Маленькая Асуй считала, что всегда безошибочно читает людей по лицам, но мастера мистических искусств часто пасуют, когда дело касается внешности кровных родственников.
Видя, как уверенно держится маленький призрак, Асуй на мгновение засомневалась.
Нань Цзинчэнь как раз подошел к ней. Увидев серьезную мину коротышки и вспомнив совет дворецкого смягчить отношения, он уже собирался протянуть ей стакан с соком, как вдруг Асуй спросила:
— Пятый дядя, а у тебя были дети от других женщин?
Едва Нань Цзинчэнь ощутил мимолетную нежность от того, что она назвала его «пятым дядей», как услышал продолжение фразы. Он тут же бросил на неё косой взгляд и недовольно буркнул:
— Тебе-то что? Я холост, откуда у меня дети!
Услышав это, Асуй с облегчением выдохнула.
Ну конечно!
Как она могла ошибиться?
Сам Верховный наставник говорил, что Асуй — гений, а гении не ошибаются!
— Асуй так и знала! По лицу пятого дяди сразу видно: суждено ему век коротать в одиночестве и бездетным быть. У такого точно детей не будет!
«Мелкий пакостник! Посмел её обмануть!» — подумала она о призраке.
Мало того что в чужую машину залез, так ещё и отца себе выдумал.
Асуй что-то ворчала себе под нос, а потом серьезно поправила парящего рядом призрака:
— Видишь? Он не твой папа!
Она и не заметила, как лицо Нань Цзинчэня над её головой стремительно холодело от этих слов.
В то же время маленький призрак, услышав слова Асуй, будто обезумел. Он затряс головой, закрывая уши руками, но взгляд его по-прежнему был прикован к Нань Цзинчэню.
Асуй увидела, как серая дымка вокруг него начала сгущаться, и в следующую секунду он внезапно бросился на мужчину.
— Папа!
Призрачный силуэт, волоча за собой шлейф серого тумана, пронесся мимо девочки.
Личико Асуй тут же посуровело, малышка явно рассердилась.
«Сказано же тебе: не папа он, не папа! А ты еще и капризничаешь! Совсем крошечный дух, а какой наглый!»
Она прищурилась, и в её руке, словно из ниоткуда, появился желтый талисман. Раздался тонкий детский голосок, быстро читающий заклинание:
— Небеса и земля чисты, пусть придет очищающий ветер!
Стоило ей взмахнуть ручкой, как на ровном месте поднялся яростный вихрь.
Маленький призрак только коснулся Нань Цзинчэня, как его тело, сотканное из призрачной ци, подхватило порывом ветра и унесло высоко в небо, где он в мгновение ока скрылся из виду.
Асуй расслабилась и с удовлетворением посмотрела вслед изгнанному духу. Приняв вид истинного мастера, она заложила руки за спину и фыркнула:
— Я же велела тебе проваливать.
Как только она замолчала, впереди раздался голос, в котором слышался скрежет зубов:
— Ты… кому… велела… проваливать?..
Асуй вскинула глаза. Перед ней стоял Нань Цзинчэнь с потемневшим от гнева лицом и сверлил её взглядом. Его идеально уложенные волосы были растрепаны ветром, в прядях застрял маленький листик, а стакан с соком в руке опустел наполовину. Выплеснувшийся сок безнадежно испачкал рукав его рубашки.
Сердце Асуй предательски екнуло. «Ой, кажется, я натворила дел?»
Нань Цзинчэнь, глядя на её виноватую мордашку, едва сдерживал бушующий внутри пожар ярости.
Сначала она прокляла его на одинокую старость без детей, теперь велит ему проваливать, да еще и принесенный сок нарочно разлила!
Он из последних сил сглотнул гнев, но его взгляд становился всё холоднее.
«Эта мелюзга — точно семя Вань Юньтао!»
Больше не глядя на девочку, Нань Цзинчэнь с каменным лицом с силой поставил стакан на перила и развернулся, чтобы уйти.
— Если бы не твоя мать, думаешь, кому-то было бы охота с тобой возиться?
Эта фраза, сказанная негромко, но с беспредельным безразличием, повисла в воздухе. Асуй расслышала её отчетливо.
Он и раньше говорил ей обидные вещи, но именно от этих слов девочке стало по-настоящему грустно.
Прошло всего пять с половиной часов, как она спустилась с гор, а Асуй уже безумно скучала по наставнику.
…
Солнце скрылось за горизонтом, едва стемнело, как на вилле зажглись тысячи огней.
К главным воротам плавно подкатил роскошный минивэн. Когда машина остановилась, из задней двери вышла статная и элегантная женщина средних лет, а за ней — пара близнецов, мальчик и девочка.
Сестра шла впереди, сохраняя изящную походку, несмотря на юный возраст, а брат семенил следом, весь светясь от восторга.
— Слышал, тетя вернулась! И она привезла с собой сестренку! У меня теперь будет сестренка!
В отличие от возбужденного брата, девочка скривилась с видом умудренного опытом взрослого:
— Мне и одного брата хватает выше крыши, а тут еще и сестра. Одни хлопоты.
Но мальчику было все равно на её ворчание, он продолжал предвкушать встречу.
Когда троица вошла в дом, дворецкий уже накрыл стол к праздничному ужину. Всё было приготовлено в честь возвращения шестой госпожи и маленькой госпожи.
Вилла семьи Нань находилась в пригороде. Из-за работы пять братьев Нань обычно здесь не жили, так что сегодняшний вечер был редким моментом семейного единения.
Хоть пятерых сыновей семьи Нань и звали «небесными гениями», кроме старшего Нань Цзинъяня никто из них не был женат. Поэтому сегодня приехала только жена Нань Цзинъяня со своими семилетними близнецами.
Нань Чжилинь с порога требовал показать ему младшую сестренку. Нань Чжичжи, которая отдыхала после обработки ран, услышав о приезде невестки и племянников, тут же спустилась поздравить их и добавила:
— Суйсуй утомилась после прогулки и, скорее всего, отдыхает в своей комнате. Чжилинь, Чжихуэй, пойдемте вместе с тетей, позовем её.
Она повела детей наверх, желая поскорее познакомить их с дочкой.
Чжихуэй, хоть и не горела желанием видеть сестру, вежливо приняла приглашение тети, и вскоре вся троица поднялась на лифте.
Нань Цзинъянь с остальными ждали внизу. Спустя время сверху донесся испуганный вскрик Нань Чжичжи:
— Суйсуй!
Почувствовав неладное, мужчины бросились наверх и столкнулись с Чжичжи, которая в панике выбежала из комнаты с детьми.
— Брат, невестка, Суйсуй пропала!
Дверь была заперта изнутри, в комнате никого, но окно было распахнуто настежь.
Это наводило на самые дурные мысли.
Услышав об исчезновении ребенка, Нань Цзинъянь нахмурился, но сохранил внешнее спокойствие. Велев жене утешить сестру, он повернулся к дворецкому и приказал поднять записи с камер.
Вилла была буквально утыкана камерами, поэтому он не верил, что ребенок мог исчезнуть бесследно. Похищение тоже исключалось.
Нань Цзинъянь и остальные члены семьи держались уверенно, полагая, что девочка просто заигралась где-то на территории.
Однако через пятнадцать минут, когда они увидели на экране, как Асуй, которая должна была мирно спать, с маленьким рюкзачком за плечами шагает по большой дороге за пределами виллы, взрослые застыли в недоумении.
— Как… как она вышла?
У ворот стоит охрана. Если бы малышка выходила, они бы доложили. Но с самого обеда никакой информации не поступало. Как же ей удалось ускользнуть?
А главное — зачем она ушла?
— Может, сестренка… убежала из дома? — тихо вставил Нань Чжилинь, который все это время крутился рядом и наблюдал. Несмотря на возраст, он был весьма смышленым. Если ребенок уходит один с рюкзаком, таясь от взрослых — это точно побег.
Его слова заставили сердца взрослых сжаться. Нань Цзинчэнь, казалось, что-то вспомнил, и в его глазах промелькнула паника.
Нань Цзинтин, обладая поразительной интуицией, тут же заметил перемену в его лице и резко спросил:
— Пятый, ты что-то знаешь?
В мгновение ока все взгляды скрестились на нем. Под тяжелым давлением братьев и полным отчаяния взглядом сестры Нань Цзинчэнь не выдержал и виновато опустил глаза.
Лишь спустя долгую паузу он пробормотал:
— Я… честно говоря… днем, когда принес ей сок… немного сорвался на неё.
Увидев, как сестра застыла, глядя на него, Нань Цзинчэнь разволновался еще сильнее и начал оправдываться:
— Клянусь, я на неё не орал! Просто сок разлился, она еще послала меня… Ну я и разозлился, наговорил ей… всякого… нехорошего…
Нань Чжичжи почувствовала, как в глазах потемнело. Она покачнулась, глядя на пятого брата с нескрываемым разочарованием и горечью.
Они были близнецами и с детства были не разлей вода. Именно поэтому, когда она решила отречься от семьи ради Вань Юньтао, он переживал это болезненнее всех.
Она знала, что брат зол на неё, но не думала, что он перенесет эту злость на Суйсуй!
Виновата она, но при чем тут её дочь?!
Ей же всего четыре года!
Слезы брызнули из глаз, но Чжичжи не стала кричать. Она лишь молча отвернулась и, пошатываясь, направилась к выходу.
Суйсуй… Ей нужно найти своего ребенка.
— Пятый! Ты перешел все границы! — сурово выкрикнул Нань Цзинъянь. Нань Цзинчэнь понурил голову, даже не пытаясь возразить. Ребенок пропал, и любые оправдания сейчас были бессмысленны.
— Я пойду и найду её! — закусив губу, он шагнул к двери, но Нань Чжичжи внезапно обернулась и хрипло сорвалась на крик:
— Не смей! Своего ребенка я найду сама!
Этот внезапный взрыв эмоций вызвал в гостиной минутное замешательство. Но в этот момент с лестницы донесся другой голос — густой, старческий и исполненный непререкаемого авторитета:
— Чжичжи, Ваньюй и дети остаются. Вы, братья, берите людей и отправляйтесь на поиски.
Этот голос, словно якорь в бушующем море, мгновенно привел Чжичжи в чувство. Она обернулась и, увидев на лестнице опирающегося на трость старика, вновь не смогла сдержать слез:
— Папа…
http://tl.rulate.ru/book/153647/9541105
Готово: