Слова маленькой Асуй заставили толпу, которая уже собиралась расходиться вслед за уходящей Нань Чжичжи, мгновенно застыть на месте.
Вжих, вжих, вжих.
Почти все одновременно и синхронно повернули головы в одном направлении.
Как раз туда, где в дверях своего дома замерла женщина, собиравшаяся скрыться внутри.
Чуть не забыли! Тут ведь намечается еще одна сочная сплетня, которую они не успели обсудить.
...
Женщину звали Сюй Циньфан. Несмотря на заурядное происхождение, благодаря своей юности и миловидному личику ей удалось выскочить замуж за нынешнего мужа, старика Чжоу.
Старик Чжоу владел известной сетью ресторанов, и благодаря ему Сюй Циньфан вела жизнь богатой дамы, которой завидовали все подруги в соцсетях.
Но беда в том, что всё познается в сравнении.
Сюй Циньфан считала, что совершила прыжок выше своего сословия, пока не встретила Нань Чжичжи.
Та была из такой же простой семьи, но Сюй Циньфан вышла за мужчину на десять с лишним лет старше, лишенного всякого чувства романтики, в то время как Нань Чжичжи достался тридцатилетний, нежный, красавец и притом успешный мужчина.
Почему так?
Она лишь капельку красивее, так почему её жизнь настолько счастливее?
Поэтому, услышав насмешки в адрес Нань Чжичжи, Сюй Циньфан не поленилась бросить недоодетого «молодого пёсика» и прибежать поглазеть на зрелище, а заодно вставить пару едких слов...
Но почему это маленькое чудовище вцепилось именно в неё?!
А самое главное — откуда девчонка узнала, что в её комнате действительно спрятан мужчина?!
Она не понимала, как это возможно, но это не помешало ей в тот момент, когда соседи уставились на неё, мгновенно загородить собой входную дверь и, скрывая страх за грубостью, прикрикнуть на пугающего ребенка:
— Замолчи! В таком возрасте только и разговоров, что о мужиках, совесть у тебя есть?! Так тебя взрослые воспитывают?!
Нань Чжичжи и так кипела от злости из-за того, что Асуй назвали «дикаркой», а услышав эти откровенно оскорбительные слова, она решительно шагнула вперед и без лишних разговоров влепила женщине звонкую пощечину.
— Когда ты говоришь обо мне, я могу стерпеть, но если еще хоть раз посмеешь сказать гадость моему ребенку — пеняй на себя!
Раньше, будучи госпожой Вань, Нань Чжичжи всегда вела себя вежливо и мягко, чтобы не создавать проблем Вань Юньтао.
Никто и подумать не мог, что она способна поднять руку.
Даже Вань Юньтао застыл в оцепенении.
Он невольно вспомнил, как вчера она точно так же ударила его. Как она могла стать такой грубой всего за один день?
Сюй Циньфан и вовсе опешила от удара, а придя в себя, впала в ярость:
— Ты ударила меня! Да как ты смеешь?! Дрянь! А-а-а!
Она завизжала и бросилась на Нань Чжичжи, замахнувшись руками.
Однако в следующую секунду её запястье перехватил Нань Цзинчэнь. Соседи вокруг, помня о том, что у него в руках их будущие судебные иски, тут же бросились разнимать женщин.
На словах они призывали к миру, но на деле крепко удерживали именно Сюй Циньфан.
— Ладно, ладно тебе, сама же первая начала гадости говорить, вот человек и вспылил.
— Мы же соседи, нам еще видеться каждый день.
— Ну посмотри на себя, зачем с ребенком препираться?
Засыпая её упреками, они не давали ей вставить и слова. Кто-то даже в этой неразберихе попытался выведать правду:
— Ты так раскраснелась, неужели дома и правда прячется какой-то «младший братец»?
Сю Циньфан вздрогнула и рывком вырвалась из рук соседей:
— Да вы все! Не думайте, что я не понимаю! Вы защищаете её только потому, что она из семьи Нань! Хотите лизать ей пятки — валяйте, но меня не впутывайте!
— Она просто пользуется влиянием своей семьи, чтобы задирать людей! Что, семья Нань такая великая?!
Высказавшись, она не решилась продолжать драку и развернулась, чтобы уйти в дом.
Стоит ей зайти и закрыть дверь, как никто, при всём любопытстве, не посмеет ворваться без спроса.
А потом она найдет способ выставить любовника до возвращения мужа...
План был хорош, но не успела она сделать и пары шагов, как её снова схватили за руку. Она обернулась и у неё потемнело в глазах.
Снова Нань Чжичжи.
Нань Чжичжи смотрела на неё в упор:
— Ты говоришь, я пользуюсь влиянием семьи, но в моей семье привыкли поступать по справедливости. Я ударила тебя и помяла твою дверь, так что сейчас я зайду к тебе, чтобы обсудить компенсацию. Заплачу столько, сколько положено!
С этими словами она буквально потащила хозяйку внутрь.
Сюй Циньфан на мгновение опешила, а осознав происходящее, вцепилась в дверной косяк, не давая сделать ни шагу. Её тон резко сменился:
— Не нужна мне твоя компенсация! Нам не о чем разговаривать!
Но Нань Чжичжи была непреклонна:
— Нет уж, сегодня я обязательно заплачу!
Одна отказывалась, другая настаивала, и они устроили настоящую потасовку на пороге.
Маленькая Асуй смотрела на это с открытым ртом.
«Взрослые такие сложные... Но мамочка такая крутая! Сразу видно — мамочка Асуй!»
Нань Цзинчэнь удивленно вскинул брови. Ему на миг показалось, что он снова видит младшую сестренку такой, какой она была восемь лет назад.
Его сестра никогда не была бесхарактерным «мякишем»!
Тем временем Сюй Циньфан, окончательно измотанная борьбой, с силой оттолкнула Нань Чжичжи:
— Отвяжись! Сделаешь еще шаг, и я вызову полицию за незаконное проникновение в частную собственность!
Затем она ткнула пальцем в любопытных соседей:
— И вы тоже! Кто посмеет войти в мой дом — на того заявлю!
После такой бурной реакции уже никто не сомневался, что в доме что-то нечисто. Однако никто не хотел навлекать на себя проблемы с законом из-за простого любопытства.
И тут в наступившей тишине раздался мужской голос, преисполненный сдерживаемого гнева:
— Им нельзя, но если в свой собственный дом войду я, проблем ведь не возникнет?!
Толпа тут же расступилась. Сюй Циньфан побледнела, увидев перед собой мрачного старика Чжоу, чье лицо так и пылало от ярости.
— Чжоу!
Как он здесь оказался?! Он же говорил, что эти несколько дней будет слишком занят, чтобы возвращаться домой?!
— Дорогой, ты... — Сюй Циньфан выдавила подобие улыбки, пытаясь сделать вид, что всё в порядке.
Но старик Чжоу лишь одарил её презрительным взглядом, оттолкнул в сторону и решительно зашагал внутрь.
Сюй Циньфан в панике бросилась за ним. Несколько самых любопытных соседей переглянулись и тоже юркнули следом.
В мгновение ока снаружи осталась только компания Нань Чжичжи.
Они знали о способностях Асуй и понимали, что её слова — чистая правда, но не собирались лезть в чужой скандал. Однако в голове Нань Чжичжи промелькнул вопрос:
— Как этот господин Чжоу вернулся так вовремя?
В этот момент Гу Цюхуа, которая молчала с тех пор, как пришла вместе с Гу Цяньхуа, негромко произнесла:
— Это я его позвала.
Поймав на себе удивленные взгляды, она спокойно добавила:
— Мы случайно знакомы.
Если в доме друга случается беда, вполне естественно известить его об этом. Другие понимающе кивнули, не став развивать тему.
Все думали, что на поиски любовника уйдет какое-то время — ведь при таком шуме снаружи любой сообразительный парень уже либо сбежал бы, либо надежно спрятался.
Но не прошло и пары минут, как из виллы донесся яростный крик:
— Я убью тебя, гаденыш альфонс!
Ушки Асуй дернулись. Воспользовавшись тем, что взрослые отвлеклись, она на своих коротких ножках быстро засеменила в дом.
Нань Чжичжи и остальные поспешили за ней. Ориентируясь на шум, они быстро нашли место действия.
У дверей главной спальни на втором этаже столпились люди, а внутри слышался грохот ломающейся мебели и смесь мужского и женского плача.
Стоявшие в дверях соседи зашептались:
— Старик Чжоу первым делом в спальню рванул. Распахивает дверь — а там этот хлыщ прямо на хозяйской кровати! Полуголый, весь сжался, а одна рука меховыми наручниками к изголовью пристегнута... Вот это жара!
Нань Чжичжи слушала это с округлившимися глазами. Маленькая Асуй выглядела так, будто увидела величайшее зрелище в жизни. Она задрала голову и выдала восхищенное:
— Ого-о!
Вот это размах! Такое она точно должна увидеть!
http://tl.rulate.ru/book/153647/9590396
Готово: