× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Birth of [Me]: One Soul, Infinite Personalities ⚡ / Рождение [Меня] — Одна Душа, Бесконечность Личностей!: Глава 18

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В ресторане воцарилась тишина.

Конта смотрел на него и чувствовал, что человек перед ним постепенно становится непостижимым:

– Цзюэ, ты вообще знаешь…

– Ах, я знаю, насчет сотрудничества с вами, не беспокойтесь.

Цзюэ был вполне доволен ужином и вытер рот:

– Я всегда держу свои обещания. На предстоящем аукционе вы получите то, что хотите.

В этот момент Конта понял, что этот человек никогда не считал его и Рубию друзьями, все это было сделкой.

…Действительно.

Он опустил глаза.

Изначально его мотивы, когда он планировал принять их в парке, были нечистыми, так чего теперь требовать от него искреннего отношения?

– Что ты говоришь! Ты знаешь, как мы за вас переживаем? Знай мы, что вы собираетесь в церковь, я бы ни за что не позволила вам этого!

Рубия была несколько сердита и недовольно посмотрела на Цзюэ:

– Вдруг, вдруг люди из божественного культа устроят вам засаду? Это же все равно, что бросить ягненка в пасть тигра…

– Госпожа Рубия, – Энь прервала ее с улыбкой: – Спасибо за вашу заботу, но мы уверены в себе, по крайней мере, у нас есть возможность защищаться.

– Ты думаешь, меня волнует, сможете ли вы принести нам пользу?

Рубия вдруг встала, стул издал скрип, и ее голос дрогнул:

– Разве мы не друзья? Мне будет больно, если с вами что-то случится. Я не хочу, чтобы вам причинили вред!

Энь замолчала.

Помолчав немного, она тоже встала и обняла Рубию.

Она нежно сказала:

– Спасибо тебе, Рубия, спасибо. Ты права, в будущем мы обязательно будем осторожны. В конце концов, мы же друзья.

Она слегка приглушила произношение слова «друзья».

– Ик!

Рубия икнула и, жалобно посмотрев на Энь, встала, ее лазурные глаза были особенно ясными:

– П-правда?

– Конечно, правда.

Энь вытерла слезы с уголков ее глаз и, обхватив ее лицо руками, сказала:

– Ну, не плачь, давай-ка обниму.

С этими словами она снова обняла ее.

Надо сказать, что с простыми людьми иногда легче сблизиться.

Конта посмотрел на Рубию и вздохнул про себя.

– Тогда, господин Конта, вы согласны, чтобы Рэндалл остался здесь? Он умеет готовить, защищаться и может помочь вам в работе, он очень универсален!

Сейчас Цзюэ был похож на продавца, он, казалось, с самого начала не был затронут сценой сестринской любви.

– Э-э, конечно, пожалуйста, располагайтесь.

Конта кивнул Рэндаллу.

Возвращаясь к делу.

Конта:

– Что-нибудь необычное произошло в церкви?

Цзюэ:

– Если быть точным, только я вошел внутрь – Энь занималась делами Рэндалла. На самом деле ничего особенного не произошло, гид провел меня, показал все и рассказал об истории божественного культа.

Он сменил тему:

– Знаете ли вы, как произошла Великая катастрофа?

– Разве это не метеоритное бедствие, произошедшее на Южном континенте? Именно тогда божественный культ постоянно спасал жизни и накопил влияние.

Рубия недоуменно спросила:

– …Что-то не так?

– По словам этого гида, – Цзюэ теперь привык называть Эдриана гидом, – это бедствие было испытанием от бога.

– Шутите!

Рубия сочла это абсурдным и смешным:

– Эти люди верят в бога и растеряли мозги, называя катастрофу испытанием – неужели 3 миллиарда человек, погибших тогда, были ценой за несданный экзамен?

– Успокойся, Рубия, это всего лишь слова церкви.

Конта посмотрел на Цзюэ:

– Что он еще сказал?

– В основном все вращалось вокруг этого, – Цзюэ пожал плечами, – катастрофа – это испытание человеческой цивилизации, ниспосланное в зависимости от общего количества способностей создателя… и тому подобное.

– …Если эти слова правдивы, то рано или поздно произойдет новая катастрофа?

Конта не мог не откинуться назад и покачать головой:

– Такое предположение трудно принять, тем более что у церкви нет никаких доказательств.

Фу…

Он нормализовал дыхание и спокойно спросил:

– Почему ты вступил в церковь?

– Хм? Когда это я вступал в церковь?

Конта повысил голос:

– Разве ты не говорил, что стал их членом?

Цзюэ был ошеломлен:

– Только это? Я просто назвал свое имя, это же не значит, что я действительно вступил.

Он посмотрел на ошеломленное выражение лица Конты и не мог не усмехнуться:

– Ты злишься из-за этого? Стать их членом также удобно для будущих контактов, успокойся.

Конта мрачно произнес:

– Извини, я неправильно тебя понял.

– Эх, да ерунда это все.

Цзюэ взял в руки апельсиновый сок и небрежно потряс им.

Вдруг он спросил:

– Кстати, у вас есть какие-нибудь результаты по поводу нападения на аукционе в тот день?

– Ах, я как раз собирался сказать.

Конта откашлялся:

– Позже я пошел в архив, провел расследование и с трудом узнал, что аукционный дом каким-то образом украл информацию у церкви и, таким образом, узнал о вашем местонахождении…

В конце концов он не мог не вздохнуть:

– Мы работаем под прикрытием в аукционном доме, а аукционный дом – под прикрытием в церкви, хе-хе-хе.

Рубия добавила:

– Возможно, у церкви пока нет злых намерений по отношению к вам, но аукционный дом – это определенно нехорошая вещь, вы должны быть особенно осторожны в день проведения аукциона.

Оба согласились и больше ничего не сказали.

-----------------

После ужина Рубии нужно было закончить учебу, а Конте – заниматься делами компании.

Они поздоровались и поднялись наверх.

Энь и Цзюэ остались в гостиной, чтобы пообщаться с Рэндаллом.

Цзюэ использовал свою способность, чтобы почувствовать, что они действительно поднялись наверх и не могут их слышать, прежде чем заговорить с Рэндаллом.

– Вы действительно считаете Рубию другом? – Рэндалл необъяснимо спросил Энь.

– Хм? – Энь была удивлена, что Рэндалл задал такой вопрос, но все же ответила: – Это зависит от того, как вы определяете друзей. В общем, она меня не обманывает, и я ее не обманываю.

Рэндалл повернулся к Цзюэ:

– Ты действительно не собираешься вступать в церковь?

– Да какая разница, лагерь для меня не имеет значения, – ответил Цзюэ.

Энь наклонила голову и посмотрела на Рэндалла:

– Я заметила, что тебе нравится исследовать нас, почему?

Рэндалл честно ответил:

– Я – творение, рожденное вашей силой, разве странно, что мне любопытно?

Честно говоря, первое, о чем Рэндалл подумал, проснувшись от многолетнего сна, было самость.

Он был уверен, что в прошлом, когда он работал на гениального Рэндалла в процессе экспериментов, он не имел никакой самости.

Несмотря на то, что Ландер изучал механическую жизнь, в момент обретения самосознания он другими способами отрегулировал модуль самосознания до минимума.

Неустанная работа, эксперименты — в конце концов, роботы не боятся усталости.

Он не жаловался.

……

……до того дня, до того часа.

Он все еще помнил закат, который увидел, выбравшись из этой дыры, этот отблеск тепла и нежности.

Он все еще помнил маленькую птичку, ненадолго присевшую ему на плечо, мимолетное, мягкое прикосновение к его лицу.

Он все еще помнил их удаляющиеся спины и остатки силы в его теле, и в этот момент он узнал, откуда он пришел и зачем.

И еще он помнил первое слово, сорвавшееся с его губ:

— Здравствуй, мир.

http://tl.rulate.ru/book/152142/8902613

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода