× Обновление способов вывода средств :)

Готовый перевод Modern Assassin Breaks Ancient World with Tech and Power / Убийца с Читами — Крушу Древний Мир Технологиями!: Глава 24

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Он закупил одинаковые бумажные материалы в нескольких местах, затем нашёл чернила и вернулся домой.

Взяв за основу оригинал путевого документа, он принялся аккуратно его перерисовывать.

Затем он вырезал из камня печать, вырезав желаемую «казённую печать».

Используя её, он ставил штамп на поддельном путевом документе.

Так был воссоздан документ, почти один к одному повторяющий оригинал.

Конечно, по сравнению с оригиналом, он внёс немало изменений в детали.

Например,

информация вроде имени, места регистрации и возраста была вымышленной.

В конце концов, выполняя задания, он обычно задерживался лишь на короткое время.

Не дожидаясь, пока стражники проверят подлинность документа, Гу Чэнь уже уходил.

Поэтому, хотя эти поддельные личности не выдержали бы тщательной проверки, обычно они не обнаруживались и были вполне достаточными.

Кроме того, эти поддельные документы он использовал одноразово — использовал и выбрасывал.

Куда бы он ни отправлялся для выполнения следующего задания, он мог просто придумать что-то новое.

Работа над путевыми документами заняла неделю.

Далее он принялся искать лучшую мастерскую по ковке оружия в Наньчжоу.

Но ответ, который он получил: самые лучшие кузнечные мастерские — государственные.

Но Гу Чэнь и не думал обращаться к официалам для ковки.

Поэтому он продолжил поиски и наткнулся на знакомое имя:

«Кузница семьи Су в уезде Лунцюань».

Лунцюань находился в другой префектуре Наньчжоу.

Поэтому Гу Чэнь приготовился к командировке.

Взяв с собой две тысячи лянов серебра, припасы и оседлав своего скакуна на конюшне, он отправился в путь.

Через два дня

уезд Лунцюань был достигнут.

Как он и предполагал, Лунцюань действительно был местом, славившимся производством оружия.

Вокруг было полно оружейных лавок.

Все эти изысканные и разнообразные клинки прямо-таки щекотали ему душу.

Эти великолепные ножи и кинжалы разных фасонов были словно жемчужины, так и хотелось скупить их все.

Однако о главной миссии он не забыл.

Сначала дело, а потом можно будет и погулять.

Но как только он нашёл кузницу семьи Су и увидел, что внутри уже стоят три посетителя, он уже собирался войти и позвать управляющего, как вдруг:

на прилавке он заметил клинок длиной в 30 сантиметров, шириной лезвия 1,8 сантиметра, с тремя долами — кинжал с трёхгранным остриём!

В этот момент он просто не смог двигаться дальше.

Неужели такое можно изготовить в эту эпоху?

Он взял этот клинок, отполированный до блеска и невероятно острый, — стилет.

Три грани предназначались для уменьшения веса клинка без ущерба для его прочности — в этом и заключалось преимущество трёхгранной конструкции.

Он был лёгок, но его прочность не уступала тяжёлому кинжалу.

Такое оружие в прошлой жизни обычно использовали для пробивания брони. На поле боя против бронежилетов самый эффективный способ атаки — это... укол!

А раны, нанесённые трёхгранным остриём, в ту эпоху было трудно зашивать, и они были более смертоносными, вызывая сильное кровотечение, которое трудно остановить.

Гу Чэнь взял клинок в руку и легонько повертел.

Это был клинок, рождённый специально для «укола», созданный в эпоху, когда кузнечные технологии не были сильны, но он компенсировал этот недостаток физическим дизайном.

Идеально, просто идеально!

Для рубки и резки, конечно, этот клинок уступал обычному обоюдоострому кинжалу.

Но Гу Чэнь обожал это оружие.

— Управляющий, сколько стоит эта вещь?

Управляющий, который как раз знакомил других клиентов с оружием, взглянул на стилет в руках Гу Чэня и ответил:

— Пять лянов серебра.

Недёшево, но того стоило.

Гу Чэнь тут же достал мешочек, отсчитал пять лянов серебра и положил их на прилавок.

Управляющий подошёл к стойке, забрал деньги и выдал Гу Чэню деревянные ножны, обтянутые рыбьей кожей.

Клинок вошёл в ножны, и тот стал похож на толстую палочку для еды.

[Получено снаряжение: Трёхгранный стилет]

Получив столь желанное оружие, он не ушёл, а продолжил осматривать лавку.

Наблюдая за другими клинками, он стал замечать нечто особенное.

Некоторые изделия были изготовлены из высококачественной стали и даже имели дамасский узор.

Это означало, что в кузнице семьи Су применялась техника складывания и проковки металла.

А то, что они смогли сделать трёхгранный стилет с тремя долами, говорило об их исключительно искусном оборудовании и мастерстве в создании канавок.

Глядя на этот узор, он предположил, что сталь складывалась как минимум десятки раз.

Поглаживая этот клинок длиной в полметра, он ощутил его тяжёлый вес — он не подходил для использования ассасином.

С точки зрения практичности он даже уступал его паре военных ножей.

Зато этот клинок отлично подходил в качестве «подарка» благодаря своей декоративности.

Когда все покупатели ушли, управляющий с улыбкой подошёл к Гу Чэню.

— Почтенный гость.

— Вам нужно ещё какое-нибудь оружие?

Гу Чэнь улыбнулся, глядя на управляющего, и произнёс:

— Я хотел бы узнать, может ли мастерская семьи Су выковать необходимое мне оружие.

Управляющий тихо кивнул.

Не возражая, он повёл Гу Чэня в подсобное помещение.

Это помещение было действительно огромным, намного больше, чем мастерская семьи У.

Внутри десятки подмастерьев ритмично били большими молотами.

— Моя кузница семьи Су не только продаёт товары в розницу, но и выполняет на заказ ковку для армии или официальных лиц.

— Гостю очень повезло, что он нашёл нашу мастерскую семьи Су.

Гу Чэнь легко усмехнулся.

— А господин Су, вы когда-нибудь слышали о пружинной стали?

Слова Гу Чэня заставили управляющего семьи Су замереть.

— Сталь я знаю.

— А что такое пружина?

Гу Чэнь слегка улыбнулся.

— Это сверхпрочный вид стали, сравнимый с небесным метеоритным железом.

— Это материал для ковки божественного оружия.

Управляющий семьи Су остолбенел, даже ошарашен.

— Никогда не слышал о таком материале.

— Откуда вы, господин, знаете об этом материале?

— Что касается того небесного метеоритного железа, то это всего лишь выдумки простолюдинов, не разбирающихся в деле.

— На самом деле метеориты совсем не прочные и непригодны для ковки оружия.

Гу Чэнь легко рассмеялся.

— Господин Су, могу ли я арендовать вашу мастерскую на некоторое время?

— Я хочу выковать... необходимый мне вид стали.

Управляющий семьи Су замер и внимательно осмотрел Гу Чэня с ног до головы.

— Господин, это дело нешуточное.

Гу Чэнь тут же вынул банкноту на тысячу лянов.

— Я не буду мешать вашему бизнесу.

— Я заплачу вам тысячу лянов сразу.

— Эта цена, наверное, составляет вашу прибыль за несколько месяцев, не так ли?

Глядя на банкноту в тысячу лянов, управляющий семьи Су по-настоящему задумался.

Однако он не знал, что именно Гу Чэнь собирается ковать.

— Какое оружие хочет выковать господин? Наша мастерская семьи Су полна талантов, возможно...

Гу Чэнь отмахнулся.

— Оружие, которое мне нужно, могу создать только я сам. Они могут только помогать мне.

Управляющий семьи Су снова замолчал.

Он слегка вздохнул.

— Господину нужно будет жить у нас в семье Су?

Гу Чэнь покачал головой.

— Нет, я остановлюсь в городской гостинице.

Управляющий семьи Су снова кивнул.

— Хорошо.

— Тысяча лянов. Господин, не передумайте.

Гу Чэнь немедленно передал тысячу лянов управляющему.

Он добавил:

— Но я заранее предупрежу господина Су.

— Мне потребуется печь, способная обжигать при температуре в тысячу градусов по Цельсию, возможно, придётся немного переделать вашу печь.

Управляющий семьи Су слегка приподнял бровь.

— Тысяча градусов?

Он ответил:

— Мои печи уже приспособлены для обжига чистого железа и различных руд, господин. Разве вы не знали?

— Хоть я и не знаю, что такое тысяча градусов, но, полагаю, этого будет достаточно для господина.

Гу Чэнь был удивлён. Он недооценил семью Су.

Он только что обошёл кузницу семьи Су и должен был признать, что у них действительно был полный набор материалов:

у них на складе имелись углерод, марганец, кремний, хром и различные руды.

http://tl.rulate.ru/book/151663/10804590

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода