× Итоги Новогодний ивент 2026 и еще информации

Готовый перевод Crown Prince of Qin: Summoning the Bad Guys to Conquer All / Наследник Великого Циня — Призываю Легендарных Убийц!: Глава 12

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Хань Фэй не смог скрыть своего потрясения: «Ваше Высочество, сказанное вами выходит за рамки моего понимания! Но я видел свою смерть, возможно, моё познание слишком поверхностно».

Вэй Чжуан внезапно присел, и в его глазах разгорелся интерес: «Продолжай».

Ин Тяньхэн наполнил два бокала вином: «Мо Я, ты тоже послушай. Будучи человеком этого наследного принца, ты должен смотреть дальше».

Благодарю Ваше Высочество.

Мо Я (Черный Ворон) с почтением опустился на место, так же полный любопытства.

— В этом мире Небесный человек является вершиной, а Бессмертный на земле — уже легендой.

Но в бескрайних Мирах, так называемый Бессмертный на земле не лучше муравья.

«Истинный сильный воин способен пересекать реку времени, путешествовать в прошлое и будущее; по одному лишь помыслу могут падать звёзды, по одному лишь движению руки могут меняться небеса и земля!»

«Согласно моей памяти о наследовании, бессмертные на земле — это лишь полубессмертные, а над ними существуют ещё более высокие царства…»

«Существуют и более выдающиеся царства, которые будут описаны позже. Когда вы достигнете этого уровня в будущем, вы сами узнаете.»

«После достижения бессмертия, даже самые низшие — человеческие бессмертные — могут наслаждаться десятью тысячами лет жизни, а земные бессмертные — миллионами лет. Достигнув же царства золотого бессмертия, можно полностью выйти за пределы жизненного срока, стать вечным вместе с небом и землёй, жить вечно и не умирать!»

«Если же достигнуть высочайшего уровня святого, то небо и земля рухнут, а я останусь навеки; одним помыслом можно уничтожить космос, одним помыслом можно возродить все сущее! Существовать вечно, не подвергаясь истреблению!»

«Конечно, если сможете низвергнуть противника по уровню, то это также будет уничтожением, подразумевающим, что вы обладаете этой силой!»

Все слушали, и их сердца трепетали, погрузившись в молчание.

Они никогда не думали, что в мире может существовать нечто настолько непостижимое, и тем более не предполагали, что в мире существуют столь ужасающие существа!

Теперь Инь Тяньхэн говорил им, что в будущем у них самих будет шанс достичь таких уровней, как можно было не быть шокированными?

Вэй Чжуан медленно повернул голову и приглушённым голосом спросил: «Почему я должен тебе верить?»

Инь Тяньхэн равнодушно улыбнулся: «Верить или не верить — решать тебе. Я лишь даю вам шанс, сможете ли вы им воспользоваться, зависит от вас самих.»

Цзы Нюй пристально посмотрела на Инь Тяньхэна на мгновение и тихо сказала: «Я верю тому, что сказал ваше высочество.»

Инь Тяньхэн был слегка удивлён: «Девушка Цзы Нюй так мне доверяет? Вы не боитесь, что я вас обманываю?»

Цзы Нюй улыбнулась: «Если ваше высочество действительно имеет столько свободного времени и специально выдумывает такую историю, чтобы обмануть меня, тогда я признаю поражение.»

«Ха-ха-ха…»

Вэй Чжуан крепко сжал рукоять меча, его взгляд пылал: «Надеюсь, то, что ты говоришь, не ложь, иначе мой меч не станет церемониться!»

В этот момент в его сердце кипел неудержимый полёт мысли. Изначальной целью было лишь победить Инь Тяньхэна, но теперь перед ним открылся более обширный мир.

Инь Тяньхэн приподнял бровь: «Ты сможешь меня победить?»

Вэй Чжуан: «……»

«Первоочередной задачей является объединение этого мира. Тогда настанет наше время для перехода в другие миры. Но до этого не только нужно повысить собственную силу, но и собрать больше единомышленников.»

Цзы Нюй легко вздохнула: «Похоже, мне тоже придется переезжать свою Фиолетовую орхидею.»

Инь Тяньхэн улыбнулся: «Почему девушка Цзы Нюй так спешит? Когда вы достигнете Сяньян, я обязательно подготовлю для вас совершенно новую Фиолетовую орхидею.»

Цзы Нюй кивнула: «Тогда благодарю ваше высочество.»

«Брат Хань, когда мы отправимся обратно?» — спросил Инь Тяньхэн.

Хань Фэй расправил руки, его взгляд был глубоким: «Не спеши. Раз уж это государство на грани падения, позволь мне самому положить конец всему этому. Надеюсь, ваше высочество даст мне немного времени, чтобы сначала искоренить внутренние проблемы государства Хань. Даже если династия сменится, я хочу, чтобы оно встретило будущее в новом облике.»

Инь Тяньхэн громко рассмеялся: «Хорошо! Тогда я останусь ещё на несколько дней, чтобы вместе с вами хорошенько всё спланировать!»

Мо Я слушал, будто попал в туман — он совершенно не ожидал услышать сегодня такие странные вещи. Но, как ни странно, в глубине души он поверил — ведь зачем Инь Тяньхэну лгать им?

«Такие дни, возможно, будут очень интересными…» — прошептал себе под нос Мо Я, опустив веки.

Нун Юй тихонько смотрела на Инь Тяньхэна, её пальцы бессознательно теребили рукав платья. Она долгие годы искала сведения о своём происхождении, но всё было как туманный взгляд в зеркале. Теперь человек перед ней одним движением руки мог всё изменить, возможно, он сможет раскрыть загадку… Но она всего лишь цинь-дева, как может она чего-то желать?

Инь Тяньхэн с первого взгляда понял её мысли.

«Девушка Нун Юй, не хотите ли вы позже подробно рассказать о своём происхождении?»

«Ваше… ваше высочество?!» — Нун Юй внезапно подняла голову, и в её глазах заискрились блики.

Она ещё не успела заговорить, как её желание было озвучено.

«Благодарю ваше высочество!» — Уголки её губ расплылись в ямочках, и даже подол платья затрепетал от радости.

«Зачем благодарить?» — Инь Тяньхэн с улыбкой махнул рукой, его взгляд горел так, словно мог расплавить человека.

Уши девушки покраснели: «Нун Юй не знает, как отплатить…»

«Как насчёт того, чтобы ответить мне взаимностью?» — внезапно приблизился Инь Тяньхэн.

Цзы Нюй, размахивая веером, оттолкнула их друг от друга: «Ваше высочество, вы переманиваете человека прямо передо мной, это немного невежливо.»

Хань Фэй, прислонившись к столику, скорбно вздохнул: «Находиться рядом с вашим высочеством — это настоящее отчаяние, ведь девушки больше никого не видят.» Он посмотрел на Цзы Нюй в объятиях Инь Тяньхэна и смущённую Нун Юй, затем поднял голову и залпом осушил холодное вино: «Почему это вино внезапно стало кислым?»

«Шумно.» — Вэй Чжуан, обняв меч, холодно фыркнул.

«Брат Вэй Чжуан, неужели ты постиг дзен?» — Хань Фэй, смеясь, приблизился, но, встретив ледяной взгляд противника, отпрянул: «Кхм… как будто я ничего не говорил.»

Мо Я тихонько кашлянул: «Ваше высочество, Лю И уже дал показания.»

Все тогда внезапно осознали — они совсем забыли о главном деле.

Лю И нарушил своё обещание, устроил ловушку, чтобы убить Трёх волков с обстриженными волосами, пытаясь присвоить Сокровище огненного дождя единолично.

Но, по полученным сведениям, эта партия сокровищ всё ещё хранится в усадьбе Огненного дождя, и он так и не смог добыть их.

«Сокровище огненного дождя?» — Хань Фэй нахмурился.

Это было тесно связано с тем, как его отец, Король Хань Ань, однажды отправил войска в Баюйэ.

Тогда Король Хань Ань поднял шум, чтобы захватить это сокровище, но в итоге вернулся ни с чем.

Теперь, похоже, Лю И тайно скрывал это, и непонятно, что подумает Цзи Уе, узнав об этом.

«Раз уж сокровище обнаружено, почему Лю И не смог его заполучить?» — настаивал Хань Фэй.

«Князь Огненного Дождя сохранил сокровище в особой сокровищнице, для открытия нужен специальный ключ.» — объяснил Мо Я. — «Лю И знал расположение сокровищницы, но так и не смог найти ключ. Если попытаться открыть силой, сокровище самоуничтожится. Госпожа Ху, как дочь Князя Огненного Дождя, многие годы являлась объектом попыток Лю И выведать у неё местонахождение ключа, но так и не добился успеха.»

«Раз уж об этом стало известно, Лю И больше не нужен», — произнёс Хань Фэй ровным голосом.

«Ваш покорный слуга понял», — ответил Мо Я, сложив руки в поклоне.

Хань Фэй добавил: «В подходящий момент сообщите У Чи о смерти Лю И».

«Ну что, стервятник?» — Мрачный Ворон слегка недоумевал.

«Этот человек — член «Трех волков с оборванными волосами», выживший в тот год, который все эти годы разыскивал сокровище Огненного дождя. Это дело касается безопасности Нэн Юй, и его необходимо решить как можно скорее», — объяснил Хань Фэй.

«Может, мне следует вмешаться?»

«Нет», — отмахнулся Хань Фэй, — «тебе еще рано показываться».

— Что за вражда связывала её с Уцзю? — с любопытством спросила Цзынюй после того, как черная ворона улетела.

— Скоро узнаешь.

Хань Фэй повернулся к лестнице и вскрикнул:

— Дянь Вэй!

— Что прикажете, князь? — Дянь Вэй стремительно поднялся по ступеням.

— Отправляйтесь в резиденцию Лю И и пригласите госпожу Ху.

— приказал Хань Фэй.

Дянь Вэй, услышав это, просиял, словно понял всё без слов:

— Слуга сейчас же исполнит.

«Ваше Высочество, вы просто прелесть!»

Ин Тяньхэн в замешательстве уставился на них: «????»

Хань Фей и Цзы Нюй в такой же растерянности: «????»

«Неужели у него такие странные предпочтения? Как необычно!»

Столкнувшись с недоуменными взглядами присутствующих, Ин Тяньхэн совершенно сбился с толку.

«Помедленнее! Дянь Вэй, — что ты имел в виду, отправляя её к себе в комнату?»

«И что же ты понял? Что вообще происходит?»

Дянь Вэй подмигнул, демонстрируя понимание.

«Негодяй!»

Ин Тяньхэн разгневанно воскликнул: «Ты принимаешь меня за Цао Аманя?!»

Хань Фей с любопытством спросил: «Ваше Высочество, кто такой Цао Амань? Он очень выдающийся человек?»

Лицо Ин Тяньхэна стало серьёзным, он медленно покачал головой.

«В моих глазах Цао Амань — это не конкретный человек, а состояние души!»

«Состояние души? Что это значит?»

Все ещё больше запутались.

Дянь Вэй почесал затылок: «Ваше Высочество, вы ведь не хотите… разделить ложе?»

Ин Тяньхэн чуть не сплюнул кровь.

«Когда это я говорил такие нелепые вещи!»

«Я приказал тебе привести её на встречу!»

«Встреча! Ты слышал? Никакой романтики!»

Дянь Вэй усмехнулся: «Если бы Ваше Высочество сразу объяснил, я бы не понял неправильно. Я-то думал, вы, как и ваш прежний господин…»

Заметив холодный блеск в глазах Ин Тяньхэна, он вздрогнул и поспешно удалился.

Ин Тяньхэн, всё ещё не уняв гнева, резко сказал: «Дянь Вэй! Если это дело провалится, я спрошу только с тебя!»

Хань Фей ехидно заметил: «У Вашего Высочества довольно оригинальные методы».

Фэй Янь и Янь Лин Цзи тоже бросили многозначительные взгляды.

К счастью, они были рядом и знали, что произошло недоразумение.

«Заткнись!»

Ин Тяньхэн в ярости.

«Этот грубиян опорочил мою репутацию!»

«Но ваш прежний господин весьма интересен. Где Ваше Высочество нашли такого личного телохранителя?»

«Его прежним господином был тот самый Цао Амань, упомянутый ранее. Он особенно любил чужих жён и всегда приказывал этому парню стоять на страже».

Все остолбенели!

«Боже мой! Неужели такой человек существует?»

Хань Фей настаивал: «И что случилось потом?»

Ин Тяньхэн холодно фыркнул: «Он погиб! Посягнул на чужую жену и был убит всеми!»

Хань Фей втайне вздохнул: «Почему в моём сердце возникло чувство зависти?»

«Нет! Мы, учёные-конфуцианцы, как можем иметь такие греховные мысли!»

«Если бы я последовал этому пути, чем бы я отличался от зверя?»

Он поспешно подавил посторонние мысли и сменил тему:

«Ваше Высочество, судя по вашим словам, судьба девушки Нун Юй связана с сокровищем Огненного Дождя?»

Госпожа Ху вошла в Сюаньлань, выглядя рассеянной, но не потеряв ни капли своего очарования.

Хоть она и стала матерью, выглядела как двадцатилетняя девушка, обретя ещё большую зрелую привлекательность.

Ин Тяньхэн невольно подумал: «Неудивительно, что кто-то хотел стать вором Цао. Кто бы не был без ума от такой красавицы?»

Госпожа Ху нервничала.

С тех пор, как Ин Тяньхэн забрал Лю И, она не находила себе места ни днём, ни ночью.

Без поддержки она теперь ещё больше боялась стать объектом чьих-то желаний.

К тому же, она обидела самого Ин Тяньхэна?

Услышав, что Ин Тяньхэн вызывает её к себе посреди ночи, она ещё больше испугалась и спрятала нож, на всякий случай.

Однако, войдя в комнату и увидев всех собравшихся, она немного успокоилась.

Взгляд госпожи Ху упал на Ин Тяньхэна, и она заметила уважительное отношение окружающих к нему.

Этот выдающийся мужчина, вероятно, и есть наследный принц Цинь.

Госпожа Ху грациозно поклонилась и мягко сказала: «Я приветствую Его Высочество Наследного Принца».

— Не знаю, что Вашему Высочеству понадобилось средь ночи, вызвав меня. Есть ли какая-то важная причина?

— Позвольте спросить, мой господин...

Ин Тяньхэн перешёл прямо к делу: — Лю И telah tewas.

Но сегодня я прошу госпожу прибыть, ибо есть другое важное дело.

«Кого мне следует представить вашему высочеству?» — спросила госпожа Ху, слегка нахмурив свои прекрасные брови.

«Посмотрим».

Ин Тяньхэн поднял руку, подавая знак, и привёл стоявшую рядом Нун Юй к себе. Госпожа Ху, разглядывая девушку перед собой, необъяснимо ощутила к ней родственное тепло. Когда её взгляд упал на агатовый пояс с огненным дождём, она внезапно воскликнула: — Это... это… Прикрыв рот изящной рукой, она заплакала. Этот пояс, парный к её собственному, развеял все её сомнения. Это была её потерянная много лет назад плоть и кровь! — Можешь показать мне свой пояс? — Госпожа Ху дрожащими руками сняла с пояса агат и медленно подошла. В этот момент она окончательно убедилась. — Матушка! — Нун Юй подняла голову и тихо позвала, слёзы тихо скатывались по её щекам. Это восклицание заставило госпожу Ху рыдать, и она крепко обняла дочь. — Чадо моё… — Небеса были милостивы, наконец-то мы, мать и дочь, воссоединились… — Все эти годы я думала о тебе день и ночь, а теперь мы смогли встретиться… — Жаль, что твой отец…

Вспоминая слова Ин Тяньхэна о том, что есть ещё один человек, госпожа Ху вновь зародила надежду.

Нун Юй тихо сказала: «Матушка, не печалься, отец ещё жив».

Эти годы ты оберегал нас из тени.

– Ваше Высочество нашел следы вашего отца, значит…

Госпожа Ху дрожащим голосом переспросила: – Правда? Он… он действительно ещё жив?

Нунъюй кивнула: – Дочь верит словам Вашего Высочества.

Говоря, она украдкой взглянула на Ин Тяньхэна, её щёки слегка зарделись, а взгляд блуждал. Взгляд госпожи Ху перемещался между ними, и на её лице появилась умиротворённая улыбка. «Ли Кай, твоя жена и дочь прямо перед тобой, неужели ты всё ещё ждёшь, пока я, принц, лично попрошу тебя показаться?» — громко крикнул Ин Тяньхэн за дверь. Тяжёлый вздох пришёл из-за двери. Появился мужчина в оборванной одежде, медленно входивший, волоча раненую ногу. Всё его тело было покрыто шрамами, и хотя его лицо было трудноразличимо, госпожа Ху мгновенно узнала его. «Ваше Высочество исполняет желание нашей семьи воссоединиться, я, Ли, бесконечно благодарен. Но зачем человеку, который уже умер, настаивать на признании? Если я могу издалека видеть их в безопасности и радости, я буду удовлетворён.»

Разве он не жаждал воссоединиться с Нун Юй и ее матерью? Но того правой Симы, некогда полного юношеского задора, давно уже не существовало. Теперь он был лишь калекой, чья собственная защита вызывала сомнения, а лицо — обезображено до неузнаваемости. При виде госпожи Ху, чья красота все так же блистала, он вынужден был признать свое внутреннее чувство неполноценности. Он считал, что больше не достоин стоять рядом с ними. Тем более, он глубоко знал, что времени у него осталось немного. После того, как он чудом сбежал от смерти, его состояние ухудшалось с каждым днем. Зачем раскрывать правду, чтобы лишь усилить печаль? Если весть о том, что он жив, просочится наружу, это неизбежно приведет к погоне со стороны Цзи Уе и других. И как тогда госпоже Ху и Нун Юй быть? Ин Тяньхэн пристально посмотрел на него: «Ты переживаешь из-за своего нынешнего вида?» Ли Кай сначала кивнул, а затем покачал головой. «Я и так был тем, кто должен был исчезнуть. Если я безрассудно вторгнусь в их жизнь, это принесет лишь опасность».

— Ты беспокоишься о Цзи Уе? — равнодушно спросил Ин Тяньхэн. — Раз уж я устроил вам встречу, то, естественно, позабочусь о вашей безопасности.

Если вы всё ещё не уверены, я могу отправить вас в государство Цинь.

Дальнейшую жизнь вы будете решать сами.

Ли Кай глубоко знал, насколько важен Ин Тяньхэн. Если бы тот его защищал, Цзи Уе действительно не представлял бы угрозы. Но Ин Тяньхэн и так помог очень многое, и он никак не хотел создавать ему больше хлопот. Долго помолчав, Ли Кай торжественно произнёс: — Ваше Высочество, если вы не брезгуете, ваш покорный слуга Ли Кай готов служить вам верой и правдой.

Ин Тяньхэн легко качнул складным веером и указал на госпожу Ху и Нун Юй: — Сперва спроси их.

— Раз уж это решение Кай Гэ, я, конечно же, поддержу его, — мягко произнесла мадам Ху. — Вашим милостям, Ваше Высочество, нам нечем отплатить.

Госпожа Ху первой нарушила молчание: — Главное, чтобы семья воссоединилась.

Раз Ли Кай уже решил присягнуть на верность Ин Тяньхэну, она, естественно, не будет возражать.

«Хорошо! Раз вы решили, через несколько дней я распоряжусь, чтобы вас сопроводили обратно в государство Цинь.

Что же касается ран Ли Кая и его внешности, я лично прикажу людям должным образом вылечить его.»

— Благодарю Ваше Высочество за благосклонность! — Раз уж они решили служить, то больше не отказывались.

— Госпожа, я хотел бы расспросить вас об одном деле.

Ваше Высочество, говорите, ничего страшного.

Ин Тяньхэн прямо сказал: «Способ открыть Князя Огненного Дождя имеет решающее значение для моего великого дела».

Когда начиналась война, на продовольствие и военное снаряжение требовались деньги. Это князь Огненного Дождя как раз мог решить насущную проблему. Госпожа Ху сняла с пояса агат Огненного Дождя: — Этот предмет является ключом к открытию сокровищ. Эти два агата Огненного Дождя, которые мы с дочерью носим, — единственные в мире.

«Так вот оно что!»

Ин Тяньхэн с трудом скрыл изумление.

«Верно.»

Госпожа Ху, ласково погладив агат, тихо вздохнула: — В тот год другую[1] я отдала Нун Юй, чтобы в будущем мы смогли узнать друг друга, а также чтобы Лю И ничего не заметил. Даже если бы он нашёл одну, ему всё равно было бы трудно заполучить сокровище.

Девушка смотрела на агат в руке, её лицо омрачилось. Князь Огненного Дождя, хотя и был несметно богат, принёс её семье катастрофу. Теперь, передав его Ин Тяньхэну, она наконец успокоилась. "Бедствия и удача всегда идут рука об руку. Этот предмет действительно источник бедствий."

Ин Тяньхэн, поглаживая огненный агатовый браслет, мысленно восхитился находчивостью госпожи Ху.

Лю И, должно быть, до самой смерти не догадался бы, что ключ, о котором он так трепетно мечтал, всё это время был рядом.

Когда группа Нунъюй в полном составе покинула зал, Хань Фэй с ноткой ревности произнёс: «Поздравляю, Ваше Высочество, ещё одна красавица покорена вашим обаянием…»

Услышав это, все присутствующие лишь потеряли дар речи.

Такое необычное замечание вызывало одновременно и смех, и недоумение.

«Брат Хань, я слышал, что государство Хань в скором времени будет транспортировать сто тысяч единиц золота для военных нужд?»

«Ваше Высочество, откуда вам известно?»

Хань Фэй сначала удивился, но затем всё понял.

С такими разведывательными сетями, как у Ин Тяньхэна, такое событие, естественно, не могло от него укрыться.

«Позвольте вам сообщить новость: Цзи Уе уже тайно подменил военные средства.

В день транспортировки он непременно предпримет какие-то действия.

Используйте это время, чтобы внимательно следить за ним, и обязательно найдёте что-нибудь ценное».

http://tl.rulate.ru/book/152854/10016297

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода