× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод System Breaks the Primordial: Dragon Blood Awakens / Система хаоса — Пожирай Зверей и Ломай Небеса!: Глава 53

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Хо Саньсюй сглотнул, придвинулся к уху Лу Потяня и прошептал: «Он сказал, что если мы готовы… подчиниться Бессмертной Секте, то будем купаться в славе и богатстве, и конца им не будет!»

Улыбка мгновенно исчезла с лица Лу Потяня, уступив место леденящему душу холоду.

«Ах ты, сволочь Хо Саньсюй, я так и знал, что ты предатель!»

Он резко схватил Хо Саньсюйя за воротник, поднял его, словно цыпленка, и прорычал: «Хо Саньсюй, ты, черт возьми, играешь с огнем!»

Хо Саньсюй вздрогнул от неожиданного натиска Лу Потяня, его лицо мгновенно стало мертвенно-бледным, и он заикаясь пробормотал: «Лу… Лу лидер альянса, что… что вы делаете?»

«Что делаю?» — холодно усмехнулся Лу Потянь. — «Сегодня я покажу тебе, что бывает за предательство альянса!» Он собирался нанести удар, но внезапно услышал снаружи шум и гам.

«Что происходит?» — Лу Потянь нахмурился, швырнул Хо Саньсюйя на землю и решительно вышел наружу.

Он увидел, что на площади альянса собралась толпа свободных культиваторов, возбужденно выкрикивающих что-то.

«Лу Потянь, на каком основании ты стал лидером альянса? Мы не согласны!» «Вот именно, распределение ресурсов альянса несправедливо, нам, свободным культиваторам, ничего не достается!» «Лу Потянь, ты просто шестерка Бессмертной Секты!»

Лу Потянь сразу же заметил в толпе Хо Саньсюйя, подстрекающего всех, и мгновенно всё понял: этот старый пройдоха осмелился действовать исподтишка!

Он глубоко вздохнул, подавляя гнев, и громко сказал: «Братья, я знаю, что у вас накопилась обида, говорите всё, что вас не устраивает, и я, Лу Потянь, обязательно дам вам объяснение!»

«Объяснение? Чем ты объяснишься? Ты просто обманщик!» — выскочил вперед бородатый мужчина и, указывая пальцем на нос Лу Потяня, выругался: «Ты обещал нам справедливость и честность, но что в итоге? Ресурсы альянса достаются твоим приближенным, а мы, обычные свободные культиваторы, даже супа не получаем!»

«Точно, точно!» — подхватили остальные, толпа разгорячилась.

Лу Потянь про себя проклял коварство Хо Саньсюйя. Этот старый негодяй разжигал смуту среди свободных культиваторов, пытаясь развалить альянс!

Он сдерживал гнев и терпеливо объяснял: «Братья, клянусь небесами, я, Лу Потянь, никогда никого не выделял! Распределение ресурсов альянса открыто и прозрачно, если есть какая-либо несправедливость, добро пожаловать, чтобы вы все это проконтролировали!»

«Чушь собачья! Все, что ты говоришь — ложь!» — бородатый мужчина вовсе не слушал объяснений. — «Почему мы, свободные культиваторы, должны тебе верить? Ты — шестерка Бессмертной Секты, хочешь нас продать!»

Лу Потянь в ярости понял, что этого бородача явно подкупили, и он явился сюда специально, чтобы устроить беспорядки!

Он уже собирался сорваться, но его остановил Ци Саньсюй, стоящий рядом.

«Лидер альянса, успокойтесь!» — тихо уговаривал Ци Саньсюй. — «Еще не время для открытого конфликта, нам нужно сначала стабилизировать ситуацию, а затем искать возможность разоблачить заговор Хо Саньсюйя».

Лу Потянь глубоко вздохнул, подавил гнев и сказал толпе: «Братья, я знаю, что у вас накопилась обида, но поверьте мне, я, Лу Потянь, ни за что не предам альянс! Я дам вам удовлетворяющее объяснение!»

Сказав это, он повернулся к Ци Саньсюйю и сказал: «Старина Ци, немедленно отправь людей расследовать дело Хо Саньсюйя, я хочу собрать все доказательства его преступлений!»

«Есть, лидер альянса!» — Ци Саньсюй принял приказ и ушел.

В течение следующих нескольких дней атмосфера внутри альянса была чрезвычайно напряженной.

Лу Потянь, с одной стороны, успокаивал бунтующих свободных культиваторов, а с другой — тайно собирал улики против Хо Саньсюйя.

Наконец, благодаря усилиям Ци Саньсюйя, они нашли неоспоримые доказательства сговора Хо Саньсюйя с Бессмертной Сектой!

Лу Потянь немедленно обнародовал доказательства, и свободные культиваторы ахнули.

«Хо Саньсюй, ты предатель!» — бородатый мужчина первым выскочил вперед, указывая пальцем на нос Хо Саньсюйя, и выругался: «Ты посмел предать альянс, да чтоб тебе пусто было!»

«Убейте его! Убейте этого предателя!» — взревели и другие свободные культиваторы, толпа пришла в ярость.

Лицо Хо Саньсюйя стало мертвенно-бледным, он понял, что все кончено.

Лу Потянь холодно усмехнулся и сказал толпе: «Братья, теперь доказательства неоспоримы, Хо Саньсюй — шестерка Бессмертной Секты, он хотел продать нас и разрушить альянс! Сегодня мы проведем чистку и предадим этого изменника правосудию!»

Сказав это, он махнул рукой и, во главе элитных сил альянса, окружил Хо Саньсюйя и его сторонников.

После ожесточенной битвы Хо Саньсюй и его последователи были полностью захвачены.

Восстание внутри альянса наконец было подавлено.

Лу Потянь стоял на высокой платформе, глядя на ликующих свободных культиваторов, и чувствовал глубокое волнение.

Он наконец вывел Альянс Свободных Культиваторов из затруднительного положения и направил его к новому расцвету!

Однако, как только Альянс преодолел внутренний кризис, мимо пронесся встревоженный гонец: «Лидер альянса, беда…» Альянс едва успел перевести дух после тени предательства, как на него надвигался еще больший кризис.

Старик Цан Юаньцзы, такой же коварный и хитрый, как тысячелетний лис, не добившись успеха в одном плане, придумал другой.

На этот раз он нацелился на внешние, колеблющиеся силы Альянса Свободных Культиваторов, и решил сыграть по-крупному — заключить союз и окружить Альянс Свободных Культиваторов!

Он, как кукловод, тайно отправил своих подчиненных с богатыми дарами и соблазнительными обещаниями, разъезжая среди различных сил. Словно паук, плетущий паутину, он шаг за шагом загонял Альянс Свободных Культиваторов в тупик.

Цан Юаньцзы зловеще усмехнулся: «Лу Потянь, посмотрим, куда ты теперь сбежишь! Альянс Свободных Культиваторов обречен стать моей ступенькой!» Он уже видел, как Лу Потянь ползает на коленях и умоляет о пощаде, и на его лице появилась самодовольная улыбка.

«Докладываю Наставнику, все сделано», — черный плащ, преклонив одно колено, почтительно доложил.

«Отлично!» — удовлетворенно кивнул Цан Юаньцзы. — «Лу Потянь, твой конец близок!» Он резко встал, подошел к окну и устремил взор вдаль, в его глазах мерцала жадность.

«Эта Пустошь, рано или поздно, станет моей добычей!» Внезапно, с трепетом крыльев, влетел почтовый голубь и приземлился на плечо Цан Юаньцзы.

Он снял с лапки голубя записку, развернул ее и его лицо мгновенно изменилось.

«Что?! Как такое возможно…»

http://tl.rulate.ru/book/153646/10169354

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода