Когда Чу Лижань привела Фэн Вэньцяня домой к родителям, Лю Аньбан попал в тюрьму за похищение детей.
Фэн Вэньцянь очень нервничал, но, увидев тетю и дядю, его напряжение быстро прошло. Он тут же надел фартук и помог матери Чу готовить, завоевав одобрение будущей тещи.
Что касается мнения отца Чу, оно было важным, но не решающим.
Отец Чу на самом деле хотел задать ему трудный вопрос, но под гнетущим взглядом матери Чу выдавил из себя только: «Главное, чтобы ты был хорош с Жаньран».
Фэн Вэньцянь был отличным поваром, иначе он бы не смог так быстро завоевать сердце Чу Лижань. Если бы он не умел готовить, Чу Лижань пришлось бы много подумать.
Мать Чу, как теща, смотрела на зятя и видела только достоинства: этот маленький Вэнь прекрасно готовит, он нежен и внимателен, у них с Жаньран есть общие темы для разговоров на работе, они так подходят друг другу!
Дядя Чу Е был подкуплен подарком Фэн Вэньцяня в шесть тысяч шестьсот шестьдесят шесть и теперь обращался к нему «зятек» с удивительной легкостью.
Это вызвало у отца Чу восклицание: «Ты денежный мешок, что ли? Разве дома тебе чего-то не хватает?»
Шестнадцатилетний Чу Е поступил в старшую школу, но его успеваемость всегда была невысокой.
Этим летом, по рекомендации Чу Сюньвэня, он пошел работать на фабрику в город, чтобы заработать немного карманных денег.
«Разве это одно и то же? Я зарабатываю деньги своим трудом, а зять дал мне их просто так, я очень рад, зять действительно щедр». Чу Е изо всех сил пытался найти недостатки Фэн Вэньцяня, но понял, что он действительно превосходен, намного лучше, чем какой-то Лю Анькан.
– Что за Лю Анькан? – впервые услышав от Чу Е имя незнакомого мужчины, спросил Фэн Вэньцянь.
Чу Е быстро рассказал о мужчине, которого Чу Цяншэн когда-то представил его сестре: «Им поделом, у них в семье появился похититель племянников и племянниц, их уже готовы распять».
Тогда Фэн Вэньцянь узнал, что у его девушки есть такие отвратительные родственники.
– Брат Лю Анькана был по уши в долгах из-за азартных игр. Он боялся последствий и положил глаз на троих детей Лю Анькана… – Отец Чу с содроганием вспомнил, что такая семья — это просто ад.
Сянмяо изначально не собиралась вмешиваться, но Лю Аньбан, этот бесчеловечный ублюдок, осмелился замахнуться на ее сына.
Лю Жуйли и Лю Жуйпин уже были проданы, и если это произошло один раз, то может произойти и второй. Лю Аньбан также затаил злобу на Сянмяо, свою невестку, которая плохо к нему относилась, и решил соблазнить и увести ее сына.
К сожалению, когда его оглушили и повезли в райцентр, они наткнулись на братьев брата Сянмяо.
В маленьком городке все друг друга знают, и знакомые лица встречаются повсюду.
Лю Аньбана арестовали, а мать Лю за одну ночь поседела.
Да, она беспокоилась о внуках, когда с ними что-то случилось, но не слишком сильно. Беда с сыном отняла у нее полжизни.
Отношения между Лю Аньканом и матерью Лю окончательно испортились. Мать Лю не уследила за детьми, и ее внуков и внучек похитили.
Теперь ей сообщили Лю Анькану, что преступником был их знакомый, а это был Лю Аньбан, который сделал его импотентом!
Лю Анькан теперь испытывал крайнюю ненависть к Лю Аньбану. Он не был похож на его собственного брата, он был врагом, который лишил его мужского достоинства!
Это было ужасно, поэтому он отнял себе еще одно «яйцо».
Сейчас он как кастрированный кот, у него ничего не осталось, нет желаний, в сердце лишь кипит гнев мести.
Когда мать Лю попросила его помочь, Лю Анькан холодно ответил: «Невозможно, Лю Аньбан должен сесть в тюрьму».
«Иначе, – добавил он, – когда он выйдет, я, как старший брат, бесплатно его кастрирую!» Глаза Лю Анькана сверкнули такой ужасающей ненавистью, что мать Лю вздрогнула и отступила.
«Хлоп!» – спасение сына одержало верх, и мать Лю с силой дала ему пощечину.
– Он же твой родной брат, как ты можешь смотреть, как он попадает в тюрьму! – Мать Лю раньше чувствовала себя виноватой перед Лю Аньканом, но его холодная и безжалостная реакция заставила ее сердце остыть.
– Родной брат станет настоящим убийцей для родного брата? Лишит меня мужского достоинства? И продаст моих детей? Это родной брат? Он должен был иметь глубокую кровную вражду со мной, чтобы совершить такое безумное деяние. – У Лю Анькана остался только один очаг – Лю Жуйсян. Если бы тот не поссорился с матерью и не уехал к бабушке, он, вероятно, тоже был бы продан Лю Аньбаном.
Сянмяо поставила ему ультиматум: если он позволит Лю Аньбану уйти, они разведутся.
Лю Анькан уже не рассчитывал на Лю Жуйсяна. Он ненавидел себя, его сердце принадлежало его родне по материнской линии, и когда он смотрел на себя, в его взгляде всегда была неприязнь и ненависть. Даже мать Лю, которая воспитывала его с детства, теперь была объектом его ненависти.
Потому что мать Лю покрывала убийцу Лю Аньбана и хотела, чтобы он избежал наказания!
У Лю Анькана остался только один сын от Сянмяо – Лю Сяхань, родившийся летом. Сянмяо хотела, чтобы он стал образованным человеком, и дала ему такое имя.
Лю Анькан, как отец, не имел права выбирать имя. Сянмяо все еще помнила, как он покрывал своих предыдущих детей и причинил ей вред.
Он больше не мог иметь детей и мог только крепко держаться за Сянмяо, усердно зарабатывая деньги на учебу Лю Сяханя.
Вина Лю Аньбана была доказана, и мать Лю проводила дни в слезах, пока ее глаза почти не ослепли.
Жители деревни Лю смотрели на их семью, их настроения постоянно менялись. Семьи с детьми испытывали отвращение к Лю Аньбану, похитителю детей.
– Я же говорила, Лю Дахун не умеет воспитывать детей. Посмотрите на Лю Аньбана, этого преступника, который осмелился похитить своих родных племянников!
– Хорошо, что его поймали, иначе он, вероятно, замахнулся бы и на других детей в деревне.
– Лю Дахун тогда не признавалась. Наверное, она сделала слишком много зла в прошлой жизни, и теперь у нее такая невезуха.
– Лю Дахун действительно натворила бед. Ее дочь сбежала с кем-то, сын стал импотентом, а младший сын попал в тюрьму…
– Похоже, Лю Анькана воспитывали его бабушка и дедушка. Посмотрите, какая разница между детьми, которых воспитывала Лю Дахун, и детьми, которых воспитывали бабушка и дедушка. Лю Аньвэнь эгоистична, а Лю Аньбан совершает плохие поступки, продает детей.
– Те, кто вернулся, скорее всего, будут воспитывать своих детей. Не прикасайтесь к азартным играм, иначе семья будет уничтожена.
– Да, да…
В деревне Лю каждый день происходили громкие скандалы, и окрестные деревни приходили посмотреть. Лю Аньбан стал отрицательным примером для воспитания детей.
Чу Лижань бросила мимолетный взгляд на Лю Аньвэнь. После нескольких лет жестоких избиений в горах, Лю Аньвэнь превратилась в изможденную и онемевшую женщину, как сорокалетняя. Она, с третьим ребенком на сносях, с трудом искала дикие овощи в горах.
Родила первых двух сыновей, но этого было недостаточно, и ей пришлось рожать дальше.
Люди из семьи Лю обожали внуков. К счастью, первые двое детей Лю Аньвэнь были мальчиками, иначе она бы не получала даже два раза в день кашу из батата.
Лю Аньвэнь безмерно сожалела. Зачем она приняла такое решение и ушла с Лю Давэем.
Через полгода, когда она не могла забеременеть, отец и сын Лю стали нападать на нее и избивать в течение нескольких дней. Ужас начался. Стоило им быть недовольными, как она получала побои.
Только когда Лю Аньвэнь забеременела, ее положение немного улучшилось. По крайней мере, ей хватало еды, чтобы не умереть с голоду. Каждый день она сидела под столом, глядя, как они с аппетитом едят.
Глядя на свой живот, она не могла не вспомнить первую беременность. Лежа в поле, она кричала, но никто не отвечал, она едва не погибла, с трудом родив ребенка, и семья Лю была недовольна ею. У нее было всего три дня для послеродового восстановления.
Стоило ей проявить хоть малейшее недовольство, как тут же следовал удар по щеке.
Лю Аньвэнь старалась быть как можно более покорной, угождать каждому члену семьи Лю, и только тогда ей разрешали есть за столом.
Конечно, ей не доставался белый рис, она была достойна только пресной каши из батата.
http://tl.rulate.ru/book/153621/11006205
Готово: