Готовый перевод Sleep to Power: Lazy Snake Outgrows Reincarnated Siblings / Сплю секунду — качаюсь сильнее перерожденцев!: Глава 33

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сюй Чэнсянь, Да Шэн и пурпурно-золотая черепаха Дэйдэ — все они заключили контракты слуг. Этот вид относительно честного соглашения, помимо того, что слуга не может предать господина в период действия договора, обладал одной важнейшей особенностью: когда одна из сторон подвергалась нападению, душа другой стороны могла это почувствовать.

Однако сейчас силы душ Да Шэна и Дэйдэ были еще слишком слабы, и они не могли самостоятельно отправить сигнал о помощи. Тот миг опасности, который он только что ощутил, означал лишь одно — на них напали!

Поэтому Сюй Чэнсянь без колебаний бросился к берегу реки.

— Проклятье!

Глядя ему в спину, Лин Сяо и Лин Юньцзы тоже заволновались. На панцире Дэйдэ была не только госпожа Шэ Сяоцуй, но и все их пожитки. Их дом грабили — как тут не нервничать?

Но только что убитых серого волка и огромного питона было жалко бросать. Пока они колебались, перед ними промелькнул знакомый силуэт мелкого демона.

— Мао Шицзю!

— Господа! Беда! — кричал подбегающий Мао Шицзю. — Старую госпожу вот-вот утащит Золотоспилая рыбина-дракон!

— Поняли, — бросил Лин Сяо.

— Посторожи это для нас, позже заберем. Заплатим такой же рыбой, как утром!

Это была безопасная зона, где сражения запрещены. Нанять этого мелкого демона в качестве охранника означало заявить права на добычу, чтобы другие звери не смели её «подобрать». Риска для него почти не было.

— Слушаюсь! — громко ответил Мао Шицзю. — Господа, не желаете ли нанять моих братьев, чтобы они принесли ваши вещи из торговой лавки?

— Несите!

С этими словами Лин Сяо и его спутник сорвались с места.

— Будет сделано! — прокричал вслед Мао Шицзю. Глядя на туши волка и питона, он невольно восхитился и обрадовался. Он знал, что прийти с вестью было правильным решением! Эта семейка Водяных Змей действительно обладала недюжинной силой.

Затем он свистнул, подзывая птицу-зверя, и приказал:

— Лети, позови моих братьев!

Сначала он прибережет вещи этих «покойников» и подождет возвращения господ. Если они вернутся, значит, одолели ту рыбину-дракона, и он получит щедрую награду. А если не вернутся — то он в еще большем выигрыше! Одних только туш этих зверей хватит, чтобы оплатить дорогу до столицы.

— И всё же я, Мао Шицзю, надеюсь, что господа победят, — пробормотал он. Они были щедры и вежливы, а главное — сильны. В горах Северной Пустоши сила решала всё.

«Если они одолеют рыбу-дракона, то наверняка смогут отвоевать себе обитель в Духовном поместье». Тогда можно будет наладить долгосрочные связи, и кто знает…

В понимании Мао Шицзю «победить» означало прогнать наглую рыбину-дракона, а не убить её. Ведь в этой рыбе текла капля крови настоящих драконов. Она мастерски управляла водой и владела техникой водного удушения. Стоило ей появиться, как она тут же захватила лучшую подводную пещеру в реке, став местным тираном.

Сюй Чэнсянь и остальные хоть и были сильны, но выглядели как обычные Водяные Змеи. Само название «водяная» говорило о таланте к плаванию, но перед рыбой-драконом им вряд ли светило преимущество.

Сюй Чэнсянь уже достиг берега. На воде бурлили огромные всплески. Сквозь шум потока он разглядел лишь темный силуэт и мелькнувшую золотую вспышку.

— Чи-чи! Брат Сюй, матушка в воде!

С дерева на противоположном берегу донесся голос Да Шэна.

Всплеск! Большая черепаха, на панцире которой закрепились прозрачные водяные пузыри, вынырнула на поверхность. Дэйдэ выдула огромные пузыри, чтобы укрыть целебные травы и Драконье дерево, дабы их не смыло и не повредило при погружении.

Заметив Сюй Чэнсяня, она высунула голову:

— Старший брат! Сяоцуй в опасности!

— Я здесь!

С сильным всплеском Сюй Чэнсянь, гордо вскинув голову, рыбкой ушел под воду.

Внезапно поток воды резко содрогнулся. В мрачной глубине он увидел большую белую змею: её тело поперёк перехватили две водяные колонны, и она отчаянно пыталась вырваться.

В следующий миг из темноты метнулась огромная тень. Это было странное существо, напоминающее легендарного дракона-рыбу. Длинное тело, покрытое черной чешуей, делало его почти невидимым в тусклом свете под водой.

Его голова была слегка выпуклой, длинные усы плавно покачивались в воде, излучая надменность. В нем действительно было нечто от «дракона», хотя сходство с рыбой всё же преобладало. На спине сияла золотая чешуя, на массивной голове застыли немигающие «рыбьи» глаза, а из-под губ по бокам торчали острые клыки.

Рыба, подобно спущенной стреле, бросилась к белой змее с невероятной скоростью. Однако змея, казалось, ждала этого: изогнувшись под немыслимым углом, она уклонилась от смертельного выпада и хлестнула хвостом, поднимая яростные волны в ответной атаке.

В толще воды столкнулись две мощные силы, поднимая муть. Но сила белой змеи всё же уступала мощи рыбы-дракона, к тому же движения её были скованы магией управления водой. Она могла лишь уворачиваться в тесном пространстве. Одно неловкое движение — и противник вцепился в неё зубами. Тут же брызнула кровь.

Увидев это, Сюй Чэнсянь на полном ходу протаранил врага.

Бам!

Острые зубы Сюй Чэнсяня столкнулись с жестким спинным плавником рыбы-дракона.

Боевой навык: «Укус змеи».

Следующий прием: «Удушение».

Каждое столкновение сопровождалось фонтанами брызг и оглушительным грохотом. Подводные заросли рвались в клочья, а вибрация от ударов доходила до поверхности реки бурлящими волнами.

Рыба-дракон, похоже, отлично знала, как сражаются змеи, поэтому маневр Сюй Чэнсяня с обвиванием тела не удался. Сюй Чэнсянь понимал: нельзя давать врагу передышку, иначе тот применит свои способности по управлению водой и заблокирует его. К тому же, чем ближе он будет, тем эффективнее сработает его «Смертоносное шипение», когда придет время для сюрприза.

Потому он буквально приклеился к противнику. Могучая змея и десятиметровая рыба-дракон сплелись в один клубок. Битва вошла в фазу неистового неистовства.

Полагаясь на свою поразительную силу и выносливость, Сюй Чэнсянь продолжал яростно атаковать. Рыба-дракон же, используя свой опыт, верткость и прочную чешую, отражала удары и выжидала момент для контратаки. Силы противников казались равными.

В этой мутной и глубокой бездне грохот сражения и яростные волны заставили всех живых существ в округе в ужасе бежать прочь.

После нескольких яростных стычек ни одна из сторон не получила явного преимущества. Звери с мощной родословной, даже находясь на шестом ранге, обладали такими талантами и боевой мощью, что обычным чудовищам того же уровня до них было далеко.

«Проклятье!»

Сюй Чэнсянь даже понес небольшие потери: клыки рыбы-дракона оставили на его теле несколько кровавых ран разной глубины. В какой-то момент он не уследил и получил мощный удар хвостом.

Глухой удар.

Змея и рыба разошлись на несколько метров.

— Ха! Так ты отпрыск этой змеи? Я как раз гадал, хватит ли мне одной, а ты сам в пасть лезешь!

— Ха-ха! Ты? Да у тебя даже демонической ци нет, не говоря уже о ядре. Просто тупая змея с грубой силой... Как ты вообще посмел бросить мне вызов? Ты сам выбрал смерть!

http://tl.rulate.ru/book/152321/9762765

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода