Готовый перевод God With a System: Breaking Genshin Impact / Бог в Genshin — система ломает реальность!: Глава 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В тот момент, когда Кэйа вовсю смеялся, видео в группе снова изменилось.

Камера повернулась, и вот Дилюк, согнувшись, похлопывает себя по спине, словно страдая от почечной недостаточности, а рядом появляется Кэйа в женском обличье, смотреть на которого невозможно без содрогания.

— Господин, я же говорил вам не переутомляться ночами, посмотрите, вот и почки сдали. Ну же…

— Это пилюля "Десять совершенств", которую я приготовил для вас, чтобы восполнить почечную недостаточность. Примите её, и я гарантирую, что каждую ночь будете возвращаться в город только под утро…

Затем, в следующую секунду, картинка снова меняется, и вот Дилюк с румянцем на лице и Кэйа в женской одежде вместе держат в руках пилюлю "Десять совершенств" и улыбаются в камеру.

— Пилюля "Десять совершенств" от почечной недостаточности Кэйи, всего одна пилюля в день, и вспашка земли не потребует усилий!

Видео закончилось, и в группе на две-три секунды воцарилась тишина, пока не прозвучало системное уведомление, вернув всех к реальности.

[Динь, поздравляем Кэйю и Дилюка с получением звания представителей пилюли "Десять совершенств" от этой системы. В качестве награды вы получаете коробку пилюль "Десять совершенств".]

[Динь, пилюля "Десять совершенств" от Кэйи теперь доступна в системном магазине. Просим всех гостей Тейвата поддержать нас.]

В группе снова на две-три секунды воцарилась тишина, пока Ци Фу не прервал её.

Ци Фу: Постойте, это же был второй творец, почему вы, система, рекламируете товары для всех? Разве ваша система соответствует требованиям?

Система: *Динь*, дома бедность, жизнь нелегка, приходится подрабатывать, чтобы заполнить пустоту.

[Динь, канал пополнения системы открыт. Можно обменять мору на очки веселья, курс обмена: 1000 мора = 1 очко веселья.]

[Динь, канал обмена очков веселья на мору временно не открыт.]

Путешественница: Хотя этот второй творец в лице Кэйи в женской одежде в конце меня немного напугал, но… так смешно, ха-ха-ха.

Паймон: Да, я смеялась две-три минуты, ха-ха-ха-ха.

Путешественница: @Кэйа, Кэйа, ты сейчас ещё можешь смеяться?

Кэйа: ............

Ци Фу: Он молчит, кто-нибудь, пришлите фотографию нынешних выражений лиц Кэйи и господина Дилюка, если я когда-нибудь понадоблюсь вам, я, Ци Фу, обязательно помогу.

Венти: Ха-ха-ха, я видел их выражения лиц, могу дать вам их бесплатно, так что, братец Ци Фу, твоя помощь не понадобится, но проблема в том, что у меня нет такого дорогого устройства, как фотоаппарат.

Ци Фу: А, это! Венти, разве ты не можешь использовать камеру, встроенную в систему?

Венти: А, что за камера? Встроенная в систему? @Ци Фу, братан, прошу, научи меня, если я когда-нибудь тебе понадоблюсь, я обязательно помогу!

Ци Фу: @Венти, не нужно, я просто красивый и добрый человек, Венти, ты видел иконку, похожую на фотоаппарат, внизу группы?

В тот момент, когда Ци Фу собирался объяснить Венти, система внезапно вмешалась.

Система: @Ци Фу, ты правда обязательно поможешь, если отправишь фотографии?

Затем в группе появились две фотографии с чёрными лицами, отправленные системой.

Ци Фу посмотрел на эту систему, внезапно выскочившую, словно мопс, и потерял дар речи.

Ци Фу: Послушай, @система, с тобой что-то не так, как всемогущей системе может понадобиться помощь от меня, простого смертного? Не ошибаешься ли ты?

Система: Но ты сказал, что обязательно поможешь, если понадобится, ты также сказал, что ты красивый и добрый, может быть, ты просто болтаешь?

Ци Фу: Чушь, я, Ци Фу, просто красивый и добрый человек, хорошо, я согласен, посмотрим, какая помощь тебе понадобится от меня.

Система: Кхм-кхм, я всемогущая система, но у меня немного тяжёлое финансовое положение, поэтому я не буду тебя затруднять, давай так, я вижу, что у твоего имени есть смысл благословения, я использую твоё имя, чтобы загадать желание.

Система: Ци Фу, прошу, благослови меня, чтобы у меня было много денег и я разбогател.

Ци Фу: ............

Ци Фу: Хорошо, я согласен, желаю тебе, паршивой системе, чтобы у тебя было много денег и ты разбогатела.

Система: Спасибо за благословение.

Ци Фу: Эта система проигнорировала, что я назвал её паршивой, и ещё и поблагодарила меня!

Венти: @Ци Фу, круто, братан, мне кажется, что эта система пытается тебе угодить? Скажи, эта система как-то с тобой связана?

Чжун Ли: С точки зрения всеобщей рациональности, с этой системой действительно что-то не так.

Ци Фу: @Венти, @Чжун Ли, да ладно вам, если бы эта система была моей, я бы прямо сейчас убил этого Рэйдэн.

Скарамучча: ??????

Скарамучча: Хорошо, хорошо, какой-то дурачок осмеливается говорить, что убьёт меня, действительно устал от жизни, @Ци Фу, мусорный дурачок, где ты, я сейчас же найду тебя, я хочу посмотреть, как ты убьёшь меня.

Ци Фу: Хе, ты сказал мне сказать, и я скажу? Я не скажу, умри от нетерпения.

Горо: @Ци Фу, не волнуйтесь, мы защитим вас, кстати, господин Ци Фу, в прошлый раз вы не просили меня передать письмо госпоже Кокоми и спрашивали, когда прибудет корабль госпожи Бэйдоу?

Горо: Я только что получил сообщение, корабль госпожи Бэйдоу прибудет через два дня, к тому времени я отправлю вас на корабль в Ли Юэ, чтобы никто не узнал, что вы здесь, в Инадзуме.

Бэйдоу: ............

Нин Гуан: ............

Кэ Цин: ............

Чжун Ли: ............

Райдэн: ............

Яэ Мико: ............

Кудзё Сара: ............

Джинн: ............

Ци Фу: Откуда взялась эта тупая собака, @Сангономия Кокоми, быстро запри этого парня в темной комнате и заставь переписать военные правила и наставления десять тысяч раз, можно ли говорить об этом в таком месте?

Ци Фу был в ужасе.

Сангономия Кокоми: Горо, что ты делаешь, как ты можешь говорить эти вещи в таком месте! Быстро иди в темную комнату и перепиши военные правила и наставления десять тысяч раз. Нет, двести тысяч раз.

Горо: Э-э, ах, чёрт, я только что отчитал солдата и забыл, что это связано со всей землей Тейвата, я подсознательно сказал это, увидев господина Ци Фу, госпожа Кокоми, я сейчас же пойду в темную комнату и перепишу военные правила и наставления десять тысяч раз, нет, двести тысяч раз.

Скарамучча: Ахахахаха, оказывается, ты тоже в Инадзуме, дай-ка я посмотрю информацию, Сангономия Кокоми, о, оказывается, ты божественная жрица острова Ватацуми, значит, ты на острове Ватацуми.

Скарамучча: Дурачок, я сейчас же приду на остров Ватацуми, чтобы ты убил меня, не убегай!

Ци Фу снова испугался.

Как кто-то может хотеть драться в реальной жизни, когда его ругают в интернете, этот парень не умеет играть.

Нет, не так, этот парень вообще не умеет играть, его психологическая устойчивость слаба, как у ребёнка.

В таком случае, пусть не винит его за невежливость.

Ци Фу: @Райдэн, @Яэ Мико, спасите меня, та вещь, которую вы выбросили в самом начале, сейчас в Инадзуме и готовится вам отомстить, а ещё хочет кое-что у вас взять, я, как получеловек из Ли Юэ, если умру здесь, мой Властелин Камня обязательно предъявит вам претензии.

Райдэн: ............

Яэ Мико: ............

Чжун Ли: ............

Райдэн: @Мико, о чём он говорит, я немного запуталась?

Яэ Мико: @Райдэн, это та самая штуковина, которую ты выбросила в самом начале, @Скарамучча, я не ожидала, что ты сейчас в Инадзуме и готовишься что-то сделать, ты просто не замечаешь меня?

Скарамучча: Тьфу, @Яэ Мико, ты сможешь меня найти?

Яэ Мико: Неужели, тогда всё просто, @Райдэн Сёгун, кто-то собирается тебе отомстить, не хочешь ли ты посидеть на острове Ватацуми?

Райдэн Сёгун: ............

Ци Фу: !!!

Сангономия Кокоми: !!!

Райдэн Сёгун: Лучше не надо, у меня нет времени сидеть и ждать, пока кролик врежется в дерево, но у меня есть способ получше, я установлю грозу там, и кто бы ни вошёл, кто бы ни вышел, я всё узнаю.

После слов Райдэн Сёгун все на острове Ватацуми услышали гром с неба.

Затем, в следующую секунду, некоторые рыбаки, которые ещё были на берегу, обнаружили, что сильные грозы окружили весь остров Ватацуми.

Скарамучча: Хорошо, хорошо, раз так, я не пойду на остров Ватацуми.

Скарамучча: @Ци Фу, на этот раз тебе повезло, когда-нибудь у меня обязательно будет возможность испытать на тебе свой клинок.

А Ци Фу лишь криво усмехнулся, хотя он сейчас кажется в безопасности, но…

У всего острова Ватацуми проблемы!

В то же время на лице Сангономии Кокоми отразилась печаль, грозы окружили весь остров Ватацуми, как теперь выжить и без того бедному острову Ватацуми?

http://tl.rulate.ru/book/153113/9170664

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода