Готовый перевод Sleep to Power: Lazy Snake Outgrows Reincarnated Siblings / Сплю секунду — качаюсь сильнее перерожденцев!: Глава 17

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«А?»

Вдруг!

Стая птиц с криком взмыла с деревьев, ветви затряслись.

Солнце клонилось к закату, звери должны были возвращаться в норы.

В следующее мгновение.

Сюй Чэнсянь услышал движение в лесу за спиной.

Грохот!

Земля затряслась от шагов гигантских зверей.

Он обернулся и услышал крик Лин Сяо:

«Старый призрак, твой ужин прибыл!»

Две змеи длиной больше метра, одна за другой, выскочили из чащи.

А позади них раздалось хрюканье.

«Р-р-рав!»

Яростный рёв!

Огромный дикий кабан ворвался в поле зрения Сюй Чэнсяня.

Его исполинское тело походило на гору мяса, а маленькие, налитые кровью глаза источали жажду убийства.

Клыки торчали наружу, копыта молотили землю.

Земля гудела под его шагами, поднимая шлейф пыли.

Судя по алой, клубящейся чёрным туманом ауре на его шкуре, этот зверь обрёл демоническую силу!

«Вот это да! Однозначно, это не рядовая демоническая тварь!»

[Дзынь!]

[У Хозяина новое задание.]

[Убить демонического зверя шестого ранга — Сотрясателя Горного Кабана, и забрать Духовный Корень Травы Очищения Сердца. Награда за задание: +12 очков трансформации, Талисман Господин-Слуга *2]

Кабан — это и есть большой дикий кабан.

Сюй Чэнсянь знал фразу «запечатанный кабан, усмиряющий змею» (Фэн Си Сю Шэ).

Изначально так называли диких кабанов и огромных змей, чтобы описать жадных и жестоких людей.

А вот это уже здорово — и дикий кабан, и змеи столкнулись.

«Шестой ранг!»

«Это же шестой ранг!» — Сюй Чэнсянь тут же выругался: «Чёрт побери, шестой ранг, кабан!»

И демоническая ци на нём была даже плотнее, чем у пятиранговой Змееловной Птицы!

«Сяо Цин! Сяо Бай!»

Вы двое стали змеями, но ведёте себя как люди!

Я же говорил, шестой ранг — это предел, а вы мне притащили шестой ранг?

Вот же послушные!

Вокруг территории самки змеи не водилось кабанов.

Значит, эти двое целый день гуляли, не иначе как целенаправленно искали именно этого кабана?

Этот кабан весит тысячи фунтов.

Их семье хватит еды на десять дней, полмесяца!

Но шкура у кабана была жёсткой, и он не боялся ни тигров, ни леопардов.

Его так просто не убьёшь!

«Старый призрак! Хватит орать, помоги!» — торопливо крикнул Лин Сяо. — «Этот кабан сошёл с ума!»

«Мы его не провоцировали, это он хочет нас сожрать!» — окликнул и Лин Юньцзы.

Они с Лин Сяо не были безрассудными дураками, чтобы не понимать, каких врагов нельзя трогать.

Они сначала покружили, убедившись, что ближайшие демонические звери не слишком сильны, и только потом углубились в лес.

У гнезда пятиранговой Змееловной Птицы — в дупле пусто, ни яиц, ни следов других птиц.

Побродив ещё полдня, они прикинули свои силы.

Запомнили территории пары трёхранговых и четырёхранговых зверей — это будет будущий мясной запас.

Затем углубились немного дальше и уже собирались возвращаться. Тут-то они и заметили вдалеке под большим деревом этого огромного кабана.

От него шло облако демонической ци, сразу было видно, что он достиг определённого уровня, возможно, даже сформировал демоническое ядро.

Но и его сила была немалой, поэтому они решили не тревожить зверя, а просто запомнить место и вернуться, когда поднимут свой уровень.

Их текущее мастерство, полученное через усовершенствование демонического ядра лунным сиянием, требовало времени для стабилизации.

Поэтому хоть они и спешили заполучить демоническое ядро, но не настолько, чтобы схватиться с ним немедленно.

Кто знал, что этот Сотрясатель Горного Кабана их тут же заметил и теперь не отстаёт ни на шаг!

Разница в силах была настолько велика, что они не могли оторваться от погони.

Несколько раз им почти удалось оторваться только благодаря слаженным действиям друг друга!

«Р-р-рав!»

Сотрясатель Горного Кабана был невероятно свиреп. Хоть и огромен, но скорость не уступала ничуть.

Лин Сяо и Лин Юньцзы едва успели перекинуться парой слов, как чуть не попали под копыта!

«К чёрту!»

«В воду!» — крикнул Лин Юньцзы.

Едва сказав это, они промелькнули мимо Сюй Чэнсяня и бросились к реке.

Инстинкт водяных змей позволял им нырять и прятаться от преследования кабана.

Дикие кабаны умели плавать, но не могли погружаться глубоко.

Его крик был также предупреждением Сюй Чэнсяню: если можешь драться — сражайся, если нет — прыгай за нами.

Не успели слова стихнуть, как два всплеска — и две змеи упали в воду.

«Ого, хоть какая-то совесть есть», — пробормотал Сюй Чэнсянь.

Однако он не стал прыгать в воду.

Его собственная сила уже достигла пятого ранга, так что он вполне мог сразиться с шестиранговым кабаном.

«Сначала попробую», — если не получится, тогда побег.

К тому же сзади была большая река, что удобно.

«Р-р-рав!»

Теперь, потеряв преследователей, ярость кабана автоматически переключилась на Сюй Чэнсяня.

Зверь достиг уровня духовного сознания и понимал, что все эти змеи — одна команда.

И эта, вон та, поменьше, выглядит жирнее, значит, её поедание принесёт больше пользы!

«Р-р-рав!»

Шестиранговый Сотрясатель Горного Кабана взревел и ринулся на Сюй Чэнсяня.

«Так вот почему этот зверь так преследовал Сяо Цин и Сяо Бай, — понял Сюй Чэнсянь. — Он знает, что поедание демонических зверей с развитым сознанием приносит пользу».

Столкнувшись с несущимся на него кабаном, чья мощь была устрашающей, он не почувствовал особого страха.

Раньше когти пятиранговой Змееловной Птицы не могли пробить его чешую, а этот огромный кабан, пусть и сильнее, не умеет летать, так что угроза от него даже меньше.

Свист —

Сюй Чэнсянь резко развернулся, не уклоняясь и не уворачиваясь, и ударил хвостом.

Бум!

Змеиный хвост смачно врезался кабану в лоб, издав удар, похожий на раскат грома.

«Р-р-рав!»

Сотрясатель Горного Кабана мотнул головой, его шаги сбились, он пошатнулся и замер.

«Ш-ш-шипение!» Сюй Чэнсянь отлетел назад.

Башка у этого кабана крепкая!

Грохот!

Едва он устоял на ногах, как кабан снова бросился на него. Сюй Чэнсянь тут же поднял голову и прошипел:

«Ш-ш-шипение!»

Сконцентрировав божественное чувство, он метнул крошечный меч!

Одновременно он махнул хвостом и бросился вперёд.

«А-ах!»

В тот же миг натиск кабана ослаб.

И Сюй Чэнсянь оказался вплотную.

«Ш-ш-шипение!»

Врождённая сверхъестественная способность — Очарование!

Затем его тело обвилось вокруг Сотрясателя Горного Кабана, голова обвила шею, а пасть широко раскрылась, впиваясь в самое уязвимое место кабана — горло.

Боевой навык — Удушение!

Боевой навык — Змеиный Укус!

Острые клыки пробили защитную демоническую ци и вонзились глубоко!

Я всасываю!

Вместе с демонической ци и кровью, всё проглатывается!

«А-а-ау!»

Сотрясатель Горного Кабана взвыл, кровь хлынула фонтаном.

Он безумно затряс телом, пытаясь сбросить врага.

Однако Сюй Чэнсянь, плотно обвивший его, не собирался отпускать!

Он не просто не отцепился, а обхватил ещё крепче, выдавливая больше крови и жадно поглощая её.

Хрусть! Хрусть! Хрусть!

По телу кабана разносились звуки ломающихся костей.

Шлёп!

Наконец, дикий кабан не выдержал, его передние ноги подкосились, и он рухнул на колени.

Облако демонической ци давно рассеялось, а свет в его глазах медленно угасал.

Этот Сотрясатель Горного Кабана умер совершенно напрасно: он не успел применить ни одного боевого навыка, не использовал всю свою мощь, как его духовная душа была тяжело ранена, а затем зверь был убит внезапной атакой.

Сюй Чэнсянь тоже напился досыта, ослабил хватку и отплыл в сторону.

Шлёп! Шлёп!

Из воды вынырнули две змеи — одна зелёная, другая белая.

Увидев эту сцену, у них в голове возникла одна мысль.

— Какого чёрта этот старый призрак вообще такое?

Он стал сильнее не просто немного!

«Пи-пи!»

Золотистый мохнатый зверёк с синей мордой неизвестно откуда выскочил и устремился к поверженному Сотрясателю Горного Кабана.

«Что это за штука?»

http://tl.rulate.ru/book/152321/9671420

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода