Готовый перевод God With a System: Breaking Genshin Impact / Бог в Genshin — система ломает реальность!: Глава 36

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После того как Итер и Паймон потеряли дар речи, видео началось.

В кадре Итер с подобострастным видом говорил Нёвиллету:

— Господин Нёвиллет, впереди Вечный Оазис. Это место, которое царь Дешрет построил в память о любимой богине цветов, используя небесный гвоздь. Но мы здесь не ради этого, а чтобы попить воды. Как вам тот стакан, что вы уже выпили?

— Превосходно. Хотя ты и отнял у воды часть её первозданного вида, забрав один стакан, я всё же ощутил в ней чистоту и благоухание, сравнимые с нежным телом богини цветов. Если бы я не хотел выпить ещё глоток, я бы даже подумал, что ты привёл меня сюда, чтобы убить! — Нёвиллет сказал это, глядя на простиравшуюся за ним бескрайнюю пустыню.

— Хе-хе, не волнуйтесь, господин Нёвиллет. Это место, где когда-то обитали богини цветов, к тому же царь Дешрет запечатлел его в вечном облике, поэтому здесь всегда будет оставаться её аромат, независимо от того, сколько времени пройдёт. Стоит вам только принюхаться, и вы обязательно почувствуете благоухание цветов в воздухе, — усмехнулся Итер.

— Я пришёл в Сумеру не для того, чтобы вдыхать аромат богини цветов, а чтобы выпить глоток вечной воды. Хотя, раз уж ты говоришь, что в Вечном Оазисе повсюду витает её аромат, ничего страшного, если я немного понюхаю, — медленно произнёс Нёвиллет.

— Да-да-да, поэтому, господин Нёвиллет, прошу за мной. Я хоть и разгадал все механизмы, но дорога немного сложная, так что держитесь поближе!

Так они и продолжили свой путь.

Видео перешло в заставку с чёрным фоном и белыми буквами: «Итер потратил много времени, чтобы провести Нёвиллета через множество дорог и добраться до Вечного Оазиса».

Судя по предыдущему опыту, эта заставка должна была продлиться недолго.

И в группе начали появляться новые сообщения:

Итер: Вечный Оазис? Богиня цветов? Царь Дешрет? Что это всё значит?

Паймон: И что такое небесный гвоздь?!

Чжун Ли: ...

Мавика: ...

Нахида: ...

Райдэн: Вечность!

Фокалорс: Плевать на эту вечность, я хочу сказать, что с Нёвиллетом в видео что-то не так. Он какой-то... извращенец!

Итер: И с моим братом тоже!

Цифу: Просто уберите слово «какой-то».

Цифу: Мне кажется, этот фанфик просто превращает их обоих в извращенцев!

Нёвиллет: ...

Цифу: Кстати, @Фокалорс, откуда у тебя этот рисунок?

Фокалорс: Ты знаешь?

Цифу: Эм, выглядит знакомо, вот и решил спросить.

Сейчас Цифу не смел признаваться. Когда Фокалорс показала этот символ, он задумался о том, что в этом мире могут быть и другие попаданцы.

И этот человек, возможно, знает его, иначе зачем этой чёртовой системе так яростно портить его репутацию?

С этой мыслью он мог только попробовать нащупать почву.

Фокалорс: Неужели? Я ещё хотела спросить у жителей Сумеру, у них такой большой багаж знаний, я думала, только они знают.

Тигнари: А, нас спрашивают? Эм, простите, владыка гидро, но я вижу этот символ впервые.

Аль-Хайтам: Действительно, вижу впервые, но нельзя исключать, что я мог видеть его раньше и забыть.

Фокалорс: Вот как, тогда @Цифу, ты знаешь, что это за символ?

Цифу: Эм, я просто сказал, что вроде бы видел его раньше, но где именно, я забыл. Но если владыка гидро расскажет, где вы его увидели, то, возможно, я вспомню.

Фокалорс: Эм, это! На самом деле, этот рисунок мне дал один очень близкий человек. Он попросил меня угадать, что это за символ, и если я угадаю, он сделает мне сюрприз. Я никогда раньше не видела этот символ, поэтому я могу только попросить помощи у всех в группе.

Цифу: Он?

Взгляд Цифу снова напрягся. Неужели это другой попаданец?

Фокалорс: Эм, может быть, и она! В любом случае, я не уверена в его или её поле.

Кокоми: Близкие отношения, и пол не определён? Неужели это друг по переписке?

Фокалорс: Верно, верно, друг по переписке. В любом случае, он не знает, что я владыка гидро. В общем, пожалуйста, помогите мне сохранить эти отношения в тайне.

Цифу: ...

Навия: Не ожидала, что у владыки Фокалорс есть такие личные дела.

Фокалорс: Все могут этим заниматься, почему я не могу?

Чжун Ли: Я полностью согласен с точкой зрения владыки гидро. Почему то, что могут делать обычные люди, не могут делать боги?

Яэ Мико: Хе-хе, довольно романтично. Но не волнуйтесь, мы поможем вам сохранить это в тайне.

Фокалорс: Спасибо всем!

Чжун Ли: Всегда пожалуйста!

Кэйа: Ребята, небольшое предупреждение, появилась новая картинка.

После напоминания Кэйи все увидели, что строка с чёрным фоном и белыми буквами исчезла, и перед их глазами предстала очень красивая картина.

Дикие гуси расправляли крылья в воздухе, озеро окружало островок в центре, рыбы выпрыгивали из озера, а в других местах росли густые леса, и водопады неслись вниз. Всё это выглядело так прекрасно, но...

Вся эта картина была застывшей. Гуси летели в воздухе, не двигаясь ни на дюйм, рыбы, выпрыгнувшие из озера, сохраняли покачивающуюся позу, и даже капли воды, вылетевшие из-под них, застыли на поверхности озера, а круги расходились в стороны.

Водопад был таким же, сохраняя яростный вид столкновения с камнями на земле.

В группе:

Тигнари: Боже мой, это... это Вечный Оазис.

Паймон: Время здесь действительно остановилось!

Итер: Неужели действительно существует остановка времени?

Кавех: Это просто невероятно, Аль-Хайтам, это место действительно существует?

Аль-Хайтам: ...

В это время в Сумеру Аль-Хайтам, глядя на Вечный Оазис в видео, нахмурился.

«Нехорошо, система выложила это, боюсь, в пустыне произойдёт много событий. Хорошо, что в видео многое упущено, нет никаких ключевых ориентиров, можно только определить, что это в пустыне…»

«Построен царем Дешретом в память о богине цветов, да?»

Хотя на мгновение кто-то увидел надвигающиеся события, видео продолжалось воспроизводиться.

После того как Итер и Нёвиллет посмотрели на эту сцену, Нёвиллет не мог не вздохнуть.

— Вечность, она кажется прекрасной, но действительно ли эта застывшая вечность — то, чего хотят существа, живущие здесь? И можно ли назвать застывших существ живыми? Неудивительно, что мне показалось, будто в воде, которую ты мне принёс, не хватает чего-то важного. Похоже, я не зря пришёл за этой водой!

— Чего не хватает? — с недоумением спросил Итер.

Нёвиллет не ответил сразу, а просто достал бокал и направился к озеру.

Вскоре Нёвиллет подошёл к берегу озера и, к всеобщему удивлению, наступил на него. Однако ожидаемого провала под воду не произошло, вместо этого он уверенно стоял на поверхности озера.

Затем Итер тоже наступил на него и, как и Нёвиллет, встал на поверхность озера.

— Вечность, даже эта вода превратилась в застывшую воду. Говорят, что вода может нести всё, но такой вид несения не является тем, каким должна быть вода. Взгляни туда, мутная вода, которая должна была раствориться в воде, тоже остаётся на поверхности. Всё это вызывает у меня дискомфорт, — Нёвиллет указал на жёлтую лужу неподалёку.

В это время Итер тоже увидел эту лужу и почесал в затылке.

— Эм, когда я приходил в прошлый раз, здесь была эта лужа мутной воды? — пробормотал Итер себе под нос.

Пока Итер недоумевал, Нёвиллет уже направился к этой луже и зачерпнул её бокалом.

Из-за вечности в озере, где зачерпнул Нёвиллет, образовалась дыра, но лужа была на удивление подвижной.

— Хм, это осталось после того, как построил царь Дешрет? Похоже, здесь кто-то был в прошлом! — Нёвиллет был немного удивлён.

Затем он потряс бокал, убедился, что вода из озера и мутная вода не смешаются, и одним глотком выпил всё содержимое.

После этого Нёвиллет погрузился в воспоминания, а Итер с нетерпением смотрел на него.

Долгое время Нёвиллет открыл глаза.

Итер не мог дождаться, чтобы спросить:

— Ну что, господин Нёвиллет?

— Как и ожидалось, в этой вечной воде, кроме тоски, ничего нет. Это доказывает одну вещь: вечность, принесённая вечностью, не будет вечно прекрасной, в конце концов от неё останется только бескрайняя пустота! Эта пустота и тоска — то, чего не хватает в воде, которую ты мне принёс, — Нёвиллет посмотрел на Итера.

— Вот как! — Итер задумчиво кивнул.

— Но... — вдруг тон Нёвиллета резко изменился.

— Но что? — снова спросил Итер.

— Почему эта мутная вода пахнет мочой? Это похоже на... — Нёвиллет нахмурился.

— Похоже на что? — Итер расширил глаза, в недоумении.

— Я не могу вспомнить, пустота и тоска вечной воды слишком сильны, попробуй за меня, — сказал Нёвиллет и перелил остатки жёлтой мутной воды в свой бокал и протянул Итеру.

Итер посмотрел на жёлтую мутную воду в своей руке и немного засомневался.

— Господин Нёвиллет, у меня не будет расстройства желудка?

— Не волнуйся, пока я рядом, у тебя не возникнет проблем с расстройством желудка от питья воды.

Услышав эти слова Нёвиллета, Итер набрался смелости и тоже одним глотком выпил всё содержимое, а затем мучительно высунул язык.

— Вау, здесь не просто пахнет мочой, а воняет мочой! Неужели это действительно мутная вода столетней давности? Почему такое ощущение, будто... — Итер был полон страданий.

— Будто...

Итер не успел договорить, как они с Нёвиллетом услышали голос другого человека.

— Сучок, ты только что пописал, почему ты снова писаешь? Я же тебе говорила, нельзя писать на озере. Честно говоря, я вообще не знаю, как ты добрался из Сумеру сюда. Нилу очень волнуется, мне пришлось прибежать сюда, чтобы забрать тебя обратно.

Услышав эти слова, Итер и Нёвиллет одновременно посмотрели в сторону источника звука и увидели, как милая зелёная девочка тащит жёлтую собачку к озеру.

По мере того как она тянула собачку за собой, из-под той тянулась длинная струя жёлтой воды.

Глядя на эту длинную струю жёлтой воды, лица Итера и Нёвиллета мгновенно изменились. Они оба одновременно выплюнули в озеро длинную радужную струю.

— Итер, ты...

— Как и ожидалось, ты хотел убить меня...

http://tl.rulate.ru/book/153113/9178754

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода