× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод System Breaks the Primordial: Dragon Blood Awakens / Система хаоса — Пожирай Зверей и Ломай Небеса!: Глава 15

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Лу Потянь, полный досады, словно проигравший петух, понуро отправился на поиски улик, связывающих поддельные секты и демонов-культиваторов.

Сердце его кипело от обиды: он хотел эффектно разобраться со стражником Ван, а в итоге оказался в грязи и чуть не погубил себя.

Если бы не могущественная система, он бы уже давно отправился к праотцам.

«Эти ублюдки из поддельных сект, такие коварные!» — Лу Потянь бормотал себе под нос, продолжая путь. — «Подождите, однажды я доберусь до вашего логова и вывешу вас на флагштоках, как вяленую рыбу!»

Он вышел к древнему лесу, где исполинские деревья скрывали небо, а воздух был напоен влажным запахом земли. То тут, то там раздавался низкий рык неизвестных зверей, вызывая дрожь.

Говорили, что здесь часто появлялись древние свирепые звери, и простым смертным лучше было держаться подальше.

Лу Потянь, однако, страха не испытывал. В его жилах текла кровь древних драконов, а с поддержкой системы обычные свирепые звери ему были не страшны.

Он осторожно продвигался вперёд, внимательно осматриваясь в надежде найти хоть какую-нибудь зацепку.

Лес был до жути тих. Кроме шелеста ветра в листве, не было слышно ни звука.

Лу Потянь чувствовал себя так, словно попал в огромный лабиринт: повсюду возвышались деревья и густые кустарники, совершенно сбивая его с толку.

«Вот чёрт, я заблудился!» — не выдержал Лу Потянь, выругавшись.

Он поднял голову, взглянул на небо — солнце уже склонялось к западу, сумерки сгущались.

Провести ночь в этом проклятом месте было не лучшей идеей.

Когда он уже совсем растерялся, вдруг неподалёку послышался кашель.

Сердце Лу Потяня ёкнуло. Он затаил дыхание и прислушался, откуда идёт звук.

Из чащи показался седобородый старый охотник, опираясь на посох и дрожа всем телом.

Охотник был высок, с полностью седыми волосами и бородой, лицо его покрывали морщины, но глаза сверкали необычайной остротой, словно проникая сквозь всё.

Лу Потянь внутренне встрепенулся: этот старик явно был не простым человеком.

Он поспешил вперёд, сложил ладони и поклонился: — Почтенный, простите за беспокойство, вы кто…?

Старик окинул Лу Потяня оценивающим взглядом, в глазах промелькнул блеск, и он медленно произнёс: — Молодой человек, ты ищешь древних свирепых зверей, верно?

Лу Потянь замер от удивления: старик с первого взгляда разгадал его цель.

Он не стал скрывать: — Верно, почтенный, вы что-нибудь об этом знаете?

Старик, поглаживая бороду, ответил: — Я живу в этом лесу уже несколько десятков лет и знаю здесь всё. Следы древних свирепых зверей мне тоже немного известны.

Лу Потянь тут же оживился и поспешил допытать: — Почтенный, вы знаете, где они находятся?

Старик не ответил прямо, а спросил в ответ: — Молодой человек, зачем тебе древние свирепые звери?

Лу Потянь немного помедлил, но решил сказать правду: — По правде говоря, почтенный, я подозреваю, что поддельные секты сговорились с демонами-культиваторами, и место их сговора, скорее всего, находится неподалёку от логова древних свирепых зверей.

Услышав это, старик сказал: — Раз так, я тебе скажу. В глубине леса есть таинственная пещера, и говорят, именно там поддельные секты и демоны-культиваторы проводят свои встречи.

Лу Потянь обрадовался и поспешно спросил: — Почтенный, где эта пещера?

Старик указал рукой вдаль: — Иди по этой дороге вперёд, и увидишь огромный водопад. Пещера находится за водопадом.

Лу Потянь проследил за жестом старика и действительно увидел вдали слабо различимый водопад.

Сердце его преисполнилось волнения, он поспешил поблагодарить старика.

Старик махнул рукой: — Молодой человек, не торопись меня благодарить. Я должен тебя предупредить: пещеру охраняет могучий древний свирепый зверь. Будь предельно осторожен.

Лу Потянь кивнул, давая понять, что понял.

Старик достал из-за пазухи пакет с травами и протянул Лу Потяню: — Эти травы помогут отразить атаку древнего свирепого зверя. Возьми их.

Лу Потянь с благодарностью принял травы и снова поклонился старику.

Старик улыбнулся: — Молодой человек, удачи тебе.

Лу Потянь повернулся и направился к водопаду. В его сердце кипела жажда битвы.

Как только Лу Потянь сделал шаг, готовясь двинуться к водопаду, хриплый голос старика снова раздался: — Молодой человек, подожди…

Сердце Лу Потяня заколотилось, необъяснимый холодок пробежал от пяток до макушки.

Он резко обернулся, но старик по-прежнему выглядел умиротворённым старцем, с добрыми глазами глядя на него.

— Что такое, старейшина? Есть ещё какие-то наставления? — спросил Лу Потянь, стараясь говорить непринуждённо, но внутри его охватило беспокойство.

Его старик, как ни странно, звучал как-то не так!

Старик прищурился, в его затуманенных глазах мелькнул блеск, и он произнёс низким голосом: — В этих горах неспокойно…

Не успел он договорить, как на них обрушилось удушающее давление, казалось, весь лес задрожал!

У Лу Потяня волосы встали дыбом. Такого сильного давления он никогда прежде не испытывал!

«Чёрт! Что происходит?!» — мысленно выругался Лу Потянь и инстинктивно активировал хаотическую силу в теле.

Одновременно с этим издалека раздался зловещий смех: — Хе-хе-хе… Похоже, мы подумали об одном и том же…

Этот звук, словно крик ночной совы, заставлял кровь стынуть в жилах.

Лу Потянь помрачнел: похоже, место сговора поддельных сект и демонов-культиваторов действительно было привлекательным.

Он сжал кулаки, решительно посмотрел в направлении звука и подумал: «Приходите! Кого я боюсь?! Я посмотрю, что вы, нечисть, можете!»

Старик глубоко взглянул на Лу Потяня и многозначительно произнёс: — Молодой человек, осторожнее…

http://tl.rulate.ru/book/153646/10091406

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода