Читать Harry Potter and the Secret Treasures / Гарри Поттер и скрытые сокровища: Главы 116-542. Часть 257 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× "Что-то новое? Техническая беседа в телеграм"

Готовый перевод Harry Potter and the Secret Treasures / Гарри Поттер и скрытые сокровища: Главы 116-542. Часть 257

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«На третьем этаже нет такой комнаты» - Вмешался Рон, - «на этом этаже есть только класс заклинаний и комната трофеев. В конце темного коридора находится люк, охраняемый трехголовым псом пушистиком. Она ведет в тайную комнату, где Дамблдор спрятал философский камень»

«Но я уверена, что вернулась на третий этаж замка. Я увидела одноглазую статую ведьмы за дверью. Я была в большом круглом классе рядом с ним.» - Сказала Гермиона.

«Эта статуя окружена стенами, Гермиона!» - Напомнил Гарри.

За статуей одноглазой ведьмы был тайный туннель, ведущий в кондитерскую Хогсмида. Эван воспользовался этим проходом в этом году, потому что он был недостаточно взрослым, чтобы ему разрешили пойти в Хогсмид.

Поэтому он был очень хорошо знаком с местностью возле тайного прохода.

Как сказали Гарри и Рон, там не было никаких комнат, кроме стен.

Но Гермиона не могла ошибиться в опознании статуи одноглазой ведьмы. Это было очень странно. Говорили, что это была статуя сироты, которую передавали с тех пор, как школа была основана тысячу лет назад, вероятно, передана первоначальным владельцем замка, являющимся частью коллекции семьи Слизерин.

Все же, когда Гермиона увидела статую, она, должно быть, была в иллюзорном замке, и он должно быть отличался от настоящего Хогвартса.

Гриффиндорское испытание иллюзией, драгоценная статуя, доставшаяся от основания замка, классная комната, украшенная в средневековом аристократическом стиле…

Эван вдруг подумал, что Гермиона могла вернуться в Хогвартс тысячу летней давности.

Видя, что все по-прежнему обсуждают декорации класса, он поспешно перебил – «Гермиона, ты только что сказала, что был волшебник, который читал тебе лекции. Как он выглядел?»

«Этот волшебник очень силен, и его трудно забыть, если увидеть один раз» - Гермиона закрыла глаза и задумалась на некоторое время, затем медленно описала того, кого увидела – «ему около сорока лет, красивый, с огненно-рыжими волосами, с неописуемым темпераментом, одетый в старомодный маггловский аристократический костюм…»

«Я не вижу в нем ничего хорошего!» - Рон фыркнул и пробормотал – «Походит на Локхарта, еще одного лжеца!»

«Он не лжец, этот волшебник очень силен. Вся магия, которой он меня научил, была очень глубокой и сложной» - Гермиона остро сказала – «После того, как я выслушала его лекцию, у меня появилось внезапное чувство открытости. Он давал много знаний, которые нельзя найти в библиотеке.»

«То же самое ты говорила о Локхарте в прошлом году» - Упрямо сказал Рон, - «хотя он даже не может колдовать, многие девушки, все еще обожают его. Девушки всегда легки на повадок к кричащей внешности.»

Он проследил за взглядом Гермионы и посмотрел на стоящего рядом Эвана.

Эван смотрел на волосы Рона. Он думал о том, как Гермиона оценила волшебника. Волшебник с рыжими волосами - большая редкость. Среди людей, которых он встречал, кроме Уизли, только у самого Годрика Гриффиндора были такие волосы.

Гермиона тоже хотела поспорить с Роном, но услышала, как Эван сказал – «помимо рыжих волос и маггловских аристократических костюмов, у волшебника был тонкий шрам на левом глазу. Он носил с собой длинный меч и держал его вместе с палочкой.»

«Да именно так, Ты тоже его видел?!» - Удивленно сказала Гермиона.

Все повернули головы и удивленно посмотрели на Эвана. Было непонятно, как он узнал таинственного волшебника, который появился в иллюзии Гермионы.

«Если я не ошибаюсь, волшебник, которого ты встретила это Годрик Гриффиндор!» - Эван горько улыбнулся. – «Помнишь, я попал в прошлое Хогвартса на тысячу лет назад в прошлом году и видел четырех основателей школы. У каждого из них был очень уникальный темперамент, и это действительно трудно забыть, если увидеть»

На пару секунд воцарилось молчание, и все с трудом приняли этот факт.

«Это невероятно!» - Воскликнул Гарри. – «Трудно представить, что ты действительно видел Гриффиндора в иллюзии. Он даже лично обучил тебя магии.»

«Я не знаю...» - Гермиона посмотрела на Эвана и, казалось, испугалась.

«Но все, что я встретил в иллюзии, были Акромантулы!» - Прошептал Рон. – «Гермиона, что тебе сказал Гриффиндор и почему ты потерпела неудачу?»

«Он многому научил меня в области глубокой и эзотерической магии. Учиться становилось все труднее и труднее, от самой обычной магии до редкой алхимии.» -Гермиона сказала – «Я чувствую, что провела много времени в иллюзии, каждый раз, когда он заканчивал объяснять одно заклинание, он задавал мне вопросы. В конце концов, он задал вопрос по алхимии. Я не ответила. Голос сказал мне, что я потерпела неудачу, и тогда я снова вернулась сюда.»

Опыт Гермионы трудно было назвать испытанием. Многие волшебники буквально были бы готовы заплатить любую цену чтобы обучаться у самого Годрика Гриффиндора.

Даже если Гермиона в конце концов потерпела неудачу, это был редкий опыт. Если она сможет овладеть всей магией, которой научилась в иллюзии, ее сила значительно улучшиться.

Во всяком случае, это было лучше, чем опыт Рона, который почти прошел через ад.

Все были поражены, и Эван с Гермионой прошептали последний вопрос, на который она не ответила об алхимии.

Он недавно прочитал много древних магических книг и имел некоторое представление в этом аспекте.

С древних времен, алхимия была краеугольным камнем магии, также как и преображение, зелья и т. д. Поскольку полученные знания были слишком эзотеричны и сложны, в них могли участвовать только студенты, прошедшие тест уровня обычного волшебника. Это был факультативный курс для шестого и седьмого курсов, и он также имел самый низкий уровень проходимости.

Хорошо известно, что Дамблдор был известным алхимиком.

Его изложение двенадцати способов применения драконьей крови считалось межвековым изучением магии, и в результате он получил орден Мерлина первого класса.

«Помните, в иллюзии может случиться все, что угодно, и это все совершенно реально. Есть много разных способов проверки» - сказал Сириус – «Нет ничего невозможного в том, чтобы встретить Гриффиндора, как это случилось с Гермионой. Джеймс тоже видел его.»

«Мой отец тоже видел Гриффиндора?!» - Удивленно спросил Гарри. – «Сириус, Гриффиндор учил его магии, как и Гермиону?”

http://tl.rulate.ru/book/15395/5124949

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку