Из-за того, что сеть интернет-кафе только-только открылась и сейчас находилась в стадии активного роста, а также по ряду других причин, семья Сюй в этом году решила отпраздновать Новый год максимально скромно. Они даже не поехали на праздники на родину, в провинцию Хэбэй!
В канун Нового года семья из трех человек, закончив праздничный ужин, уселась на диване, чтобы поболтать и вместе посмотреть телевизор. Шла трансляция праздничного гала-концерта. У Сюй Цзина эта программа осталась в памяти надолго: во-первых, из-за выступления дядюшки Чжао, а во-вторых, потому что именно тогда показывали комедийную сценку «Продажа костылей».
В отличие от передач будущего, переполненных напускным пафосом, поучениями и финальными сценами, где «все вместе лепят пельмени», тогдашний юмор был искренним. Семья то и дело взрывалась от хохота. За окном гремели петарды и расцветали фейерверки — именно так и выглядел настоящий «дух праздника». Глядя на это, Сюй Цзин невольно задался вопросом: куда же исчез этот дух в Китае будущего?
...
Около одиннадцати вечера Сюй Цзин, сидя на диване, всё никак не мог дождаться отца. В прошлые годы в это время они уже вовсю взрывали петарды и готовились вернуться домой, чтобы поесть пельменей. Поскольку он находился в теле ребенка, его начало клонить в сон. Сильная усталость накатывала волнами, и каждый раз, когда веки смыкались, требовалось колоссальное усилие воли, чтобы снова их разомкнуть.
— Ну что, сын, пошли с батей во двор, постреляем! — наконец-то из туалета вышел отец.
У него всегда так: перед любым важным делом ему обязательно нужно было засесть в уборной, причем на очень долгое время. Никто не знал, когда у него появилась эта привычка.
— Только тебя и ждем!
Ночь была ветреной, а позавчера как раз выпал снег. Опасаясь, что сын простудится, мать укутала Сюй Цзина так, что он стал похож на цзунцзы — слой за слоем, в три погибели. На ногах были подштанники, шерстяные штаны и еще сверху ватные брюки. От такой тяжелой материнской любви Сюй Цзин с трудом мог передвигать ноги — в буквальном смысле слова.
— Мужчина не должен бояться ледяного ветра! Посмотри на русских, они даже зимой плавают, поэтому и здоровье у них богатырское! — изрек отец, у которого, видимо, снова что-то перемкнуло в голове. Сам он был в пижаме, поверх которой накинул длинный пуховик, и в таком виде повел сына вниз. Мать даже не стала его отговаривать — если слова не учат, то жизнь научит быстро.
В руках отец тащил огромную связку петард — «десятитысячную», хотя на деле там всегда не хватало доброй половины зарядов. Когда они её покупали, Сюй Цзин пытался его образумить:
— Пап, эта «десятитысячная» связка — это просто способ выкинуть кучу денег на один пшик. Давай купим обычную, для вида, и хватит.
Лицо продавца тогда так перекосило от неловкости, что на него больно было смотреть. Несколько покупателей неподалеку, собиравшихся сделать покупку, тоже прислушались к словам мальчика и, рассудив, что он прав, передумали брать дорогие связки, выбрав варианты подешевле.
Под испепеляющим взглядом хозяина лавки Сюй Цзин сохранял полное спокойствие. Отец же, сгорая от стыда, всё равно купил самую дорогую связку... чтобы «искупить вину» за поведение сына. В те годы папа был еще слишком молод и крайне чувствителен к чужому мнению.
Они пришли в парковую зону жилого комплекса, где была выделена специальная площадка для фейерверков — так и жильцам удобнее, и управляющей компании проще убирать мусор. Стоило отцу выйти на улицу, как он тут же пожалел о своем решении. Было чертовски холодно.
Сюй Цзин отвечал за то, чтобы разложить связку петард длинной дорожкой на земле. Опасная миссия по поджогу фитиля, как и полагается, легла на плечи взрослого. Выполнив свою часть работы, мальчик отбежал подальше, ожидая, когда отец даст огонь. Но тут, как обычно, вмешалась судьба. Из-за сильного ветра крохотное пламя зажигалки гасло быстрее, чем успевало коснуться фитиля.
— Тц...
Провозившись минут десять и уже вовсю дрожа от холода, отец наконец поджег петарды. Сюй Цзин вдыхал запах пороха. Летели искры, в небо поднимался густой черный дым — теперь праздник в его понимании был полным.
Вернувшись домой бегом, отец тут же набрал тазик горячей воды: сначала помыл руки, а потом опустил туда ноги, используя воду по максимуму. При этом он приговаривал:
— Всё-таки жена у меня дальновидная, в такой холод действительно надо одеваться теплее.
После этого небольшого эпизода для Сюй Цзина наступил самый волнующий момент этого Нового года. Настало время получать тщательно подготовленный родителями «сюрприз»!
— Сяо Цзин, в этом году наши дела пошли в гору, мы заработали много денежек, так что держи большой красный конверт! — с этими словами мать достала из кармана пухлый красный конверт.
Насколько он был толстым? Казалось, засунь туда еще пару купюр, и он просто лопнет.
— Спаси...
Опасаясь, что родители передумают, Сюй Цзин потянулся, чтобы забрать подарок. Но его не по годам развитый мозг вовремя подал сигнал тревоги. Что-то здесь не так! Совершенно не так! Мало того, что эта парочка бережливых супругов вдруг резко сменила тактику и решила завалить его деньгами, так еще и отец, сидевший на диване, улыбался так ехидно, что всем видом выдавал подвох.
Сюй Цзин положил руку на конверт, но не стал его забирать.
[Обнаружено 242,6 юаня. Желаете перевести на системный счет?]
«Так и знал!» — подумал он. Знал, что от этих двоих не дождешься ничего хорошего.
— Если я не ошибаюсь... в конверте одна мелочь. Вы решили меня разыграть, так?
Улыбки мгновенно застыли на лицах родителей. Они никак не ожидали, что их коварный план, который они готовили так долго, будет раскрыт за секунду. Упрямый отец всё же попытался спасти положение:
— Сяо... Сюй Цзин, ты о чем? Это же твои новогодние деньги, как папа с мамой могут тебя обманывать? Ха-ха-ха.
— Да-да, — быстро поддакнула мать.
Тогда Сюй Цзин взял конверт и вскрыл его прямо на их глазах. На стол со шуршанием посыпалась груда зеленых купюр самого мелкого номинала. Вдобавок выпало несколько монет, которые со звоном запрыгали по столешнице, придавая ситуации какой-то нелепый комизм. Родителям стало нечего сказать.
— Тц, неужели Сяо Цзин не знает, что вскрывать конверт при людях — это не вежливо?
— Как скучно! Сын, ну неужели в тебе нет ни капли детской непосредственности? Мог бы и подыграть нам, дать себя немного разыграть!
Затем мать начала объяснять, что они переняли этот обычай «южных конвертов» у одной знакомой дамы. На юге, мол, важно внимание, а не сумма. Поэтому в конверты кладут по одному, пять или десять юаней. На что Сюй Цзин про себя ответил: «Пусть южные привычки держатся подальше от северных правил, иначе хорошим это не кончится!»
Конечно, это были мысли ребенка. Но Сюй Цзин решил: когда он сам станет взрослым и ему придется раздавать конверты младшим, вот тогда южные традиции придутся как нельзя кстати. Это и будет настоящий «выигрыш для всех», а точнее — он, Сюй Цзин, выиграет дважды!
Новогодняя ночь продолжалась. Не дождавшись ожидаемого веселья от розыгрыша, родители уселись на диван и принялись ворчать на Сюй Цзина, мол, он слишком серьезный и «не понимает романтики».
— Вы что, маленькие? — ответил он вопросом на вопрос.
Такая провокация задела отца за живое. Он вытащил из кармана брюк еще один конверт, который явно приберег заранее.
— Та-дам! Смотри, что это? Хочешь такой, сынок? — он так и сиял от гордости.
— Старик, давай конверт.
— Чтобы получить конверт, нужно показать правильное отношение! Неужели ты не знаешь правил?
С этими словами он поудобнее устроился на диване и указательным пальцем ткнул в пол перед собой.
— Давай, поклонись мне как следует, и я его отдам.
— Мужчина не должен склонять колени ради денег... — начал было Сюй Цзин.
— Ого! — отец мысленно похвалил сына за твердость характера. Не гнется ради выгоды — настоящий мужик!
Хотя, если честно, самому отцу было немного стыдно. Будь он на месте сына в его годы, он бы уже давно отвесил пару поклонов, а может и больше, в надежде получить прибавку...
— ...но с другой стороны, — продолжил Сюй Цзин, — поклониться отцу — дело не постыдное. Прими мой поклон!
Сказав это, Сюй Цзин откуда-то достал большой железный таз и начал с грохотом биться об него лбом: «Бам! Бам! Бам!». При каждом ударе он приговаривал:
— Один поклон — сто юаней, без торга. Сто... Двести... Триста...
— ?!
У отца глаза чуть не выскочили из орбит. Этот малец собрался вытрясти из него все его немногочисленные заначки?
— Вставай, вставай скорее! — видя, что Сюй Цзин не собирается останавливаться и с азартом продолжает чеканить лбом об таз, отец запаниковал и бросился его поднимать. — Ты что творишь, сорванец?
В этот момент Сюй Цзин прошептал ему на ухо так, чтобы не услышала мать:
— В бачке унитаза... за свадебным фото... в пульте от кондиционера...
Для постороннего эти слова не значили бы ничего. Но у отца на мгновение едва не остановилось сердце. Потому что Сюй Цзин перечислил все его тайные места для заначек!
«Да как он всё узнал?!» — отец был уверен, что прячет деньги идеально, но, как оказалось, всё это время он был под полным контролем сына.
— Ха-ха-ха, ну и шутник ты, — отец попытался скрыть неловкость, притворяясь очень занятым. Он потянулся и вовсю зевнул, причем в воздухе сразу запахло недавно съеденными пельменями с чесноком.
— Две тысячи, — отрезал Сюй Цзин.
— Две тысячи?! Ты бы еще грабить меня пошел!
— Хм?
Ситуация складывалась странная: дерзкий лидер-сын, покорная жена и ни о чем не подозревающий муж. Одно только легкое движение бровей Сюй Цзина заставило отца сдаться. Он покорно вытащил наличные из кошелька и протянул их сыну.
— Трать... трать экономно, это же твоя мама мне на карманные расходы выдала.
— Не волнуйся, я о них позабочусь.
Сюй Цзин без малейшей тени жалости выхватил из рук отца и красный конверт, и эти две тысячи. Но рука отца сжалась как тиски, не желая отпускать добычу.
— Давай договоримся, оставь мне хоть немного...
— И не надейся.
— Нет... О, нет!
По мере того как купюры медленно выскальзывали из его пальцев, душа отца будто улетала вместе с ними. Он начал буквально «сереть» на глазах. Казалось, дунь сейчас легкий ветерок, и он рассыплется серой золой и улетит прочь. Видимо, окончательно «выгорел».
Детям в этот праздник нужно только хлопать в ладоши и получать конверты, а вот взрослым приходится думать о гораздо более приземленных вещах! С Новым годом!
Специально для Рулейт
http://tl.rulate.ru/book/152411/9632136
Готово: