Читать Harry Potter and the Secret Treasures / Гарри Поттер и скрытые сокровища: Главы 116-542. Часть 218 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Harry Potter and the Secret Treasures / Гарри Поттер и скрытые сокровища: Главы 116-542. Часть 218

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Судя по тому, что ты сказал, это чудовище должно быть очень слабым и может говорить с тобой только тогда, когда ты засыпаешь.» - Эван задумался, - «но то, что я только что увидел и пережил, совершенно отличается от того, что ты сказал.»

«Несколько месяцев назад все изменилось, в ту ночь, когда твой огонь сжег моих детей.» - Щелк, щелк, Арагог ускорил пляску своих больших клешней. В его голосе прозвучала легкая обида. – «Они были сожжены тобой, но их души были поглощены этим монстром. Его сила усилилась, и все вышло из-под моего контроля, и мне больше не нужно было приносить ему жертвы. Даже если я не засыпал, я мог слышать его голос, он начал влиять на моих детей, и запутывать их…»

Глава 313: Убить во чтобы то ни стало

Таким образом, казалось, что источником всего этого был огонь Эвана.

Судя по всему, Арагог был полон негодования как к случившемуся, так и к Эвану. Он размахивал своими большими клешнями с небывалой скоростью, и все его тело тряслось.

Если бы он мог, то сейчас бросился бы и разорвал его на части…

Эван сжал свою палочку. Только когда Арагог снова обрел спокойствие, он расслабился.

Он мог понять мысли Арагога. По его мнению, он поджег сотни Акромантул и делал этим все только хуже.

Однако первопричиной была вера Арагога в темные силы, жажда крови, жестокость и восстание. Он сам поставил себя на путь саморазрушения.

В то время, если бы он сдержал свое обещание и позволил бы Эвану и Питеру Петтигрю уйти, ничего бы этого не произошло. Арагог и его потомство могли жить в Запретном лесу, как и прежде, продолжать полагаться на принесения жертв неизвестному существу глубоко под землей, чтобы продолжать свое существование.

Эван холодно вздохнул и с отвращением посмотрел на старого паука. Это было действительно отвратительно - выживать, жертвуя чужими жизнями.

В каком-то смысле, Арагог перед ним ничем не отличался от гигантской паучихи снаружи и мутировал в монстра.

Однако он также знал, что Арагог не виноват в этом.

Он был темный существом изначально, ему было трудно связать себя с человеческими моральными нормами, не говоря уже о том, чтобы считать то, что он делал, неправильным.

Мало кто станет принимать смерть, и то, что он говорит, может быть описано только устройством судьбы.

И Эван был уверен, что даже без его огня, злое существо, скрытое в глубинах земли, не стало бы бездействовать.

В оригинальной истории, Арагог еще долгое время не умирал.

После его смерти, когда она все же наступила, его потомки вскоре присоединились к лагерю Волдеморта, чтобы принять участие в финальной битве, и теперь он был в замешательстве от того, что не знал как Волдеморт справился с этим существом.

Было ли это прямое столкновение или какой-то хитрый план?

Теперь, когда дело дошло до этого момента, не было смысла больше об этом думать.

Эван только надеялся, что Арагог на этот сделает то, что он сказал, и не станет сводить с ним счеты за убийство его потомства, прежде чем они уничтожат их общего врага.

Конечно, если он действительно захочет это сделать, Эван не станет его добычей.

Глядя на нынешнее состояние Арагога, он был уверен, что сможет убить его всего одним заклинанием.

«Его существование всегда было тайной. Только я знал о нем, так что я не подпускал детей близко к себе.» - Щелк, щелк, Арагог взмахнул своими большими клешнями и взволнованно заговорил, - «но с того дня он окреп и он зашептал по всему логову. Он стал обходить меня и брать под прямой контроль моих детей. Я хочу остановить это, но ничего не могу сделать. Он перестал снабжать меня энергией. Я стал чрезвычайно слабым, я старею и смерть становится все ближе и ближе ко мне. Я могу только лежать здесь, в одиночестве.»

Сильный холодный ветер дул из глубокой ямы, и Арагог съежился, как старик на пороге смерти, полностью лишенный своей бывшей ауры паучьего короля.

Эвана не смутило открывшееся перед ним зрелище. Он спокойно поднял свою палочку и направил ее на Арагога в середине паутины. – «Прежде чем я пришел сюда, я был в большой пещере снаружи. Я видел твою супругу и еще с десятка тысяч паучьих яиц…»

«Дети мои!» - Слабо ответил Арагог. – «Как они там? Я давно их не видел, с тех пор, как был здесь заключен.»

«Очень плохо. С трансформацией темных сил, их уже нельзя назвать Акромантулами. Они полностью превратились в монстров.» - Эван прищурился и продолжил: - «Я не могу позволить этим монстрам жить в Запретном лесу, поэтому я их уничтожил. Проглоченные дьявольским огнем, они не оставят никакого пепла. Прости, но мне пришлось это сделать. Может быть, Хагрид найдет способ помочь тебе найти новую супругу.»

Арагог не отреагировал, когда услышал Эвана.

Он не говорил и тихо лежал. Его мысли были неизвестны.

В темноте Эван затаил дыхание, выпрямил руку и взялся за палочку, ожидая выбора Арагога.

Он был готов использовать магию. Если Арагог сделает что-то не так, он сначала убьет его, а потом найдет способ разобраться с существом внизу и спасет Малфоя.

«Как ты и сказал, они все мутировали в монстров, не подчиняясь моим приказам. Они больше не Акромантулы и должны быть уничтожены...» - горько сказал Арагог, - «это все из-за того, что мои дети и я стали такими, какие мы есть сегодня, клянусь я убью это существо, я хочу отомстить!»

«Очень хорошо, я рад, что у тебя есть такое здравомыслие.» - Эван облегченно вздохнул и продолжил: - «Расскажи мне свой план. Что ты хочешь, чтобы я сделал?»

«Все очень просто, убей существо внизу и помоги мне отомстить!» - Арагог двинулся вперед, и его большие клешни яростно закачались. – «Он прямо здесь, внизу, вместе с человеческим мальчиком. Я не знаю, что случилось. Он чрезвычайно слаб и сейчас у него осталось мало энергии. Если, ты спустишься, ты должен довольно легко убить его…»

«Как я могу туда спуститься?» - Эван еще раз взглянул в глубокую яму под ногами. Он был лучше Арагога осведомлен о нынешнем состоянии существа, скрывающегося в глубинах земли. После того, как он не смог наложить свое заклинание на Эвана, он пострадал от тяжелых последствий.

Теперь вопрос был в том, как ему добраться до дна этой ямы.

«Мое дитя может помочь тебе.» - Большие клешни Арагога быстро сжались, словно призывая что-то.

http://tl.rulate.ru/book/15395/5124910

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку