Глава 17: Компания Галлей-Ла
Лено парил в воздухе, глядя на оживленный Вотер-7 внизу. Город кипел жизнью, его сложные водные пути пересекались, словно вены жизни. Он не мог не почувствовать прилив эмоций — жизнь всегда находит способ погнаться за чудом.
Этот одинокий остров в море чудесным образом выжил благодаря гениальным проектам и неустанным усилиям великого кораблестроителя Тома и его команды. Они защитили свою родину чистой мудростью и потом.
Если подумать, каждый раз, когда Лено приезжал сюда, это всегда было в спешке. Он никогда не находил времени, чтобы прогуляться и развлечься. Но с другой стороны, какой смысл бродить в одиночестве? Разве не было бы гораздо лучше вернуться сюда однажды с несколькими красавицами, чтобы все исследовать?
Он отбросил праздные мысли. Вскоре, получив указания от прохожего, Лено прибыл к огромному зданию компании Галлей-Ла.
Зрелище поразило его — колоссальная верфь в форме гигантской корабельной каюты. Когда он шагнул в ворота, его встретили сильный жар и рев работы внутри. Материалы и плотники суетились в ошеломляющей суматохе, оставив Лено на мгновение в оцепенении и неуверенности, с чего вообще начать. Вокруг не было ни одного свободного человека, у которого можно было бы попросить помощи.
— Клиент, здравствуйте! Я плотник Тайлстон. Вы здесь, чтобы починить корабль или построить новый? У нашей компании Галлей-Ла лучшие технологии судостроения в мире — вы определенно пришли в нужное место!
Крепкий мужчина с обнаженной грудью, с густой бородой и татуировкой «Плотник» на левом плече подошел широким шагом и весело проревел.
— Я здесь, чтобы построить корабль.
— Вы бы хотели спроектировать его сами, или хотите, чтобы мы спроектировали и построили его для вас?
— У меня есть собственные чертежи, — сказал Лено, поднимая их.
— В таком случае, пожалуйста, следуйте за мной. Наш вице-президент Поли уехал на задание, так что я отведу вас прямо к нашему президенту, Айсбергу. — Тайлстон пошел вперед.
— Это идеально.
Вскоре они пришли в офис Айсберга.
— Президент, этот гость хочет построить корабль, и он принес свои собственные чертежи, — объяснил Тайлстон.
Человек перед ними, одетый в клетчатую рубашку и с короткой стрижкой, действительно был знаменитым Айсбергом.
— Здравствуйте. Позвольте мне сначала взглянуть на чертежи.
— Здравствуйте, — сказал Лено, передавая их. — Эти чертежи попали ко мне случайно. Я просто внес несколько небольших изменений.
Айсберг взял их и, изучив некоторое время, его лицо озарилось удивлением.
— Какой невероятный структурный принцип... такой причудливый и гениальный дизайн — чудесно, просто чудесно.
— Просто... сложность постройки этого корабля будет огромной. Могу я спросить, какие изменения вы намерены внести?
— Я уверен, вы заметили, мистер Айсберг — это летающий корабль. Я хочу, чтобы он функционировал как обычное морское судно большую часть времени, а система полета активировалась только при необходимости, не изменяя двигательную систему.
— Также я хочу, чтобы весь корпус был сделан из проводящего металла. Вот несколько дополнительных небольших требований. — Лено передал ему записку.
Айсберг все записал, в то время как лицо Тайлстона стало пустым от замешательства.
Летающий корабль? Металлический корпус? Проводящий?
Мысли Тайлстона: Кто я? Где я?
Айсберг тихо обдумывал расчеты, пока Лено сидел рядом, спокойно попивая чай.
Наконец Айсберг поднял голову и посмотрел на него.
— От пересмотра чертежей до сбора материалов и завершения строительства потребуется не менее шести месяцев.
— Все в порядке. Я заплачу 2 миллиарда Белли — вот 1 миллиард в качестве задатка. Мое единственное требование — совершенство.
Бах! Бах! Лено поставил два сундука, полных Белли, на стол.
Тайлстон выплюнул свой напиток, даже не задаваясь вопросом, откуда Лено достал эти сундуки. Это был миллиард Белли — вот так просто!
— Вы можете быть уверены в мастерстве. Компания Галлей-Ла известна во всем мире своими навыками судостроения, — твердо сказал Айсберг.
— Тогда договорились. Я с нетерпением жду, чтобы увидеть свой корабль через полгода. — С этими словами Лено покинул офис, не оглядываясь.
Двое оставшихся мужчин были совершенно ошеломлены.
— Подожди... и все? Столько денег и никакого контракта?! — Тайлстон был ошеломлен.
Мысли Лено: Контракт? Разве оплаты недостаточно?
— Строительство этого чудо-корабля станет огромным вызовом для нашей компании, — пробормотал Айсберг. — Возможно, мне придется привлечь сторонних сотрудников для некоторых его систем.
— Президент, вы хотите сказать, что собираетесь найти... его...?
Айсберг ничего не сказал, только посмотрел в окно и слегка кивнул.
Далеко оттуда Лено взглянул на Вотер-7 с неба, затем достал Дэн Дэн Муси, чтобы сделать звонок.
Он сообщил Нами и остальным о времени, необходимом для постройки корабля, успокоил маленькую Эйлин несколькими обещаниями и, наконец, повесил трубку.
Эх... вечная беготня, какая утомительная жизнь...
Он исчез во вспышке молнии.
Высоко над Архипелагом Сабаоди Лено ненадолго задержался. Глядя вниз на хаос и беспорядок внизу, он медленно покачал головой, затем исчез с тихим хлопком лопающихся пузырей.
— Хм?! — В Баре обдираловке Шакки Рэйли, который выпивал, внезапно поднял голову.
— Что такое, старик?
— Ничего... Я просто почувствовал знакомое присутствие. Похоже на того Громового Пацана, которого я не видел целую вечность. — Рэйли покрутил ликер в своем стакане.
— О боже, Громовой Пацан, да? Прошло довольно много времени, — сказала Шакки, с сигаретой, свисающей с губ, подперев подбородок рукой на барной стойке.
— Да... с тех пор как Хатчан заглядывал и упоминал его, прошли годы.
— Верно. Я была шокирована, когда Хатчан упомянул его в прошлый раз. Кто бы мог подумать, что этот Громовой Пацан родом из какого-то крошечного уголка Ист Блю... и что маленький Город Сонная Лощина дал ему такой невероятный Дьявольский плод.
— Громовой Пацан... в таком юном возрасте знает так много вещей. Он действительно настоящая загадка, — задумчиво сказала Шакки.
— Да... такой молодой, но могущественный, с таинственным прошлым. Интересно, какую роль ты сыграешь в этом бескрайнем море... — пробормотал Рэйли.
Разряд молнии пронесся мимо Ред Лайн, устремляясь в сторону Нового Мира.
В Мариджоа, внутри Замка Пангея, скрытая среди Комнаты Цветов, фигура в черной мантии внезапно открыла свои алые глаза, уставившись туда, куда ушла молния, затем медленно закрыла их снова.
— Мой лорд, что-то случилось? — тихо спросил коленопреклоненный рыцарь рядом с ним.
В комнате царила тишина. Не получив ответа, рыцарь молча удалился.
Ближе к Ред Лайн находилось несколько островов, относительно мирных, без пиратских набегов. Большинство их жителей были семьями дозорных, и силы Дозора были размещены вокруг этих островов круглый год, охраняя подходы к Новому Миру, как крепость.
Расспросив окружающих, Лено купил Этернал Пос.
Его первый пункт назначения: «Запретная Зона» Панк Хазард.
Ни за что он не позволит этому искусственному Плоду Лазурного Дракона достаться Кодзуки Момоносуке — этому надоедливому, похотливому, трусливому сопляку, который всегда уклонялся от ответственности.
Если их пути пересекутся, Лено с радостью отправит его воссоединиться с отцом в загробном мире. Это будет считаться великим добрым делом для мира.
Панк Хазард... На острове были две горы на противоположных концах, разделенные рекой через центр. Некогда пышный рай жизни, теперь он лежал пугающе тихим и мертвым.
Просканировав местность своей Волей Наблюдения, Лено приземлился у подножия западной приморской горы. Перед ним лежала массивная платформа, похожая на док, и огромные металлические ворота, встроенные в гору.
— Мм, так вот он, вход. — Надев маску Бога Грома, Лено обнажил Разлом Ветра, покрывая его Волей Вооружения.
Кланг! Кланг!
Огромный Х-образный разрез появился на воротах.
Лено выбил их ногой и шагнул внутрь...
http://tl.rulate.ru/book/152179/9162012
Готово: