Готовый перевод Revenge System: Starting with School Beauty's Mother / Система мести — Начинаю с мамы школьной красавицы!: Глава 27

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Но Линь Фен прекрасно понимал, что если его окружат эти хорошо обученные телохранители, то даже при его совершенных боевых навыках он не сможет справиться с численным превосходством. В конце концов, две руки бессильны против четырех, и всегда найдется момент, когда он не сможет уследить за всем. Поэтому, вместо того чтобы пассивно принимать удары, лучше нанести удар первым.

Он метнулся вперед, словно стрела, сорвавшаяся с тетивы, целясь в ближайшего телохранителя.

«Бах!»

Линь Фен резко ударил локтем в ребра телохранителя. Тот издал приглушенный стон и отлетел назад, словно его сбил грузовик.

Не успел первый телохранитель упасть, как Линь Фен, используя инерцию, развернулся и ударил коленом в пояс второго телохранителя. Его движения были настолько быстры, что остались лишь тени.

Второй телохранитель еще не успел среагировать, как Линь Фен достиг цели. Ему казалось, что его талию пробил железный молот, и он не мог выпрямиться от боли.

Третий телохранитель к этому моменту успел отреагировать и ударил кулаком по затылку Линь Фена.

Линь Фен, не оборачиваясь, схватил его за запястье обратным хватом, потянул вперед, одновременно подставив ногу. Третий телохранитель потерял равновесие и бросился вперед. Линь Фен, используя это, нанес ему мощный удар локтем по спине.

Третий телохранитель тяжело упал на землю, лицом вперед, и потерял сознание.

Всего за несколько секунд трое телохранителей оказались либо повержены, либо в бессознательном состоянии. Эта быстрая, точная и жестокая техника Линь Фена заставила остальных изменить цвет лица.

Видя, что телохранители колеблются, Линь Минъяо пришел в ярость, его виски запульсировали. Он яростно взревел: «Кучка никчемных! Чего вы боитесь? Вперед! Вас так много, и вы не можете справиться с одним?»

Он внезапно вспомнил что-то и добавил: «Достаньте дубинки!»

Оставшиеся телохранители переглянулись, быстро изменили строй, разделившись на группы по три человека, и начали окружать Линь Фена с четырех сторон.

Одновременно они достали дубинки, закрепленные на поясах, и с резким щелчком развернули их. Стержни были выпрямлены и тускло блестели в свете ламп.

Видя, что телохранители прикрывают друг друга и вооружены, Линь Фен стал серьезнее. Он понимал, что одними кулаками и ногами будет трудно справиться, поэтому сунул руку в грудь и пошарил по ней.

Это выглядело так, будто он ласкает себя, но на самом деле он доставал из своего портативного пространства нож, острый, как бритва.

Нож имел длину около 33 сантиметров, лезвие — 21 сантиметр. Весь нож был черным, словно пропитанным густыми чернилами, и даже при прямом попадании света не отражал ни малейшего блеска, излучая лишь леденящую ауру, жаждущую поглотить.

«Ты носишь с собой нож?!» — зрачки Линь Минъяо сузились, он был удивлен.

Затем он презрительно рассмеялся и сказал: «Но это не имеет значения, это всего лишь старый нож! Посмотрим, как ты сможешь отразить более десяти дубинок одним старым ножом?»

Презирая Линь Фена, Линь Минъяо злобно сказал телохранителям: «Он ведь такой сильный, да? Сломайте ему руки и ноги, посмотрим, сможет ли он драться без них?»

Получив приказ, телохранители, размахивая дубинками, бросились на Линь Фена, словно голодные волки.

Линь Фен молниеносно схватил диванную подушку левой рукой и бросился на трех телохранителей слева.

Когда эти трое приблизились к зоне атаки Линь Фена, они одновременно замахнулись дубинками, целясь в его голову, плечи и живот. Все удары были жестокими.

Если бы Линь Фен двигался еще быстрее, до того, как дубинки разлетелись...

«Бум!»

Глухой удар. Диванная подушка точно встретила три дубинки, ткань мгновенно прогнулась, погасив большую часть силы удара.

В тот момент, когда телохранители исчерпали свою силу и еще не успели набрать новую, нож в правой руке Линь Фена резко вылетел!

Черный клинок мелькнул так быстро, что невозможно было разглядеть траекторию. Раздались лишь несколько легких «пшикающих» звуков, ровных, как будто режущих тофу.

В следующую секунду три правых руки, сжимавшие дубинки, упали на землю. Кровь хлынула из обрубленных запястий, как фонтан, забрызгав пол и диван.

Обрубленные руки, все еще сжимавшие дубинки, с грохотом упали на пол, разбрызгивая кровь, зрелище было ужасающим.

Трое телохранителей остолбенели на полсекунды, прежде чем почувствовали острую боль, пронзающую их запястья. Затем раздались душераздирающие крики. Их лица стали бледными, как бумага. Они схватились за обрубленные запястья и упали на землю, кровь быстро скопилась под ними.

Линь Фен повернулся с ножом, его лицо стало холодным и свирепым. Он взглянул на других телохранителей, приближавшихся к нему, капли крови капали с кончика ножа, создавая у них огромное чувство давления.

Злобная ухмылка на лице Линь Минъяо застыла, презрение в его глазах сменилось страхом.

Он смотрел на все еще слегка подергивающуюся обрубленную руку на полу и лужу крови, и его желудок скрутило. Он невольно сделал два шага назад, ударившись о диван позади себя, чтобы удержаться.

Лин Хуншэн был не в лучшем состоянии. Он тоже был ошеломлен. Он не ожидал, что Линь Фен будет таким жестоким — отрубать руки.

Линь Фен стряхнул капли крови с ножа. Черное лезвие было по-прежнему чистым, как новое, без единого пятнышка.

Он обвел взглядом присутствующих и ледяным взглядом спросил: «Кто еще хочет попробовать, насколько острое мое лезвие?»

Телохранители переглянулись, но никто не осмелился приблизиться.

Нож Линь Фена был настолько острым, что мог резать металл, а их дубинки превратились в бесполезные предметы. Не желая стать калеками, они, естественно, не смели наступать.

«Раз уж твои люди ни на что не годятся, настало время разобраться с нашими счетами».

Линь Фен ледяным взглядом посмотрел на Линь Минъяо и медленно направился к нему.

Каждый шаг Линь Фена приближался в глазах Линь Минъяо, как обратный отсчет до смерти. Он в страхе постоянно отступал, его голос дрожал: «Ты… если ты посмеешь ранить меня… отец тебя не простит…»

Шаги Линь Фена ни на миг не замедлились, его ледяные глаза были прикованы к Линь Минъяо.

«Дворецкий Сун, дядя Сун, спасите меня!»

Линь Минъяо был в полном ужасе и только и мог, что просить дворецкого Суна о помощи.

Дворецкий Сун также боялся, что Линь Фен сделает что-нибудь слишком уж чрезмерное, что потом будет трудно объяснить старому господину. Поэтому он произнес: «Третий молодой господин, вы лучше пощадите второго молодого господина на этот раз».

«Дядя Сун, я все под контролем, я не отниму его жизнь», — спокойно сказал Линь Фен.

Сказав это, Линь Фен быстро бросился к Линь Минъяо и пнул его, опрокинув на землю.

Затем он выхватил дубинку из рук телохранителя и со всей силы ударил по кости голени правой ноги Линь Минъяо.

«Хруст!»

Раздался отчетливый хруст, правая голень Линь Минъяо сломалась.

От сильнейшей боли Линь Минъяо закричал, держась за сломанную ногу и катался по земле.

В это время Линь Фен быстро обернулся и метнул дубинку, которая превратилась в поток света и устремилась к Лин Хуншэну.

«Бум!»

Дубинка сильно ударила Лин Хуншэна в грудь, сбив его с ног.

Хотя кости не сломались, он почувствовал стеснение в груди, и его плоть опухла. Ему понадобится как минимум десять дней или полмесяца, чтобы восстановиться.

Дворецкий Сун, глядя на раненых старшего и второго молодых господ, сильно нахмурил брови, чувствуя, что небо рушится.

Линь Фен подошел, похлопал его по плечу и уверенным, спокойным голосом сказал: «Дядя Сун, все в порядке».

Затем Линь Фен про себя произнес: «Система, есть ли какие-нибудь компрометирующие сведения о Лин Хуншэне и Линь Минъяо?»

http://tl.rulate.ru/book/152823/11023717

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода