Готовый перевод Grinding Side Jobs in Demonic Sect: From Weakling to God / Рубил лес — Стал богом! Система Побочных Профессий: Глава 11

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

【Начинающий шахтёр: ты уже вступил на путь шахтёра, постиг основы добычи】

【Эффект достижения: техника добычи слегка улучшена, расход сил при добыче снижен на 10%, эффективность добычи повышена на 10%】

【Достижение можно улучшить. Условие улучшения: успешно добыть одну руду без ранга】

Появилась странная энергия и начала перестраивать тело Су Цзиня.

Утром он потратил немало сил на рубку леса — теперь же усталость исчезла без следа.

В голове прибавился отрывок памяти:

словно с самого детства он ел хлеб шахтёра,

раз за разом спускаясь в шахту, день за днём, месяц за месяцем,

пока движения не врезались в мышцы,

и он, наконец, не постиг основы, став начинающим шахтёром.

Кирка в руках тоже вдруг стала удивительно послушной.

Су Цзинь ощущал изменения в теле, впитывал новую память и стоял неподвижно.

Остальные разнорабочие, увидев его застывшим, решили, что он едва не задел себя киркой и перепугался,

и смех сразу стал ещё громче.

— Белолицый! Смотри внимательно! Кирку так не держат!

Один из крепких разнорабочих, здоровенный и грубый, широко размахнулся киркой — мышцы вздулись канатами.

— Дзинь!

Удар пришёлся по стене, высек искры.

Поза была правильной, движение — чётким и резким. Острие кирки слегка вошло в породу, затем её аккуратно потянули назад,

содрав немало каменной крошки.

— Видал?! Добыча — это не только грубая сила, тут и техника нужна! Ты понял…

Слово «понял» он так и не договорил.

Су Цзинь, будто внимательно слушавший, внезапно двинулся.

На этот раз он слегка отступил на полшага, выбрав подходящую позицию у стены.

Кирка взмыла вверх — но уже иначе.

Всё было тем же замахом, но стойка, угол, мелкие детали — всё выглядело на удивление уместно.

Кирка опустилась.

Сила пошла от пояса, плавно передалась в руки и с тяжестью обрушилась вниз,

а в миг соприкосновения со стеной была точно снята,

не позволив отдаче ударить по телу.

— Дзинь!

Острие вошло в породу более чем на три сантиметра — вдвое глубже, чем у того, кто показывал пример.

Он привычно вытащил кирку

и снова взмахнул ею —

словно острие обрело зрение, снова точно попав в прежнее углубление!

И тут его уже было не остановить — «дзинь-дзинь-дань-дань» разносилось без перерыва.

Само по себе достижение «Начинающий шахтёр» было не слишком впечатляющим,

но прибавка к силе и телосложению от «Среднего дровосека» — это было совсем не шуткой.

Текущая техника добычи Су Цзиня, возможно, уступала опытным шахтёрам,

зато он брал мощью — а иногда сила и есть чудо.

— Он… он просто посмотрел — и уже умеет работать киркой?

— Да он слишком ловко действует! Он даже лучше меня, а я почти год копаю!

— Но даже так — уровень всего лишь проходной. С чего он вообще решил требовать ржавого жука?

— Вот именно! Мы все разнорабочие, а он ещё и условия ставит?

Пока вокруг раздавался шёпот,

Цинь Тянь и Цзян Мин молчали, одновременно глядя на Су Цзиня, каждый с собственными мыслями.

Цзян Мин уже договорился с Су Цзинем: если обмен «добыча за жуков» не сработает,

он вступится и предложит несколько штук в обмен на флакон «Нефритовой мази для кожи» — запасной вариант.

Он уже собирался заговорить,

но снова был ошеломлён пугающей обучаемостью Су Цзиня.

Рыбалка — это одно: Су Цзинь раньше был сыном хозяина аптечной лавки, мог и знать толк.

Но рубка леса и добыча руды — это ведь он осваивал прямо на месте!

С такими задатками, если он займётся боевыми искусствами, из него выйдет отличный мастер!

«Жаль… жаль, что он родился в торговой семье.

Начни он тренироваться раньше — боюсь, уже превзошёл бы меня».

«Старший брат Лю, ты ошибся!

Отказаться от Су Цзиня — самая большая ошибка твоей жизни!»

Обыватели смотрели на зрелище, а знатоки — вглубь сути.

И больше всех был поражён именно Цинь Тянь.

Он сам когда-то был шахтёрским разнорабочим,

пять лет назад прошёл отбор в официальные ученики и изменил судьбу,

а затем стал старшим надзирателем шахтного района — наравне с Лю Лэем.

Для него техника Су Цзиня не выглядела выдающейся,

но скорость, с которой тот освоился, была просто пугающей.

«Шахтёрский талант!

Оставь такого у меня — чуть направить, и один он заменит десяток работников!»

«Говорят, он даже оставил зарубку на малом золотом бамбуке.

Скоро сможет участвовать в экзамене на официального ученика.

Такой необработанный алмаз — в будущем и надсмотрщиком в моём районе подойдёт!»

Цинь Тянь был человеком прямым, не таким, как Лю Лэй.

Чуть подумав, он подошёл к Су Цзиню и громогласно сказал:

— Парень! Учишься ты быстро! Но стойка всё ещё хромает, и силу прикладываешь неловко!

— Иди сюда, я сам покажу тебе, как правильно махать киркой!

С этими словами он выхватил кирку из рук Су Цзиня.

Су Цзинь опешил.

Брат, ты бы не мешал мне качаться…

Но он чувствовал: этот медвежьего вида мужик не желает зла и по натуре прямолинеен.

Су Цзинь кивнул:

— Прошу наставлений, надзиратель Цинь!

— Дзинь!

— Дзинь!

— Дзинь!

Цинь Тянь говорил мало, намеренно замедляя движения, и сделал несколько ударов по стене,

поясняя по ходу дела:

— Видишь? Силу нужно вот так пускать! Кирка — инструмент с длинной рукоятью, надо понимать точку приложения!

— Сброс силы — вот такой! Если каждый раз ловить отдачу телом, рано или поздно повредишь внутренности!

— В момент удара пояс слегка уводи в сторону — тогда точка будет уходить глубже!

http://tl.rulate.ru/book/153293/10091039

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода