Читать Harry Potter and the Secret Treasures / Гарри Поттер и скрытые сокровища: Главы 116-542. Часть 102 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Harry Potter and the Secret Treasures / Гарри Поттер и скрытые сокровища: Главы 116-542. Часть 102

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Перед ними, держа руку сжатой в воздухе, Дамблдор поднял палочку с другой и постучал по кулаку кончиком.

Сразу же из воздуха появилась толстая медная зеленая цепь, простирающаяся из глубины воды в сжатую руку Дамблдора.

Дамблдор постучал по цепи, которая начала скользить сквозь его кулак, как змея, со звоном извиваясь в круг на земле, который шумно эхом отдавался от каменных стен.

Цепь тащила что-то из глубины черной воды. Все ахнули, когда призрачный нос крошечной лодочки всплыл на поверхность, светясь зеленым и плыл, с едва заметной рябью, к тому месту на берегу, где они стояли.

“Откуда вы узнали, что она там?" Гарри спросил в удивлении.

Сириус и Гермиона также с любопытством посмотрели на Дамблдора, и Эван попытался вспомнить чувство магических изменений, когда появились цепь и лодка.

“Как я только что сказал, магия всегда оставляет следы,” сказал Дамблдор, когда лодка ударилась о берег мягким ударом, “иногда очень характерные следы. Я учил Тома Риддла. Я знаю его стиль.”

“Это... эта лодка безопасна?" Гарри не понял слов Дамблдора. Он почесал голову и продолжал спрашивать:…"Она же не..."

“О да, мне так кажется. Волдеморту нужно было создать средство, чтобы пересечь озеро, не привлекая гнева тех существ, которых он поместил в него, на случай, если он когда-нибудь захочет посетить или забрать свой крестраж.”

“Значит, те штуки в воде ничего нам не сделают, если мы пересечем реку на лодке Волдеморта? ”

Глядя на выражение лица Гарри, он явно волновался.

Что делать, если лодка достигнет середины острова и вдруг потонет?

На самом деле, не только Гарри, но и Сириус, Эван и Гермиона были одинаково обеспокоены, и в их сознании появился ужасный образ: в тот момент, когда они покинут берег, руки, которые только что появились, выйдут из темной воды.

“Я думаю, мы должны смириться с тем, что они в какой-то момент поймут, что мы не Лорд Волдеморт...” - спокойно сказал Дамблдор, " мы не можем убежать. Не забывайте о цели нашей поездки. Нам обязательно придется с ними столкнуться. Это почти неизбежно. Однако до сих пор все шло хорошо. Они позволили нам поднять лодку; мы должны использовать его. ”

“Но почему Волдеморт позволил нам?" спросил Гарри.

“Слишком гордый, он верит только в свою силу, это еще одна его слабость, Гарри", - сказал Дамблдор. “Волдеморт будет достаточно уверен, что никто, кроме очень великого волшебника, не сможет найти эту лодку. Я думаю, что он был готов рискнуть тем, что, по его мнению, было самой маловероятной возможностью, что кто-то другой найдет его, и зная, что впереди есть и другие препятствия, которые только он сможет преодолеть. Если я не ошибаюсь, это должно быть каменный алтарь и жидкость внутри, что защищала крестраж. Не могу дождаться, чтобы увидеть, что внутри. ”

Все собрались вокруг и посмотрели на лодку. Она была очень маленькой.

“Я не понимаю, профессор, “ тихо сказала Гермиона,” эта лодка, она не похожа на то, что она была построена для нас. Выдержит ли она всех нас? Пять человек и Кричер? Не будем ли мы слишком тяжелыми вместе?”

Опасения Гермионы были вполне оправданы. Несмотря на то, что лодка была измерена по площади, они едва могли стоять на ней, было здравым смыслом, что лодка могла вместить только одного или двух человек.

Когда он услышал Гермиону, Дамблдор усмехнулся.

“Нет необходимости беспокоиться об этом, Волдеморт не будет заботиться о весе, но о количестве магической силы, которая пересекает его озеро. Я скорее думаю, что на эту лодку было наложено заклятие, так что только один волшебник за раз сможет плыть в ней.”

“Но…”

“Мы должны рискнуть." Дамблдор сделал шаг вперед встав на лодку, лодка под отягощением осела глубоко в воде, и остановилась на четверть выше от края лодки.

Лодка покачивалась и выглядела так, будто в любой момент может опуститься на дно.

Гарри и Гермиона не могли не закричать, и Сириус сделал шаг вперед и попытался удержать Дамблдора.

Но ничего не произошло. После качания лодка постепенно стабилизировалась.

“Очень хорошо, как я полагаю, вы можете подняться. Я думаю, маловероятно, что ваши силы зарегистрируют по сравнению с моими.” Дамблдор сказал: “Будьте осторожны, не прикасайтесь к воде.”

Дамблдор отошел в сторону, и Сириус подошел.

У всех сердце быстро билось, и они нервно смотрели вперед. Лодка еще немного затонула, слегка покачнулась и сразу остановилась.

На этот раз глубина оседания не могла сравниться с Дамблдором, когда тот встал на лодку.

Если “вес” лодки измерялся не весом, а количеством магической силы, то разница между силой магии Сириуса и Дамблдора была поразительной.

Чтобы описать это, это было как промежуток между целым баком и бутылкой воды.

Потом были Гарри и Гермиона.

Они оба осторожно забрались в лодку, так как то, что осталось от нее над поверхностью, было настолько узким, что казалось, что она может утонуть в любой момент.

Но ничего не произошло. Лодка даже не дернулась, она продолжала плыть, и глубина погружения лодки почти не изменилась.

Это было невероятно; Гарри и Гермиона, казалось, не имели веса.

Это также означало, что с точки зрения магической силы они оба даже не были равны Сириусу, не говоря уже о том, чтобы быть сравнимыми с Дамблдором.

Если магическая сила Сириуса была бутылкой воды, то магия Гарри и Гермионы была больше похожа на стакан.

Глава 210: Магическая Сила Эвана

Четыре человека на лодке были плотно сгрупированны, и они не смели двигаться.

Из-за небольшого пространства Гарри и Гермиона не могли даже нормально сидеть, они могли только встать на колени.

“Профессор”, - с тревогой сказал Гарри, глядя на озеро, которое было очень близко.

“Не волнуйтесь, Гарри, как я уже говорил, эта лодка измеряет магическую силу. По моему мнению, Волдеморт не стал бы считать вас троих.” Дамблдор объяснил: “Вы несовершеннолетние и неквалифицированны. Волдеморт никогда не ожидал, что три двенадцатилетних или тринадцатилетних волшебника достигнут этого места.”

Гарри услышал слова Дамблдора и выглядел более обеспокоенным и удрученным.

Дамблдор, вероятно, заметил это, и добавил, “ошибка Волдеморта, Гарри, ошибка Волдеморта... глупо недооценивать молодость. У вас у всех неограниченный потенциал и возможности... ну, Эван, вы тоже можете зайти на лодку и будьте осторожными, чтобы не коснуться воды.”

http://tl.rulate.ru/book/15395/5124792

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку