиона, ее щеки покраснели.

Ее правую руку нежно схватил Эван, и они последовали в центр площадки.

Они начали медленно кружиться под музыку.

Это первый раз, когда они вдвоем танцевали перед таким количеством людей.

Честно говоря, Эван немного нервничал. Он держал маленькую руку Гермионы, а другой рукой обнимал её тонкую талию и ни о чем не думал.

Мир перед его глазами постепенно исчезал, он смотрел только на Гермиону.

То же самое можно сказать и о Гермионе, у которой перед глазами был только Эван.

Как и большинство студентов вокруг, они начали с базовых движений и время от времени делали одно или два движения.

http://tl.rulate.ru/book/15395/5125541

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку