Читать Quick Transmigration: Rescuing Supporting Male Leads Plan / Быстрая трансмиграция: план спасения вспомогательных ролей: Глава 52 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод Quick Transmigration: Rescuing Supporting Male Leads Plan / Быстрая трансмиграция: план спасения вспомогательных ролей: Глава 52

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Цзянь И, Фэн Цзянь И. Вы выгоняете меня". Гу Цзиньи посмотрел на непослушного ребёнка перед ним и не мог ничего поделать.

Фэн Цзяньи быстро вышел из кабинета и увидел, как Гу Цзиньи сверлит взглядом его сына. Он быстро подошёл и обнял Гу Цзиньи, затем посмотрел на бедного и красивого Цзяньи. Он сказал: "Фэн Цзяньи, ты опять. Что ты сделал?"

Фэн Цзяньи обиженно посмотрел на Фэн Цзяньи, сказав: "Отец, я ничего не сделал!"

"Цзянь И". Гу Цзиньи выглядел недовольно и посмотрел на Фэн Цзяньи. "Ты смеешь говорить, что ничего не сделал!"

"После матери, я действительно ничего не сделал!"

Гу Цзиньи посмотрел на сына, не раскаивающегося в содеянном, и вдруг почувствовал беспомощность. Он повернулся, чтобы посмотреть на ветер, и сказал: "Эй! Посмотри на своё чадо, оно уже бесчинствует, мне всё равно, сам с этим разбирайся".

Фэн Цзяньи быстро успокоил: "Хорошо, госпожа, я тебе помогу".

Фэн Цзяньи посмотрел на Фэн Цзяньи и сказал: "Рассказывай! Что ты в конце концов сделал? Довести мать до такой злости, разве отец тебе не говорил, что нельзя её злить?"

"Отец, я правда не понимаю! Я правда не знаю, в чём я не прав!"

"Не знаешь, да? Рассказывай, почему ты сегодня прогулял школу, почему ты обрезал бороду мужу? И кто тебя научил привязывать воздушного змея к чужим волосам". Гу Цзиньи в сердцах сказал, глядя на Фэн Цзяньи. Этот маленький парень в последнее время становится всё более и более разочаровывающим.

"После матери, вы меня послушайте! Причина, по которой я сегодня прогулял школу, в том, что я знаю то, что говорит Мастер. Слушать - тоже пустая трата времени. После матери, разве вы сами не говорите, что время - это золото? Я помогаю царю дожить! А борода у мужа слишком длинная, уже до груди дошла. Каждый раз, когда я смотрю лекцию, мои одноклассники будут обращать внимание на бороду мужа, поэтому я и сказал, что обрезал бороду у мастера, чтобы помочь одноклассникам! Что касается воздушного змея, привязанного к волосам человека, так мои одноклассники это делают! Там нет никакой проблемы! После матери, вы слишком строги".

После того как Гу Цзиньи послушала объяснение Фэн Цзяньи, она вдруг не стала затевать драку! Взглянула на ветер и сказала: "Фэн Цзяньи, вы сегодня не будете учить вашего сына, не пытайтесь входить в мою комнату". Затем она повернулась и ушла.

Фэн Цзяньи посмотрел на спину Гу Цзиньи, а затем посмотрел на лицо Фэн Цзяньи, которое уставилось на него самого. Он тут же вздохнул и сказал: "Ты! Право, нет чтобы один день не злить мать, разве это не счастливее?!"

"Отец, я правда нет!"

"Ещё скажешь нет, ещё и прогуливать занятия научился, усы у Мастера обрезать, воздушных змеев к чужим волосам привязывать. Ты о чём, как тебя учить после матери?"

"Мать говорила, что мы должны уважать учителя и уважать других. Мы не должны обманывать других из-за нашей личности и смотреть на других свысока".

"Тогда ты говоришь, что на этот раз Вижу тебя совершающим что-то неправильное или как. Не знаю, в чём я не прав".

Фэн Цзяньи посмотрел на Фэн Цзяньи и сказал: "Отец, я знаю, что я не прав. Я не должен был прогуливать занятия, обрезать усы у Мастера и привязывать воздушных змеев к чужим волосам".

"Ну, знание ошибок улучшит Мо Дачжэнь. Если это так, то извинись перед матерью во второй раз".

Фэн Цзяньи с некоторой тревогой сказал, что "отец, но мать в этот раз очень злится, не будет ли игнорировать Цзиэра!"

"Не волнуйся! Ты только извинись перед матерью, мать обязательно тебя простит".

"Но, но... Я беспокоюсь, что мать не... Если ты не отец, ты должен пойти и увидеть мать первым!"

"Раз так, то ладно!" Затем он взял за руку Фэн Цзяньи и пошел в дом.

Фэн Цзяньи посмотрел на Гу Цзиньи, сидящую на кровати, и быстро подошёл. Он обнял Гу Цзиньи и сказал: "Как же злишься всё? Цзиль уже знает, что он не прав, и сказал, что Цзиль ещё маленький, ещё несмышлёный!"

"Он ещё мал, ему уже шесть лет, а Цзиль все ещё... Я волнуюсь, что он вырастет и станет бездельником".

Успокойся! Он ещё и сын моего Ветра, какой дурак будет у моей породы?

- Эй! Ты в чём так уверена? - сказал Гу Цзиньси, взглянув на Ветер и Чэнь И.

Фэн Чэньцзи осторожно вошёл в комнату, посмотрел на Гу Цзиньси и поспешно бросился к ней:

- Матушка, матушка, Цзиэр знает, что не прав, Цзиэр обещает быть послушным, и впредь непременно не опозорит семью и никогда не заведёт племянника. Подождите до завтра, и я найду Учителя и извиниться перед человеком. Матушка, не сердитесь, Цзиэр действительно знает, что поступил неправильно.

Гу Цзиньси взглянула на жалкую внешность Фэн Чэньцзи, вздохнула, протянула руку и потрогала маленькую головку Ветер Чэньцзи, сказав:

- Знаешь, что не прав, и ладно, но впредь так нельзя, понял? Если ещё хоть разок, то я уже так легко тебя не прощу!

- Ага, ага, матушка, матушка, вы же знаете, что Цзиэр самый хороший. - сказал Фэн Чэньцзи, льстя Гу Цзиньси.

Гу Цзиньси обняла Фэн Чэньцзи и сказала:

- Хорошо, хорошо, ты такой хитрюга!

Фэн Чэньи обнимает двоих на руках, смотря на Гу Цзиньси и Фэньчэньцзи, и чувствует, что вся жизнь его завершилась.

- Ну, Цзиэр, уже поздно, поспеши и сделай домашнее задание, которое оставил тебе Учитель!

- Да, отец, мать, Цзиэр сначала уйдёт.

Гу Цзиньси посмотрела на удаляющуюся спину Фэн Чэньцзи и сказала, недовольно лежа в объятиях Фэн Чэньи:

- Вот же, как всегда, когда Цзиэр совершает ошибку, мне приходится изображать чёрную кошку, а тебе достаётся роль добренького! Глядя на то, как сейчас Цзиэр жалко выглядит, я не могу ничего ему сказать.

- Ну, разве это не женщина, которую ты выбрала?

- Эй! Сейчас-то я уже ничего не могу с этим поделать! Всё равно я не собираюсь больше с этим мириться. Скажу, что, если Цзиэр посмотрит на меня, как сейчас, то мне его будет страшно.

- О, хорошо, хорошо, хорошо, что же ты можешь сказать, госпожа!

- Но я и правда волнуюсь за Цзиэра.

- Не волнуйся! Всё хорошо, у Цзиэра свой путь в будущем, мы не можем выбрать его за него, мы можем только создать ему окружающую среду.

- Я знаю, что ты говоришь, но...

- Анянь, если ты правда так сильно волнуешься за Цзиэра, тогда мы найдём кого-то, кто будет его сопровождать! И ты можешь быть спокойна, потому что он не будет один.

- Ну, это тоже выход. Только вот кого мы найдём? - Гу Цзиньи с сомнением взглянула на Ветер.

- О, правильно! Мы сами родим ещё одного! Матушка, мы же не...» - и он тут же бросился на неё.

Гу Цзиньи поспешно оттолкнула Ветер и сказала:

- Эй, Ветер, не хорошо! Сейчас же день.

- Анянь, не волнуйся, без моего приказания никто не посмеет нас побеспокоить. Ох!

http://tl.rulate.ru/book/15378/3978459

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку