Готовый перевод Abandoned Heir Returns: Dragon Blood Awakening / Предали и бросили — вернулся драконом мести!: Глава 16

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Карта Верховного Правителя «Облачного Моря» — это VIP-карта самого высокого уровня Усадьбы «Облачное Море».

Все траты здесь со скидкой в девяносто процентов.

Она существует совсем не для зарабатывания денег, а для накопления связей.

В конце концов, те, кто может обладать такой картой, — это не обычные высокопоставленные чиновники и знатные особы.

Другими словами, люди, у которых есть такая карта, обладают незаурядным статусом, силой и положением, и их совершенно не волнует эта скидка в десять процентов, оплачивая всё в полном объёме.

Так называемая скидка — это просто отношение к ним Усадьбы «Облачное Море».

Лю Ваньцин смотрела на Цзян Чэ, которого, как императора, ввели внутрь, ну и ещё на себя.

Она была в полном недоумении.

Опомнившись, её милое личико резко изменилось, и она сердито уставилась на Цзян Чэ:

— Ты с ним заодно?!

Цзян Чэ был шокирован.

— Что за ерунда?

Лю Ваньцин отпустила руку Цзян Чэ, выдернув её и выражая своим видом горе и негодование.

— Его тоже с почётом встретили здесь, сразу видно, что он из высшего руководства, ты такой же, и ты ещё смеешь говорить, что не с ним заодно?!

Цзян Чэ замер.

Задумчиво.

Усадьба «Облачное Море» — это место Чжао Ху, и если кого-то почтительно встречают здесь, то либо это важный гость, либо член высшего руководства.

Причина Лю Ваньцин не лишена оснований.

А Чжао Ху послал кого-то испытать его, и по его мнению, за всем этим должен стоять Цзян Нин.

Просто у него сейчас нет доказательств.

Тогда получается.

Неужели враг Лю Ваньцин тоже как-то связан с Цзян Нином?

Увидев горе и отчаяние на лице Лю Ваньцин, Цзян Чэ беспомощно схватил её за руку.

Последняя вздрогнула и подсознательно собралась применить ци, чтобы атаковать.

Цзян Чэ поспешно успокоил её:

— Эй? Ты сначала не волнуйся.

— Если бы я действительно был заодно с твоим врагом, зачем мне тратить столько усилий на твоё лечение? Давно бы убил.

— И зачем бы мне приводить тебя сюда, разве это не лишнее?

Лю Ваньцин застыла.

Кажется... логично.

Цзян Чэ сказал:

— Не думай слишком много, если бы я хотел тебя убить, это не составило бы труда, я привёл тебя, чтобы помочь отомстить.

— Ты знаешь, где он прячется?

Лю Ваньцин опустила голову, немного смущённая, но вынужденная признать эти слова.

— Я знаю только, что он остановился здесь, но конкретное место, где он прячется, мне неизвестно.

Цзян Чэ так и думал, Усадьба «Облачное Море» очень величественная, и если противник намеренно прячется, найти его будет довольно сложно.

Подумав, Цзян Чэ сказал Лю Ваньцин:

— Откройся и вымани его.

— Здесь много людей и глаз, не очень удобно действовать, вымани его, и ты придумай, как сбежать, остальное предоставь мне.

Лю Ваньцин нахмурилась:

— Как выманить?

Цзян Чэ посмотрел на переполненный танцпол.

На большой сцене, собранной из трёх площадок, несколько полуобнажённых танцовщиц изо всех сил извивались.

Эта талия.

Эти ноги.

Эти большие волны.

Вызывали у группы волков под сценой громкие крики.

У него созрел план.

— Танцевать умеешь?

Лю Ваньцин последовала за его взглядом на сцену, и её милое личико стало холодным, как лёд.

— Ты хочешь, чтобы я там выставлялась напоказ?

Цзян Чэ тут же покачал головой:

— Нет.

Лю Ваньцин вздохнула с облегчением, и её выражение лица немного смягчилось.

Затем она услышала, как голос Цзян Чэ продолжил:

— Тебе не нужно извиваться, просто пройдись там пару шагов.

Лю Ваньцин: «...»

Жажда убийства хлынула, как из источника.

Эти глаза, казалось, способны отражать звёзды, словно два ножа, вонзились в Цзян Чэ.

В душе у Цзян Чэ всё похолодело.

Серьёзно объяснил:

— Если он не выйдет, мы не сможем его найти, даже если обыщем каждую комнату.

— Ты сказала, что твой враг сильнее тебя, увидев, что ты появилась, он точно будет знать, что ты пришла за ним, поэтому не будет тебя бояться.

— Это единственный способ, который я смог придумать.

Он действительно придумал только такой способ.

По крайней мере, он сейчас не может показываться, иначе противник насторожится, и поймать его будет ещё сложнее.

У Лю Ваньцин есть и фигура, и внешность.

Даже без макияжа она во много раз превосходит тех нескольких танцовщиц на сцене с толстым слоем косметики.

Сейчас на ней чёрная одежда и чёрные штаны, тонкая талия, которую невозможно обхватить, и в нужных местах приятная полнота, из-за нынешнего настроения, стала ещё более высокой.

Просто с таким видом, стоит ей выйти на сцену, она сразу же привлечёт всеобщее внимание.

Если враг Лю Ваньцин действительно здесь, он обязательно её заметит.

Лю Ваньцин глубоко вдохнула.

Затем выдохнула.

Снова глубоко вдохнула.

Затем холодно посмотрела на Цзян Чэ:

— Отпусти.

— Хорошо, хорошо.

Цзян Чэ отпустил эту нежную, как нефрит, руку.

Лю Ваньцин резко обернулась и большими шагами направилась к сцене.

Её взгляд был твёрд, словно она шла на эшафот.

Ради мести она пошла на всё.

Цзян Чэ снова схватил её за руку и сказал:

— Все смотрят на сцену, ты можешь просто сбросить тех девушек вниз.

Лю Ваньцин: «?»

Разве не он просил её танцевать?

Цзян Чэ, увидев её реакцию, понял, о чём она думает, и улыбнулся:

— Твоя цель — поднять шум, устроить беспорядок — это тоже способ, иди.

Он намеренно сказал это раньше, чтобы проверить решимость Лю Ваньцин отомстить.

В танцевальном зале много молодых людей и девушек, танцующих в тесном контакте, сияют огни, чьи-то руки лежат на плечах, чьи-то на груди.

Лю Ваньцин, не мигая, подавила внутренний дискомфорт.

Подойдя к сцене высотой в половину человеческого роста, Лю Ваньцин схватилась правой рукой за край и изящным сальто запрыгнула на неё.

— Вау!

Люди, стоявшие поблизости, уже заметили её.

Увидев эту красивую позу, они тут же воскликнули.

Несколько танцовщиц на сцене также заметили Лю Ваньцин и, не останавливая своих «танцевальных движений», улыбаясь, спросили:

— Эта красавица тоже хочет потанцевать?

Люди внизу зашумели:

— Танцуй! Танцуй!

— Без учёта фигуры, только лицо — уже высший класс!

— Такая красивая, фигура наверняка тоже хорошая, это новенькая «красная карта»? Такая холодная и сногсшибательная!

Все, кто заметил Лю Ваньцин, не скупились на похвалы.

Лю Ваньцин было очень некомфортно.

Но, вспомнив о мести, она подавила внутренний дискомфорт и, как сказал Цзян Чэ, прошла туда-сюда по сцене.

Она действительно собрала на себе взгляды всей публики, и даже музыка ненадолго затихла.

На неё был направлен луч света.

Всеобщее внимание!

Просто, увидев, что эта чрезмерно красивая женщина просто прошлась туда-сюда и больше ничего не сделала, все были ошеломлены.

И это всё?

В следующую секунду.

Лю Ваньцин на глазах у всех схватила танцовщицу за руку, развернулась, наклонилась и бросила её прямо в середину танцпола.

— Ааа!!

Танцпол был переполнен людьми, и в сопровождении испуганного визга танцовщицы он опрокинул толпу людей.

В наступившей тишине зала быстро распространилась волна суматохи.

Лю Ваньцин нанесла удар очень точно, и танцовщица почти не пострадала.

Но движение уже было создано.

Лю Ваньцин показалось, что этого недостаточно, и она сбросила вниз еще нескольких танцовщиц, как и раньше.

Восклицания удивления раздавались один за другим.

Второй этаж танцевального зала, в одной из комнат.

Чжао Ху и молодой человек лет тридцати сидели на диване, один прямо, а другой боком.

Молодой человек сидел в расслабленной позе, в то время как Чжао Ху сидел прямо.

Взгляды обоих были привлечены внезапным беспорядком на танцполе, и они посмотрели туда.

Увидев Лю Ваньцин на сцене, глаза Чжао Ху загорелись: "Какая красивая девчонка!"

— Господин Нянь, мне ее притащить?

Молодой человек слегка прищурился и холодно усмехнулся: "Притащить ее мне?"

— Если ты подойдешь к ней ближе чем на семь шагов, боюсь, ты станешь трупом.

Выражение лица Чжао Ху резко изменилось: "Не... Не может быть?"

— Эта женщина такая свирепая?

Молодой человек встал и похлопал себя по ягодицам: "Отдохни, она пришла за мной".

— Эта девчонка преследовала меня полгода, убить не может, но, полагаясь на свою хорошую ловкость, умеет убегать, три дня назад я ранил ее, а сегодня она появилась здесь, похоже, она собирается пойти ва-банк.

Чжао Ху слушал с трепетом в сердце и выпалил: "Господин Нянь, что за вражда заставила ее преследовать вас полгода!"

Из-за двери донесся ленивый голос: "Я убил всю ее семью".

http://tl.rulate.ru/book/152539/8993480

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода