Ли Дангуй потерял дар речи.
В ту ночь он подрался с девушкой, они немного поговорили, а затем она рассеялась, словно туман.
Но сейчас он не знал, как объяснить эту странную встречу.
Женщина-дождь тихонько рассмеялась, и её серые глаза обратились к Нин Фу:
— Зачем ты её смущаешь? Маленький аптекарь ничего не знает.
— Да ты смерти ищешь!
Жажда убийства Нин Фу внезапно вспыхнула!
Меч Хань Чи зазвенел, выходя из ножен, морозная ци обрушилась, словно безумный прилив, и весь ручей мгновенно замерз!
В тот момент, когда обрушился свет меча, фигура Женщины-дождя рассыпалась, словно мыльный пузырь, и превратилась в бесчисленные капли дождя.
— До следующей встречи, маленький аптекарь, — её голос эхом разнёсся в дожде. — К тому времени, надеюсь, ты расскажешь мне... все свои секреты.
......
— Замкнуть круг! — крик Чэнь Фэна все еще разносился по лесу, а Теневой охотник уже превратился в серо-белый размытый силуэт, бросившийся в толпу.
Чжао Ушан среагировал быстрее всех.
Он отступил на полшага и выпустил три стрелы подряд.
Первая стрела пронзила левый глаз Теневого охотника, вторая вонзилась в сустав его новообразованной передней конечности, третья...
Древко стрелы было сломано костяным хвостом в воздухе.
Ван Те поднял щит навстречу, и щит, изготовленный из высококачественной стали, столкнулся с когтями, издав ужасающий звук «ж-ж-ж».
Поверхность щита с видимой скоростью разъедалась, образуя сотовидные отверстия.
— Осторожно с чешуей! — предупреждение Ли Дангуя прозвучало слишком поздно.
Трое ветеранов уже стояли на коленях, зажимая горло руками, а между пальцами сочилась кровь.
Шесть глаз Теневого охотника одновременно уставились на Ли Дангуя.
Он напряг задние конечности, разрывая гнилые листья под ногами, и костяной хвост, словно кнут, ударил его по виску.
Серебряный свет рассек ядовитый туман.
Меч Нин Фу появился совершенно неожиданно.
Первый удар: меч Хань Чи взметнулся снизу вверх, и в тот момент, когда лезвие столкнулось с костяным хвостом, морозная ци взорвалась.
Второй удар последовал сразу же: когда Нин Фу развернулась, лезвие меча скользнуло поперёк, под невероятно сложным углом.
Теневой охотник в спешке поднял три передние конечности, чтобы блокировать удар, и шесть обрубленных конечностей полетели в воздух.
Замёрзшие когти упали на землю, издав отчётливый звук «дзынь», словно разбитый фарфор.
Монстр издал пронзительный вой, оставшиеся три глаза безумно вращались.
Он резко отпрыгнул назад.
Но третий удар отрезал ему путь к отступлению.
Прыгающая фигура Нин Фу закрыла собой солнечный свет, пробивающийся сквозь лес.
Меч Хань Чи вертикально вонзился вниз, и кончик клинка точно вошёл в макушку головы Теневого охотника на три цуня.
Морозная ци хлынула из семи отверстий монстра, застыв в ледяные сосульки в его открытом рту, и заморозила вращающиеся глазные яблоки в глазницах.
Когда Нин Фу убрала меч в ножны, безголовое тело с грохотом рухнуло на землю.
Замороженная в ледышку голова подкатилась к ногам Ли Дангуя, шесть глаз все ещё сохраняли предсмертный ужас.
Ручей неизвестно когда снова стал чистым.
Чэнь Фэн, прикрывая раненое плечо, дрожащим голосом произнёс:
— Меч генерала... стал ещё быстрее.
Нин Фу ничего не ответила.
Кончиком меча она подняла с земли полупрозрачную жемчужную чешуйку, оставшаяся на ней слизь разъедала ледяные кристаллы.
Лёд медленно таял.
Ли Дангуй только сейчас обнаружил, что его ладонь неизвестно когда покрылась тонкой изморозью.
От тела Теневого охотника всё ещё исходил холод, но меч Нин Фу уже был приставлен к горлу Ли Дангуя.
— Говори, — её голос был холоднее, чем мороз от меча Хань Чи, — какие у вас с ней отношения?
Ли Дангуй чувствовал леденящий холод, исходящий от лезвия меча, его кадык дёрнулся, но он не посмел сглотнуть.
— Генерал, я действительно видел её только один раз!
— Один раз? — Нин Фу холодно усмехнулась. — Один раз, и она запомнила тебя? Один раз, и она назвала тебя «маленький аптекарь»?
Она слегка надавила кончиком меча, и капля крови скатилась по шее Ли Дангуя.
— Что именно произошло той ночью у реки Чёрной воды?
— В ту ночь я толк в своём шатре лекарства, — с напряжением в голосе произнёс Ли Дангуй. — Внезапно занавеска шатра распахнулась от ветра, и она стояла снаружи.
Он вспомнил ту ночь — Женщина-дождь появилась бесшумно, её серые глаза светились жутким светом в лунном свете.
Она слегка щёлкнула пальцами, и лекарственные травы в ступке мгновенно испортились, превратившись в чёрную воду.
— Она хотела уничтожить лекарство, я попытался остановить её, — стиснув зубы, сказал Ли Дангуй. — Но она двигалась слишком быстро, я спросил её, почему они так хотят двинуться на юг... а потом она исчезла.
Зрачки Нин Фу сузились:
— И всё?
— И всё! — торопливо сказал Ли Дангуй. — Я даже не знаю, кто она такая!
— Он не врёт, — раздался голос Бай Цзе сзади.
«Ли Дангуй толк лекарство у себя в шатре, Женщина-дождь внезапно напала, между ними произошла короткая стычка, и в конце концов Женщина-дождь отступила».
— Она пришла не за ним, — Бай Цзе закрыл бамбуковый свиток, — а за лекарством.
Меч Нин Фу наконец-то немного отодвинулся, но холод в её глазах не исчез.
Бай Цзе посмотрел на Ли Дангуя:
— Эта партия лекарств предназначалась для отправки на фронт для лечения раненых солдат-тануки.
В лесу вдруг стало жутко тихо.
Нин Фу убрала меч в ножны и повернулась, чтобы подойти к ручью.
Все затаили дыхание, никто не смел вымолвить ни слова.
После долгого молчания она наконец заговорила:
— С сегодняшнего дня Ли Дангую запрещено действовать в одиночку.
Её спина была прямой, как меч, но казалась более жёсткий, чем когда-либо.
— За утаивание информации буду судить по законам армии.
......
Несколько дней спустя.
Утренний туман ещё не рассеялся, когда прибыл посыльный, держа в руках медно-красный жетон четырёх рыцарей города Белого Тигра (Байху).
— Военный приказ! — посыльный опустился на одно колено и громко произнёс. – Угроза Теневых охотников устранена, армия Суаньни немедленно принимает на себя внешнюю линию обороны города Белого Тигра, армии Бьянь и Чивэня...
— ...немедленно вернуться в город!
Нин Фу взяла жетон, её большой палец ощупал холодный узор на нём, и её взгляд слегка помрачнел.
— Генерал? — тихо спросил Чэнь Фэн. — Мы действительно так просто уйдём?
Нин Фу не ответила, а только холодно взглянула на Ли Дангуя, затем убрала меч Хань Чи в ножны, и морозная ци образовала на земле указатель направления возвращения.
— Построиться, возвращаемся в город.
Тайные посты армии Суаньни, словно паутина, густо покрывали лес, Ночная Сова, один из девяти командиров, лично сидел на высоте, его серо-коричневый плащ сливался с тенью деревьев.
— Армия Чивэня ушла? — тихо спросил он разведчика рядом с собой.
— Ушла, полчаса назад.
Ночная Сова прищурился и нежно погладил отравленный кинжал на поясе:
— Продолжайте следить, чтобы ни одна мышь не проскользнула.
——Но они не видели тени в воде.
Под ручьём скользила, словно рыба, зелёная тень, длинные волосы развевались, словно водоросли.
Серые глаза Женщины-дождя сквозь поверхность воды смотрели на уходящую армию Чивэня, и уголок её губ приподнялся в холодной ухмылке.
Когда последний отряд тайных постов Суаньни развернулся, она превратилась в каплю воды, смешалась с ручьём и бесшумно проникла в дренажные каменные щели города Белого Тигра.
В зале заседаний города Белого Тигра жетоны четырёх рыцарей были по очереди расставлены по краям песочницы.
Рука Повелителя города, аскет Хуа Шэн, старик с белыми волосами и бородой, но с проницательными глазами, деревянным посохом указывал на переднюю линию реки Чёрной воды, показанной на песке.
— Основные силы клана Куру уже приблизились к берегу реки, и Белый Конь лично возглавил железную кавалерию, чтобы встретить их, — его голос был ровным, как колокол. — Красный Конь должен собрать элиту в городе и в течение трёх дней отправить подкрепление.
На песочнице деревянные фигурки, представляющие войска города Белого Тигра, одна за другой передвигались вперёд.
— В таком случае, внутренняя оборона города будет слабой, — нахмурился командир армии Бьяня.
Посох аскета Хуа Шэна тяжело ударил в центр песочницы:
— Поэтому, с сегодняшнего дня новобранцы каждого лагеря зачисляются в городскую оборону и посменно патрулируют!
......
В армейском лагере Чивэня Нин Фу с грохотом закрыла бамбуковый свиток приказа.
— Всё ясно? — она холодно оглядела выстроенных в ряд новобранцев. — Днём тренировки, как обычно, ночью разделиться на четыре отряда для патрулирования города.
Ли Дангуй не удержался и посмотрел в сторону Западного города — дым из труб Лавки ста трав (Байцаотан) поднимался в том направлении.
— Ли Дангуй! — Нин Фу внезапно назвала имя. — Третий отряд Восточного города, назначаю тебя заместителем командира отряда.
— Восточного города? — вырвалось у него, но он тут же исправился. — Слушаюсь приказа!
После роспуска отряда Ли Дангуй набрался храбрости и догнал Нин Фу, которая собиралась уходить.
— Генерал! — с напряжением в голосе произнёс он. — Могу ли я подать заявку...
— Не можешь, — не оборачиваясь, перебила его Нин Фу. — Разделение лагерей по районам — обязательный приказ.
Морозная ци от меча Хань Чи провела на земле разделительную линию, словно предупреждая его не переступать её.
— Цин Юй находится в Лавке ста трав, — она наконец повернула лицо, и закатное солнце окрасило редким тёплым цветом её холодные глаза. — Нет необходимости беспокоиться о твоей сестре.
«Сосредоточься на патрулировании», — бросила она только эту фразу и ушла.
Ли Дангуй сжал медную табличку в руке, на которой были выгравированы четыре иероглифа «Восточный городской страж» , и почувствовал лёгкую горечь в сердце.
Наступила ночь, длинная улица Восточного города.
Ли Дангуй и его товарищи несли факелы, патрулируя улицы.
Магазины были уже закрыты, только в нескольких тавернах горел свет, и оттуда доносился шум пьяных голосов.
— Я слышал, что в Западном городе в последние несколько дней происходят странные вещи, — тихо сказал Ван Эр, идущий рядом. — Ночью постоянно слышен звук воды, но поблизости нет реки.
Сердце Ли Дангуя подпрыгнуло, и его пальцы непроизвольно потянулись к рукояти меча.
— Сосредоточься, — одёрнул его старший солдат, возглавлявший отряд. — Восточный город — это наша территория!
Патруль закончился только к часу ночи.
Ли Дангуй вернулся в свой шатёр и устало сел.
В это время он должен был дополнительно тренироваться с мечом на плацу (цзяочан), но теперь...
Он посмотрел на свою ладонь, суставы пальцев слегка покраснели от того, что он долго держал факел.
«Я задерживаюсь...» — пробормотал он.
— Мечом обязательно тренироваться руками?
Внезапный голос заставил Ли Дангуя резко поднять голову.
Бай Цзе неизвестно когда уже сидел в шатре, бамбуковый свиток парил в его ладони, и чернила текли, словно рыбы.
— Господин! — Ли Дангуй поспешно встал.
Бай Цзе поднял руку, жестом приказывая ему сесть, и слегка коснулся свитка:
— Ходьба, дыхание и даже сон — каждое движение содержит в себе скрытый смысл меча.
«Когда ходишь, думай о том, насколько твои шаги устойчивы, как меч».
«Когда дышишь, думай о том, насколько твоё дыхание остро, как меч».
«Когда наблюдаешь...»
Со свитка вырвалась жажда меча (цзяньи), пронзающая межбровье Ли Дангуя!
Он инстинктивно откинулся назад, но увидел, что жажда меча остановилась в дюйме от его носа, превратившись в строку слов:
«Всё может быть мечом».
Ли Дангуй застыл.
Бай Цзе убрал бамбуковый свиток и тихонько усмехнулся:
— А теперь скажи мне, что ты увидел этой ночью во время патрулирования?
Ли Дангуй закрыл глаза и вспомнил:
Качающаяся походка пьяницы — можно использовать как ложный выпад, чтобы заманить врага.
Узоры дверных досок магазина — как перекрещивающиеся следы от меча.
Даже потрескивающие искры от факела — похожи на траекторию летящего меча, рассекающего воздух.
Он резко открыл глаза, схватил свой меч и вышел из шатра.
Он не отрабатывал приёмы, а просто неподвижно стоял.
Ночной ветер трепал его одежду, и его дыхание постепенно синхронизировалось с жужжанием ножен меча.
Вдалеке.
Нин Фу стояла, скрестив руки на мече, и в её глазах промелькнуло удивление, когда она увидела Ли Дангуя, стоящего за пределами шатра.
http://tl.rulate.ru/book/151906/9177443
Готово: