Читать Harry Potter and the Secret Treasures / Гарри Поттер и скрытые сокровища: Главы 116-542. Часть 114 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Harry Potter and the Secret Treasures / Гарри Поттер и скрытые сокровища: Главы 116-542. Часть 114

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вместо того чтобы присоединиться к карнавальной толпе, они бесцельно бродили по оживленным улицам и весело болтали.

В каждом магазине был праздник и бесплатные рождественские подарки.

Время от времени над их головами раздавался звук магического фейерверка, который не был приглушен, как у обычных петард, а производил взрывы, похожие на артиллерийский обстрел, поглощая толпу дымом различных цветов.

Внутри дыма фейерверка были различные подарки из яиц.

Эван взял адмиральскую шляпу и надел ее на голову, это было особенно смешно.

Гермиона хотела соломенную шляпу, которая выглядела особенно мило в розовом. Они бегали по Косому Переулку с другими волшебниками.

Они следовали по направлению звука петард и собирали подарки на земле.

У двери магазина волшебных шуточек Гамбола и Джейпса ,с треском распахнулась подарочная коробка, мимо пронесся зеленый дым. Эван увидел, как розовая шляпа упала в переулок неподалеку, и поспешно потянул Гермиону за собой.

Перед ними был одинокий и тихий переулок, и в него никто не входил. Как и снаружи, в переулке стояла высокая Рождественская елка с омелой и десятками свечей, испускающих слабый, туманный свет, который выглядел очень романтично.

Глава 220: Сладость под омелой

Омела, как следует из названия, является паразитическим растением, которое растет на других деревьях.

Это вечнозеленое растение, олицетворяют надежду и плодородие.

В Соединенном Королевстве есть популярная поговорка: Нет омелы, нет счастья!

Так еще например, зеленые ветви омелы используются для гадания.

Белый или красный ягодный сок, который он производит зимой, является одним из основных ингредиентов для приготовления зелья Феликса, которое может принести удачу пользователю.

Омела также известна как “Золотая ветвь жизни” в маггловской традиционной истории и культуре.

Также говорится, что на Рождество, пока девушка проходит мимо или стоит там, где висит омела, мужчина рядом с ней может подойти и поцеловать ее.

Глядя на рождественскую елку, сияющую перед ее глазами, и висящую на ней омелу, Гермиона вдруг вспомнила этот старый обычай.

Она лукаво посмотрела на Эвана, ее глаза в ожидании и в небольшом страхе.

Она выглядела как будто хотела, чтобы Эван взял инициативу на себя. Но если Эван действительно так сделает, она понятия не имела, что делать.

“Давай найдем его, Гермиона, я видел, как та шляпа упала где-то здесь...” - выдохнул Эван, не заметив странной реакции Гермионы.

Он поднял палочку, прошептал заклинание Люмоса и начал искать его в темном переулке. На Земле ничего не было. Эван на мгновение подумал, что, когда шляпа будет падать, она может зацепиться за огромную рождественскую елку перед ним.

Он поднял глаза и посмотрел на ветви елки сверху донизу.

“Эван”, - тихо крикнула Гермиона, ее сердце бешено билось.

Она вспомнила о решении, которое она только что приняла во внутреннем дворике, сегодня вечером взять инициативу в свои руки и воспользоваться случаем. Это была отличная возможность.

“Ты нашел эту шляпу?" Гермиона позвала, и Эван поспешно опустил голову и внезапно остановился, когда она заговорила.

Гермиона была очень близко к нему, и они смотрели друг другу в глаза.

Когда их глаза встретились, он даже перестал дышать.

В этот момент, Эван был полностью покорен красотой Гермионы.

Его сердце было полно странных чувств. Возможно, это было чувство любви. Он решил, что девушка перед ним - та, которая ему нравится, и он готов отдать все, чтобы защитить ее, даже свою жизнь.

Лицо Гермионы было красноватым, а ее светящиеся глаза смотрели на Эвана.

“Не беспокойся о шляпе, ты знаешь этот обычай?”

“Какой обычай!" Эван попытался сосредоточиться.

“Да, это насчет омелы. Знаешь, на Рождество, если девушка стояла под омелой, тогда...” Гермиона не могла этого сказать, ее лицо покраснело до крайности, она нежно прикусила губу, ее лицо было полно застенчивости.

Она чувствовала, что ей было очень жарко вверху и внизу, по всему телу.

Она не могла поверить в то, что он только что сказала.

Таким образом, она как будто попросила Эвана сделать с ней то же самое.

Свечи на елке засияли, и атмосфера была прекрасной.

Вместе с Гермионой, Эван увидел большую омелу над их головами. Он мгновенно вспомнил обычай, о котором говорила Гермиона: на Рождество, пока мальчик и девочка стоят под омелой, мальчик может поцеловать ее, а девочка не имеет права отказать.

Гермиона только что говорила об этом обычае, хотела ли она сама…

Эван терялся в разных фантазиях, под тусклым светом свечей на елке; он чувствовал, что Гермиона была особенно красива, гораздо красивее, чем обычно.

Глубоко в сердце он почувствовал внезапное желание поцеловать Гермиону.

Невидимое воздушное поле привлекло Эвана. Он глубоко вздохнул и не мог не сделать шаг вперед и попытаться удержать маленькую руку Гермионы.

Ощущение, похожее на легкое поражение электрическим током, исходило от кончиков пальцев. Гермиона задрожала и не сопротивлялась.

Эван почувствовал ее дыхание, странный сладкий запах девушки.

Его мозг перестал работать, и все его мысли превратились в пустые места.

Он сглотнул и подался вперед.

Расстояние между двумя было почти не пересекаемым . Он чувствовал такое напряжение, что даже дыхание остановилось.

Правая рука Эвана плотно обхватило Гермиону.

В его объятиях, Гермиона увернулась так далеко, как только могла, выглядя немного испуганной, а затем, как будто что-то вспоминая, резко остановилась и плотно закрыла глаза.

Длинные ресницы на ее веках дрожали на зимнем ночном ветру, и веселая рождественская мелодия медленно доносилась издалека. Сердце Гермионы затрепетало.

Ее тело было сжалось, и она была полна нетерпения и нервозности.

Расстояние между ними становилось все ближе и ближе. Глядя на Гермиону в его руках, Эван дал команду своему сердцу и принял решение, а затем закрыл глаза, и его губы мягко коснулись Гермионы.

Тело девушки снова задрожало, и она в панике оттолкнула его.

На этот раз Эван не дрогнул. Он чувствовал, что поцеловал Гермиону, сладкое, холодное чувство, очень мягкое, как будто он ел сахар.

http://tl.rulate.ru/book/15395/5124804

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку