Готовый перевод Disaster Dodger: Outliving Legends Through Caution / Беда всегда на шаг позади — Искусство Переживать Гениев: Глава 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Пожилой мужчина по имени Мо Юйй быстро вернулся. На нём не было видно никаких травм, но выражение лица было крайне мрачным. Без вопросов, по одному лишь виду можно было понять, что этот старый демон сбежал. Прошло время, равное одной зажжённой палочке благовоний. Многие из тех, кто должен был вернуться, уже вернулись, но поверхностный взгляд показывал, что их количество было неверным. Не хватало группы людей. И также не хватало того гения с высшим качеством, который был обнаружен в последний раз. Лу Цин увидел, как многие лица выражали остатки страха; они чудом избежали смерти. Это было действительно дело случая: предсказание не указывало, где находится зона нападения. Если бы кто-то ворвался туда, это было бы абсолютной неудачей. «Кто-то напал в городе». «Это было слишком страшно, я не отошёл далеко и видел, как некоторых убили». «Да, разве это не слишком смело?». «Говорят, это были демонические культиваторы!». Все были не старше десяти лет, и внезапно столкнувшись с необоснованными нападениями, некоторые лица побледнели. Старейшина Мо выглядел крайне мрачным: «Тихо, сейчас мы возвращаемся в дао-академию». «Пока я здесь, можете ни о чём не беспокоиться!». Что именно произошло, эти люди могли только предполагать. С неба материализовался летающий корабль, увеличиваясь в размерах, и появился в воздухе. Летающий корабль направился к дао-академии, внутри было немало комнат. Лу Цин, выбрав комнату, почувствовал, как напряжение медленно отпустило его. Умирать было не страшно, страшно было умереть, не зная как. За окном летающего корабля было голубое небо и белые облака, а пейзаж был приятным. Когда пришло время обеда, люди собирались небольшими группами. Трое человек с высшим качеством сидели вместе и обедали. «Меня зовут Ли Цзюмин, а вас как?» Одежда Ли Цзюмина явно указывала на его хорошее происхождение, и в этот момент он хотел завязать знакомство с обоими. «Лу Цин». «Я, я Лиу Эр». Лиу Эр сидел здесь, чувствуя себя неловко и скованно. Атмосфера быстро снова погрузилась в молчание. Ли Цзюмин рассмеялся безразлично: «В любом случае, мы будем соучениками в будущем. Вы знаете, как там в дао-академии?» Он явно хотел похвастаться. Лу Цин действительно не знал, и услышав это, понял, что Ли Цзюмин уже приготовил ответ: «Как там?» «Внутри дао-академии есть пять великих вершин. Те, кого мы принимаем вместе, обычно распределяются во внешние дворы. Если только кто-то исключительный, как гений с земным качеством, появившийся на этот раз, может напрямую попасть во внутренние дворы». Ли Цзюмин сказал с завистью: «По сравнению с внешними дворами, внутренние дворы — это истинное сборище небожителей. Говорят, даже качество Земли там не редкость». «Кроме того, если мы сможем привлечь внимание кого-то из старейшин при поступлении и стать его учеником, наше будущее будет безграничным. Но обычно на ранних этапах уделяют внимание коллективной подготовке». «У меня есть дальний двоюродный брат, который прошёл через это». В конце концов, Лу Цин понял, что у него в секте есть кто-то. «Кроме того, ходят слухи, что внутри есть много организаций, культивационных обществ и так далее. В общем, всё очень сложно». «Большое спасибо, брат Ли, за информацию. Я действительно не знал об этих тонкостях». Услышав это, Лу Цин немного удивился, что это не чисто сектантская форма, но лишь немного насторожился; конкретное положение вещей ещё предстояло увидеть своими глазами. Пока трое болтали, Лиу Эр иногда вставлял слово. Однако большую часть времени говорил Ли Цзюмин. Он знал больше, чем другие, и больше разговаривал с Лу Цином. Через три дня: «Лу Цин, я слышал, что там уже кто-то начал культивировать. Так быстро?» Двое, пришедшие к нему, были очевидно удивлены, а затем поспешили найти его. Что это значит? Он знал, что они теперь кандидаты в ученики, и слово «кандидаты» было самым важным. «Что нам делать? Позже будет вступительное соревнование. Хотя мы не знаем, как оно будет проходить, но более быстрое начало культивации, вероятно, не повредит. Нам стоит начать культивировать заранее?» «Говорят, у одного человека там есть связи». Это было также потому, что их собственные интересы ослепили их. Лу Цин не верил, что старейшина Мо, управляющий летающим кораблём, не знал о ситуации. Он покачал головой: «Не забывайте, что мы ещё должны пройти второй тур отбора. Начальное культивирование очень важно, и выбор фундамента должен быть подходящим для дао-академии Сюаньтянь». Он мягко указал: «Нам не нужно торопиться». Их качество уже определено, и они не должны терять главное из-за второстепенного. Это раннее начало культивации, а затем желание произвести фурор на вступительном соревновании? Лу Цин не знал и не хотел ввязываться в эту грязную воду. Даже если бы не было необходимости избегать бедствия, интуитивно можно было понять, что это пустая трата времени. Ли Цзюмин, услышав это, сразу же понял. Он резко хлопнул себя по голове: «Чёрт, я тоже сглупил, правда». «Если бы не ты, Лу Цин, я бы уже началась нервничать и беспокоиться из-за них». В этом Лу Цин был отчасти согласен. Окружающая атмосфера очень важна. С течением ещё трёх дней атмосфера на летающем корабле не ослабла, а наоборот, поскольку у каждой небольшой команды появились знакомые, и поскольку это касалось вопросов вступления, атмосфера постепенно накалялась, как будто разжигая угли. Волнение проникало в сердца, порождая желание быть первым, чтобы идти вперёд. Лу Цин по-прежнему был спокоен и безмятежен. Имея золотой палец, ему не о чем было беспокоиться. Поэтому его ум был крайне стабилен. Прошло ещё три дня. Старейшина Мо с большим удовлетворением смотрел вниз. Среди них было несколько молодых людей с выдающейся выдержкой, которых он заметил. Что касается той статьи о методе культивации, это был всего лишь базовый метод открытия меридианов. Чтобы культивировать, сначала нужно укрепить меридианы. Это был первый шаг в культивации в их дао-академии. Что же касается тех, кто гнался за быстрой выгодой, он оставался невозмутимым. Его оценка Лу Цина его удовлетворяла: с самого начала он не проявлял ни беспокойства, ни тревоги. Качество было очень хорошим, хоть и уступало тем ненормальным, но тоже было неплохим гением. Лу Цин ещё не знал, как его оценил старейшина Мо. Он только знал, что его продолжительность жизни не была проблемой, он был обречён на долголетие, и время могло преодолеть всё. В таком случае, зачем торопиться? С жужжанием. Летающий корабль остановился. Выйдя из летающего корабля. Лу Цин слегка опешил. Они приземлились на полпути к горной вершине, на выступ платформы скалы. Прибыв сюда, они оказались над бездонной пропастью, а впереди простиралась лестница, белая, как нефрит, уходящая в облака, сияющая тысячами миль, наполненная бессмертной ци. Вокруг также вились пояса облаков и тумана между бесчисленными вершинами. Элегантные и величественные дворцовые комплексы то появлялись, то исчезали на бесчисленных вершинах. А на самой вершине горы возвышался город. Не говоря уже обо всём остальном, вид огромного города на горной вершине уже был достаточно удивительным. «Хорошо, сейчас вы пойдёте со мной в Зал учеников для второго отбора». Старейшина Мо достал жетон. Под их ногами внезапно появилась огромная формация. Перед глазами всё завертелось, и вид снаружи мгновенно сменился видом внутри зала. Лу Цин стабилизировал свои мысли. Только этот приём с одной стороны показывал, насколько сильна эта дао-академия. Лу Цин не собирался ограничиваться одной сектантской стороной; его первой мыслью было культивировать. Теперь, когда дао-академия сильна, это, естественно, хорошая вещь. …

http://tl.rulate.ru/book/153752/9737213

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода