Поужинав, Лэй Ху принялся неспешно прогуливаться по уездному городу. В процессе он заметил, что количество людей из Цзянху в городе заметно увеличилось. Это было связано с тем, что этот уездный город находился очень близко к горе Ванпань. Многие люди из Цзянху, участвующие в турнире Ян Дао, проезжали через него.
Лэй Ху видел, что эти люди Цзянху начали будоражить друг друга из-за новостей о Сабле, убивающей дракона. В городе часто возникали споры.
Это была именно та возможность, которая нужна Лэй Ху, пока кто-то умирает, можно пойти и обшарить труп. Если повезет, то можно получить секреты боевых искусств.
Лэй Ху бродил по уездному городу несколько дней, и в этот день, проходя мимо переулка, он услышал звуки боя внутри.
Лэй Ху спрятался вдалеке и посмотрел в переулок, увидев двух здоровенных мужчин, сражающихся друг с другом. Один бородатый громила сказал: «Глазастый, как ты посмел напасть на меня исподтишка? Если об этом узнает наша секта, тебе не поздоровится».
Косоглазый ответил: «Ваша секта Хайша участвует в турнире Ян Дао. Должно быть, после этого вы понесете огромные потери, откуда у вас будет энергия, чтобы заботиться об обычном ученике, как ты? На этот раз я убью тебя, чтобы выместить свою ненависть».
Закончив говорить, Косоглазый напал на противника, размахивая своим большим ножом, от которого сверкал холодный блеск. Каждая атака была направлена на жизненно важные органы бородатого мужчины.
Бородатый мужчина, увидев вспышку ножа, удивленно сказал: «Ты уже развил истинную Ци и достиг царства Послезавтра. Только из-за резкого увеличения силы ты осмелился прийти и отомстить».
Косоглазый сказал: «Моя сила теперь значительно увеличилась, поэтому я и осмелился воспользоваться тем, что ваша секта Хайша ослаблена, и прийти отомстить тебе. Умри!»
С громким криком.
Косоглазый изо всех сил ударил, и вспышка ножа попала в шею бородатого мужчины, отрубив ему голову. Кровь хлынула фонтаном, забрызгав весь переулок.
Косоглазый увидел, что противник был убит, испугавшись, что люди из секты Хайша придут, и не успев обшарить труп, он метнулся, запрыгнул на стену и убежал вдаль.
Лэй Ху в темноте наблюдал за всем процессом, и, увидев, что Косоглазый ушел, он огляделся по сторонам, обнаружив, что поблизости никого нет. Он поспешно вбежал в переулок и начал обыскивать труп. С тела бородатого мужчины он вытащил книгу и более десяти лян серебра.
У Лэй Ху не было времени рассматривать детали, он положил вещи в карман и поспешно покинул переулок, направившись домой. Войдя в дом и закрыв двери и окна, он почувствовал облегчение.
Лэй Ху пришел в комнату, достал вещи и положил их на стол, и начал осматривать их. Отложив мелочь в сторону, он взял книгу и начал ее изучать.
В этот момент Лэй Ху обнаружил, что на книге были написаны три больших слова: «Железная рубаха». Он поспешно открыл ее и начал изучать секреты.
Дочитав секреты, Лэй Ху понял, что это было руководство по тренировке тела. Посредством непрерывной закалки тела, оно становится еще сильнее.
Согласно введению «Железной рубахи», она делится на три уровня. На первом этапе закаляется кожа и плоть, делая тело сильнее. На втором этапе начинают закаляться кости, делая их твердыми, как стальные сухожилия и кости. На третьем этапе начинают закаляться внутренние органы, делая их сильными. В это время не только значительно увеличивается физическая сила, тело становится сильным и здоровым, не боится ударов обычного железа, но и выносливость становится высокой.
В этот момент «Железная рубаха» была уже совершенной, с силой в тысячу цзиней, разбивание камней и колонн не составляло труда. Даже в Цзянху он уже считался неплохим экспертом, обладающим силой второго уровня, и мог странствовать по Цзянху.
Дочитав руководство по боевым искусствам, Лэй Ху знал, что, пока он доведет эту «Железную рубаху» до совершенства, он сможет выйти и найти возможность.
В этот момент Лэй Ху начал готовиться к тренировке боевых искусств. Он поставил в доме огромный камень, предварительно покрыв его воловьей кожей, чтобы заниматься.
Лэй Ху спрятался дома и начал сосредоточенно тренироваться, выполняя упражнения по методу, описанному в руководстве. В руководстве говорится, что на первом этапе тренировки необходимо использовать деревянную палку, чтобы бить по всему телу.
Чтобы никто не обнаружил, Лэй Ху постоянно бил своим телом о камень во дворе. Благодаря таким упражнениям он увеличивал уровень владения техникой.
Лэй Ху, проведя эксперимент, обнаружил, что этот метод может увеличить уровень владения. Просто эффект был слишком медленным, один час мог увеличить только одно очко мастерства. Чтобы освоить «Железную рубаху», нужно было сто часов».
Лэй Ху начал просматривать свою панель.
Имя: Лэй Ху
Уровень: Обычный
Техника: Железная рубаха (первый уровень) 3/100
Лэй Ху, увидев прогресс на панели, рассмеялся. Даже если придется упорно тренироваться, он все равно доведет «Железную рубаху» до совершенства. Только так у него будет возможность выйти и странствовать по Цзянху, искать возможности, иначе его могут убить разбойники прямо на дороге.
Лэй Ху увидел, что его тело было сплошь в синяках, которые появились от ударов о камень. И это был результат того, что камень был обернут воловьей кожей. Иначе кожа бы точно лопнула, и все тело было бы в крови.
Лэй Ху прекратил тренировку, одел одежду и вошел в дом, принялся есть. В это время Лэй Ху сказал: «Похоже, нельзя лениться, нужно следовать содержанию руководства, пойти в аптеку и набрать лекарств, чтобы приготовить отвар для восстановления тела. Иначе, если так упорно тренироваться, тело рано или поздно придет в негодность».
В этот момент Лэй Ху понял, почему так мало людей занимается этими техниками внешней силы. Нужно не только страдать, но и тратить много денег, лучше уж тренировать внутреннюю силу, непосредственно развивая истинную Ци, это удобнее.
Поужинав, Лэй Ху вышел на улицу, пошел в аптеку и начал набирать лекарства. Чтобы этого не заметил врач в аптеке, Лэй Ху покупал эти лекарства по отдельности. В одной аптеке он набирал немного, а в другой немного, разделяя на несколько раз. Таким образом, врачи в этих аптеках не знали, для чего Лэй Ху собирал эти лекарства.
Лэй Ху шел по улице, видя хаос в уездном городе. Бесчисленное количество людей из Цзянху входили и выходили из уездного города. Эти люди из Цзянху часто дрались и разбивали уличные прилавки вдребезги.
Эти торговцы были всего лишь обычными людьми. Столкнувшись с этими людьми из Цзянху, они вообще не осмеливались говорить и уж тем более не осмеливались просить у этих людей из Цзянху компенсацию, им оставалось только проглотить горькую пилюлю.
В этот момент Лэй Ху понял, насколько мрачно это общество. Как обычные люди, они могли жить только жалкой жизнью. Столкнувшись с сильными людьми, они вообще не осмеливались сопротивляться.
Лэй Ху видел, как некоторые так называемые праведные секты сталкивались с людьми в бою, ломали вещи и разворачивались, чтобы преследовать противника, вообще не выплачивая компенсацию.
Только в этот момент Лэй Ху понял, что так называемые секты мира боевых искусств ничем не отличаются от мафии из его прошлой жизни. Все они просто собирают группы людей и повсюду устраивают драки, заставляя обычных людей дрожать от страха.
Эти люди силой становятся местными гегемонами и повсюду собирают деньги. Как, например, монастырь Шаолинь, который, помимо сбора пожертвований на благовония, владеет огромным количеством земли. Они позволяют людям обрабатывать землю и собирают арендную плату, чтобы монахи могли сосредоточиться на совершенствовании боевых искусств и поддержании своего статуса. Вероятно, остальные секты поступают так же, как и Шаолинь, захватывая огромное количество богатств, чтобы их секты могли стабильно развиваться.
http://tl.rulate.ru/book/152049/8901291
Готово: