× Итоги Новогодний ивент 2026 и еще информации

Готовый перевод One Piece: The Fourth Brother Who Guards the Future King / Ван-Пис: четвёртый брат — защитник будущего короля пиратов: Глава 17

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Сабо, ты должен постигать мудрость и утончённость, подобающие твоему аристократическому положению, чтобы в будущем стать мужчиной, достойным жениться на дочери короля», — с улыбкой сказал отец маленькому Сабо.

«Тогда мы сможем жить без забот, и ты будешь счастлив», — прикрыв рот, тихо рассмеялась мать Сабо.

«Если я женюсь на дочери короля, я стану счастливым?» — с недоумением посмотрел на родителей маленький Сабо.

«Да, Сабо», — ответила мать Сабо, и в её глазах мелькнул странный огонёк.

«Угу! Я буду стараться!» — радостно заявил Сабо родителям.

……

«Что ты сказал? Корабль затонул?! Не думай о жизнях матросов! Что случилось с моим грузом?!» — закричал отец Сабо в трубку Дэн-Дэн-Муси.

«Тук-тук-тук!»

«Папа! Смотри, что я нарисовал!» — Сабо толкнул дверь и радостно протянул отцу свой первый портрет.

Отец Сабо взял рисунок, не глядя порвал его и сурово сказал: «Если у тебя есть время на такую ерунду, возвращайся в комнату и учись».

Сабо, слёзы на глазах, разочарованно вышел за дверь.

«Эй ты! Я ребёнок королевской семьи, родственник короля! Отнеси меня на спине!» — надменно заявил мальчик в фиолетовом костюме.

Сабо не обратил внимания, обошёл его. Мальчишка догнал его, схватил, но Сабо оттолкнул его.

«Всего лишь ребёнок знати! Сейчас я покажу тебе свою силу!» — разозлённый мальчик выхватил нож и бросился на Сабо.

«Стой… Стой!» — Сабо, увидев бросившегося на него с ножом ребёнка, повалил его на землю.

……

«Са… Сабо! Ты подрался с ребёнком из королевской семьи?» — мать Сабо в панике извинялась перед ребёнком из королевской семьи.

«Но… но я же пострадал», — объяснил Сабо матери, стоя позади.

Сабо обиженно посмотрел на мать, которая игнорировала его и заставляла извиняться перед ребёнком короля.

……

«Им нужны те, кто может защитить их статус и имущество, а не я. Если я не смогу жениться на дочери короля, для них я буду мусором», — Сабо опустил голову. «Ради этого я каждый день сижу за уроками в комнате. Если я плохо учусь, родители ссорятся, и в том доме я становлюсь обузой. Хоть это и невежливо по отношению к вам, но даже имея родителей, я одинок», — Сабо вспоминал слова отца, когда он отправился на Свалку отбросов.

«Хотя аристократы презирают людей со Свалки отбросов, жизнь там куда лучше, чем в этом удушающем Верхнем Городе, где тебе готовят жизнь», — спокойно произнёс Сабо.

«Вот как», — Лучи посмотрел на Сабо и сказал.

«Эйс, Лучи, Луффи! Мы обязательно отправимся в море, покинем эту страну и обретём свободу! Я объеду весь мир и напишу книгу о своих приключениях, всё это задокументирую!» — радостно крикнул Сабо, глядя на них.

«Хи-хи! Само собой! Нам это и без тебя понятно!» — радостно ответил Эйс Сабо.

«Я стану пиратом! Я буду постоянно побеждать, побеждать, быть непобедимым и в итоге достигну величайшей славы! Только это и будет доказательством моей жизни!! Даже если весь мир не признает моё существование, даже если все будут меня ненавидеть, я стану великим пиратом, чтобы они посмотрели на меня по-другому! Я не буду бежать! Я никому не проиграю! Даже если моё имя станет синонимом ужаса! Я заставлю мир содрогнуться от моего имени!!» — Эйс со смехом громко крикнул морю.

«Я хочу исследовать мир, увидеть всё на свете, стать сильнее и сильнее, чтобы защитить тех, кого люблю, независимо от того, с каким кризисом мы столкнёмся!» — громко крикнул Лучи морю.

«Хи-хи-хи-хи! Правда? Здорово! А я…!!» — закричал Луффи морю.

Мир словно затих, слышался только шум волн, разбивающихся о берег.

«А?» — Эйс, Сабо и Лучи потрясённо посмотрели на слова Луффи.

«Ха-ха-ха! Луффи, ну ты даёшь! Только ты можешь такое сказать!» — Лучи рассмеялся и прикрыл лицо рукой.

«...А я уж думал, ты что-то другое скажешь...» — беспомощно посмотрел на Луффи Эйс.

«Аха-ха-ха! Ты такой забавный, Луффи! С нетерпением жду твоего будущего!» — Сабо, держась за живот, громко расхохотался.

«В таком случае, нас четверых придётся стать капитанами, это доставит хлопот», — сказал Сабо.

«Я об этом не подумал. Сабо, я думал, ты точно пойдёшь ко мне штурманом!» — сказал Эйс, глядя на Сабо.

Луффи громко крикнул сбоку: «Вы все идите под мой флаг!!»

«Не бывать этому!» — Эйс легонько постучал по макушке Луффи дубиной.

«Прости, Луффи, но я хочу быть капитаном сам!» — улыбаясь, сказал Сабо Луффи.

«А?!… Разве это не здорово? Иди на мой корабль! Ну же, на мой корабль!» — громко препирался Луффи.

«Это не обсуждается!» — сердито крикнул Эйс.

«Нет!» — отказал Сабо.

«Что вы такое говорите!» — закричал Луффи.

«Лучи, а ты как? Пойдёшь под мой флаг?» — спросил Эйс у Лучи.

«Лучи, Лучи, пойдёшь на мой корабль!» — Луффи, силясь, схватил Лучи за руку.

«Кхм...» — Лучи посмотрел на Эйса, затем на Луффи и не знал, что ответить.

«Лучи!» — Луффи широко распахнул глаза, глядя на Лучи.

Лучи посмотрел на эти милые, как у щенка, большие глаза Луффи и подумал: «Кажется, я проиграл». «Кхм... Ладно, я не хочу быть капитаном. Так что, Эйс, я, пожалуй, пойду к Луффи. В конце концов, за этим парнем никто не присмотрит, и он, может, в первый же день в море его съест рыба», — Лучи улыбнулся и сильно растрёпал волосы Луффи.

«Я не такой!» — Луффи высвободился из рук Лучи и громко запротестовал.

«Точно! Этот парень — просто слабак и плакса!» — Эйс высунул язык и скорчил рожицу Луффи.

«Я не такой!» — яростно крикнул Луффи Эйсу.

Лучи и Сабо с улыбкой смотрели на них.

«О будущем поговорим потом. Может, мы все четверо в итоге уйдём в море поодиночке!» — сказал Эйс, доставая алкоголь, который он взял у Дадан, и открывая его. «Вы знаете? Выпьем этот стакан, и станем братьями». — Эйс улыбнулся и налил вино из своей фляги в четыре стакана, стоящих на пне.

«Братья! Правда? Тогда у меня будет трое братьев!» — Луффи взволнованно вместе с Эйсом и остальными схватил стакан с пня.

Лучи и Сабо с радостью взяли свои стаканы.

«Возможно, когда мы станем пиратами, мы не будем в одной команде, но между нами четырьмя будет братство! Где бы мы ни были и что бы ни делали, эта связь никогда не прервётся...» — Эйс улыбнулся, поднимая свой стакан.

«Тогда с сегодняшнего дня мы — братья!» — провозгласив это, четверо мальчиков высоко подняли стаканы и чокнулись ими.

Четверо мальчиков взволнованно осушили своё спиртное.

«Ах… это вино такое отвратительное! Оно совсем не такое, как то, что давал мне Шанкс!» — Луффи высунул язык и нахмурился.

«Шанкс давал тебе газировку, что ли!» — Эйс посмеялся над Луффи.

http://tl.rulate.ru/book/152569/9673148

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода