Готовый перевод Wang Teng Rewrites His Doom: Father Won't Ruin Me Twice / Ван Тэн Переписывает Судьбу — Отец Больше Не Убьёт!: Глава 17

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ван Тэн медленно пришел в себя. Голова гудела, будто по ней ударили тяжелым молотом, тупая боль и дурнота неотступно преследовали его, мешая думать. Но когда его взгляд упал на потерявшего сознание Цзинь Маленького, отравленного, он мгновенно протрезвел, наполненный горечью и страхом. Позже, когда слуги подробно рассказали, как Цзинь Маленький, дрожа всем телом, с трудом переставляя лапы, дотащил его обратно в пещеру, а затем рухнул без сил, его дыхание было слабым, как пламя свечи на ветру. Сердце Ван Тэна сжалось в невидимой руке, болью сдавило грудь так, что он едва мог дышать. В отчаянии он метался по пещере, шаги были быстрыми и беспорядочными, руки непрерывно терлись друг о друга, лоб покрывали мелкие капельки пота, стекавшие по щекам и капавшие на холодный пол. Недавно вступив во внутреннюю секту, он обладал слабыми связями, столь же редкими, как увядшие листья на осеннем дереве. Его скудных знаний было недостаточно, чтобы определить, каким ядом отравился Цзинь Маленький. В безвыходном положении он мог лишь поместить Цзинь Маленького в формацию собирания духа, надеясь, что густая духовная энергия хоть немного облегчит его состояние. Затем, не успев привести себя в порядок, Ван Тэн поспешно покинул пещеру, решив обратиться за помощью к старейшинам секты. Ван Тэн вошел в Павильон Демонических Чомпов; едва он переступил порог, как его заметили зоркие ученики павильона. «Старший брат!» — радостно крикнул один из них, его голос, чистый и громкий, как звук колокола, привлек внимание многих. Ван Тэн слегка неловко кивнул. За последнее время он совершил несколько подвигов во внутренней секте: бесстрашно бросал вызов сильным противникам, отважно исследовал опасные места — его слава гремела повсюду, и его узнавали где бы он ни проходил. Некоторые, провожая его взглядом, тихо обсуждали его подвиги, эти разговоры, словно невидимые глаза, следовали за ним, вызывая дискомфорт. Он прямиком направился во внутренний зал Павильона Демонических Чомпов, его вид был искренним и встревоженным, голос полон срочности. Он подробно объяснил старейшинам цель своего визита, умоляя их помочь осмотреть Цзинь Маленького, отравленного ядом. Но, услышав его просьбу, старейшины либо со скорбью качали головами, ссылаясь на занятость подготовкой к большому сектантскому собранию и нехватку времени, либо просто махали рукой с нетерпением, заявляя, что ничем помочь не могут. Брови Ван Тэна сдвинулись еще плотнее, почти сомкнувшись в гримасу, он в беспокойстве топал на месте, руки сами собой сжимались в кулаки, костяшки пальцев побелели от чрезмерного напряжения. В его глазах читались тревога и беспомощность, он пристально смотрел на старейшин, словно моля об останней надежде, его взгляд, полный отчаяния и решимости, вызывал жалость. Он знал, что каждая минута промедления увеличивает опасность для Цзинь Маленького, тень смерти могла нависнуть в любой момент. Тогда он стиснул зубы и решил использовать накопленные драгоценные ресурсы. Сначала он достал пилюлю под названием «Пилюля Синего Носорога», очень ценную, приготовленную из редких духовных трав, растущих в экстремальных условиях, методом особой алхимии, в течение сорока девяти дней. Как только пилюля появилась, она испустила слабое духовное сияние, похожее на мерцание звезд в ночном небе, наполняя воздух странным ароматом лекарства, свежим и легким, но бодрящим. Однако, видя, что выражение лиц старейшин не изменилось, сердце Ван Тэна упало. Он на мгновение замялся, а затем, превозмогая боль, достал еще один сокровище – нефритовый кулон под названием «Кулон Синего Носорога». Этот кулон был реликвией древности, содержащей таинственную особую духовную силу, помогающую сохранять ясность ума во время культивации и пробивать узкие места, являясь редчайшим духовным сокровищем. Кулон был теплым на ощупь, по его поверхности текли древние руны, излучая мягкий и загадочный свет, словно повествуя о веках. Наконец, один из старших старейшин по имени Ли, тронутый искренностью Ван Тэна, глядя на его тревогу и упорство, тихо вздохнул и согласился пойти с ним в пещеру, чтобы осмотреть Цзинь Маленького. Ван Тэн лишь тогда немного облегченно выдохнул, мысленно молясь о безопасности Цзинь Маленького, по пути непрерывно призывая старейшину ускорить шаг, словно желая обрести крылья, чтобы немедленно вернуться к Цзинь Маленькому. Он то и дело оглядывался назад, в глазах его была забота о Цзинь Маленьком, словно он верил, что чем чаще он будет оборачиваться, тем быстрее вернется в пещеру и будет рядом с ним. Прибыв в пещеру, старейшина Ли, не успев перевести дух, быстро приблизился к Цзинь Маленькому и тщательно осмотрел его состояние. Цзинь Маленький слабо лежал в центре формации собирания духа, его тело время от времени подрагивало, как опавший лист, дрожащий на холодном ветру, дыхание было настолько слабым, что едва ощущалось, золотистая шерсть утратила прежний блеск, потускнела и растрепалась. Старейшина Ли сначала закрыл глаза, сосредоточился, направил свою мощную духовную энергию и осторожно проник ею в тело Цзинь Маленького. Он нахмурился, лоб его слегка вспотел. По мере того, как духовная энергия проникала глубже, он ясно ощущал бушующую в теле Цзинь Маленького силу яда, его лицо становилось все более мрачным. После тщательного исследования он наконец обнаружил, что Цзинь Маленький был отравлен редким и смертельным ядом под названием «Яд Призрачной Тени», который обычно встречается только в самых укромных уголках глухих лесов, в некоторых древних растениях или в теле могучих свирепых зверей. Однажды проникнув в тело, он, подобно демону, быстро разрушает меридианы существа и циркуляцию крови, вызывая истощение всех функций и, в конечном итоге, смерть. Поняв природу яда, старейшина Ли немедленно приступил к подготовке необходимых материалов для его нейтрализации. Он достал из своего мешка для хранения несколько специальных травяных компонентов, включая Небесную Зеленую Лиану, Золотисто-Коричневый Цветок, Ледяной Дух Травы и другие. Все эти травы обладали сильным детоксикационным эффектом, и каждая из них доставалась с большим трудом. Небесная Зеленая Лиана была сочно-зеленой, на стебле еще оставались капельки утренней росы, мерцающие на солнце, излучая свежее дыхание, словно обладая жизненной силой природы. Золотисто-Коричневый Цветок имел золотистый цвет, его лепестки были тонкими, как шелк, каждый казался искусно вырезанным, содержащим таинственную силу, с едва уловимым золотистым ореолом. Ледяной Дух Трава была совершенно белой, излучая легкий холод, словно способная заморозить любой яд, воздух вокруг нее становился холодным. Одновременно он принес бутылку жидкости под названием «Капля Чистого Сердца», которая представляла собой очищенную родниковую воду, смешанную с эссенцией различных драгоценных трав, выдержанную восемьдесят один день для получения святого средства детоксикации, способного эффективно нейтрализовать яд в организме и помогать восстанавливать поврежденные функции органов. Жидкость в бутылке была прозрачной, при легком покачивании виднелось мерцание радужных огней, словно фантастические звезды. Старейшина Ли сначала промыл раны Цзинь Маленького чистой водой, делая это так нежно, будто имел дело с самым драгоценным сокровищем в мире, боясь причинить боль спящему Цзинь Маленькому. Затем он взял изящный пестик и осторожно растер целебные травы в порошок, каждое движение было сосредоточенным и терпеливым. Порошок равномерно посыпали на раны Цзинь Маленького. Как только он коснулся раны, послышался легкий шипящий звук, словно яд вступил в яростное противостояние, и клубы черного тумана поднялись из раны — это яд изгонялся. Затем он налил «Каплю Чистого Сердца» в изящную фарфоровую миску, украшенную изысканными рунами, способными усилить действие лекарства. Он аккуратно помешал несколько раз, чтобы сделать лекарство более однородным, и с перемешиванием распространился легкий аромат. После этого старейшина Ли применил сложный набор заклинаний, его пальцы быстро двигались, подобно порхающим бабочкам, формируя сияющие руны, излучающие мягкий синий свет. Следуя его жестам, руны медленно вливались в лекарство, придавая ему более сильный целебный эффект. Эти руны парили над лекарством, излучая мягкий свет, словно вливая жизненную силу и надежду в Цзинь Маленького. Наконец, старейшина Ли осторожно приподнял голову Цзинь Маленького, действуя крайне бережно, боясь причинить ему вред. Он медленно влил приготовленную «Каплю Чистого Сердца» в его пасть, каждая капля лекарства несла в себе надежду на жизнь. С притоком лекарства тело Цзинь Маленького постепенно перестало дрожать, дыхание стало более ровным, а прежде учащенное хрипение начало успокаиваться. Старейшина Ли продолжал направлять свою духовную энергию через ладони в тело Цзинь Маленького, помогая ему ускорить усвоение лекарства, восстанавливая поврежденные меридианы и циркуляцию крови. Его лоб покрывали мелкие капельки пота, они стекали по щекам, руки слегка дрожали от длительного поддержания притока духовной энергии, но он оставался полностью сосредоточенным, в его глазах читались решимость и настойчивость, он не допускал ни малейшей небрежности. После некоторого времени усилий цвет лица Цзинь Маленького наконец немного улучшился, прежде бледное, как бумага, лицо постепенно приобрело легкий румянец, золотистая шерсть начала немного блестеть. Старейшина Ли вытер пот со лба и тихо сказал: «Яд был остановлен, но потребуется длительное и тщательное восстановление для полного выздоровления». Услышав это, камень с души Ван Тэна упал. Благодарность переполняла его. Он прекрасно понимал, что если бы не помощь старейшины Ли, Цзинь Маленький, скорее всего, не смог бы преодолеть этот кризис. Чтобы выразить свою признательность, Ван Тэн снова достал несколько ценных ресурсов в знак благодарности, включая бутылку «Жидкости Собирающей Сущность», способной увеличить силу культивации, и старинный трактат, содержащий тонкие методы культивации, пообещав, что в будущем, если потребуется, обязательно окажет всяческую помощь. Старейшина Ли с улыбкой принял этот жест. Перед уходом он также напомнил Ван Тэну тщательно заботиться о Цзинь Маленьком, чтобы обеспечить его полное выздоровление. Ван Тэн кивнул, и, проводив взглядом старейшину Ли, остался у Цзинь Маленького, не желая отходить ни на минуту. Он сидел рядом с Цзинь Маленьким, нежно поглаживая его шерсть, в его глазах читались нежность и забота, он тихо бормотал что-то, словно разговаривая с Цзинь Маленьким, надеясь, что тот скорее поправится.

http://tl.rulate.ru/book/152982/9764652

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода