Готовый перевод Soul Clones Conquer the Primordial World / Бесполезный Дар? Мои Души Захватывают Изначальный Мир!: Глава 12

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

С последним воплощением души, вошедшим в мир Хуанхао, Цан Цзе начал полностью концентрироваться на нем.

Все шло по прежней схеме реинкарнации, и на этот раз Цан Цзе сосредоточился на шести путях перерождения.

Однако, к его удивлению, он не попал ни в один из шести путей.

«Что происходит? Я не в шести путях перерождения? Может, я какая-то аномалия?»

В тот момент, когда Цан Цзе был немного взволнован, он вдруг заметил, что не только он не прошел реинкарнацию в шести путях.

«Хм? Это все фрагменты души!»

Когда Цан Цзе почувствовал, что многие фрагменты души, как и он, были заброшены в щели шести путей перерождения для реинкарнации, он понял, что не так уж и особенный.

Причина была в том, что, как и эти фрагменты души, его сила души была слишком слаба.

Цан Цзе внимательно осмотрел их и обнаружил, что прочность душ этих фрагментов была немного выше, чем у его воплощенной души.

«Значит, я просто слишком слаб, даже не имею права на перерождение в шести путях.»

Цан Цзе был немного озадачен, но, к счастью, наконец-то понял, почему он всегда перевоплощался в сорняк.

Только такие растения, как трава, не обладающие особым разумом, могли позволить его хрупкой душе переродиться.

«Похоже, чтобы получить более выгодный статус в Хуанхао, мне нельзя вынимать все свои воплощения. Нужно оставить несколько для постоянной реинкарнации, и однажды сила душ моих воплощений будет достаточно сильной, чтобы перевоплотиться в другие могущественные расы!»

Поняв причину, Цан Цзе вздохнул с облегчением.

Затем, не мешкая, Цан Цзе достал воплощенную душу сорняка из своего моря сознания, отломил крошечный кончик листа и съел его.

Травяной лист мгновенно растаял во рту, быстро превратившись в чистую энергию, циркулирующую по всему телу.

Цан Цзе почувствовал, что его тело погружено в теплый источник, и он полностью преобразился.

«Физическая сила увеличилась», — Цан Цзе внимательно прислушался.

«Хм? Меридианы тоже расширились!»

В этот момент Цан Цзе был несколько шокирован, он и не ожидал, что такой крошечный кончик листа может расширить меридианы!

Стоит отметить, что в бесчисленных мирах, чтобы расширить меридианы, использовались только чрезвычайно редкие природные сокровища!

«Неправильно! Не только меридианы, но и акупунктурные точки были укреплены!»

Хотя Цан Цзе еще не открыл ни одной акупунктурной точки и не мог видеть, что происходит внутри них.

Но он чувствовал, что какая-то особая энергия медленно проникает в акупунктурные точки, укрепляя их.

«Хм? Кажется, стать сильнее первого предела человеческого тела стало намного проще».

Чувствуя, как ослабевает барьер девятого уровня очищения ци, Цан Цзе снова был потрясен.

«Это...»

Глядя на оставшиеся 99% воплощенной души сорняка в его море сознания, Цан Цзе впервые осознал, насколько могущественен Хуанхао!

«К счастью, к счастью, я пробудил именно душу.

Если бы это была другая врожденная способность, будь то физическое воплощение или основное тело, попавшие сюда, они, вероятно, не прожили бы и нескольких дней.»

Цан Цзе почувствовал облегчение и стал еще более внимательно относиться к порталу в его море сознания.

Всего лишь один сорняк мог сравниться с лучшими природными сокровищами в бесчисленных мирах, Цан Цзе считал, что уделять Хуанхао сколь угодно внимания — это не преувеличение!

«С этим сорняком, вероятно, 18 вихрей ци — это не мой предел!»

Цан Цзе больше не колебался и продолжал поглощать питательные вещества из кончиков листьев, чтобы преобразить себя.

Через некоторое время Цан Цзе медленно открыл глаза.

«Теперь это тело достигло своего предела. Чтобы продолжать поглощать, мне нужно подождать некоторое время».

Хотя душа воплощенной души сорняка была с ним одного происхождения, полностью усвоить его преимущества было не так-то просто.

Цан Цзе все еще нужно было тренироваться, чтобы полностью интегрировать его сущность в каждую клетку своего тела.

«Интересно, сможет ли Алай усвоить этот сорняк Хуанхао.»

Как только Цан Цзе подумал об этом, из воплощенной души сорняка в его море сознания пришло сообщение об отказе.

«Хм? Ты хочешь сказать, что я могу его усвоить, потому что наши души имеют одно происхождение, и поэтому кровная линия сорняка меня не отторгает?

Если бы другие обычные люди попытались его усвоить, они бы просто взорвались?»

Цан Цзе не ожидал такого результата.

Хотя он получил всю информацию от воплощенной души, он все же не был воплощенной душой сорняка и не понимал Хуанхао сорняка так же глубоко, как она.

Но это не мешало ему верить суждению воплощенной души.

Однако из-за этого Цан Цзе нахмурился. Если так, как он мог спасти свою сестру?

«Неужели нужно делать пилюли?»

Цан Цзе был в замешательстве. Превращение воплощенной души сорняка в пилюли могло решить эти проблемы.

В конце концов, во многих мирах мощные природные сокровища нельзя было употреблять в сыром виде.

Чтобы усвоить эти природные сокровища, их нужно было превратить в пилюли.

Таким образом, любые проблемы с отторжением, связанные с природными сокровищами, исчезнут.

Более того, пилюли могли лучше раскрыть все свойства природных сокровищ.

Однако Цан Цзе был в особом положении. Хотя сорняк Хуанхао не имел ценности в Хуанхао, за его пределами он был редким природным сокровищем.

Являясь обладателем таланта белого уровня, откуда у него такое драгоценное природное сокровище.

Если кто-то обратит на него внимание, ему никогда не будет покоя!

Но если не делать пилюли, как вылечить сестру!

Пока Цан Цзе размышлял, воплощенная душа сказала: «На самом деле, тебе не о чем беспокоиться.

Хотя другие не могут усвоить мою кровную линию.

Они все еще могут поглощать первобытную ци из моего тела, что значительно улучшит их телосложение.»

Цан Цзе, чьи мысли были связаны, мгновенно отреагировал: «Хм? Ты хочешь сказать, смешать твой сок с водой и дать ему выпить?»

Воплощенная душа ответила: «Верно, мой сок — это конденсированная первобытная ци. Он не только мягкий, но и обладает некоторыми моими лечебными свойствами, идеально подходит для употребления другими.»

Цан Цзе тут же обрадовался: «Отлично! Я сейчас же проверю эффект.»

Цан Цзе даже не успел достичь предела, как решил проверить слова воплощенной души.

Выйдя из спальни, он увидел, как Диан Лай как раз вернулся снаружи.

«А Цзе, посмотри, что я добыл!»

Всего за один день Диан Лай снова стал бодрым и энергичным.

Более того, Цан Цзе обнаружил, что культивация Диан Лая стала более глубокой, и ему осталось недалеко до прорыва на восьмой уровень очищения ци.

Глядя на то, как он вошел, держа в руках дикую курицу размером с земляную собаку, глаза Цан Цзе засияли.

«Это боевая курица-зверь!»

Взяв боевую курицу-зверя, Цан Цзе сказал: «Найди специи, сегодня приготовим куриный суп!»

При упоминании еды Диан Лай сразу оживился и хихикнул: «Я сейчас же найду.»

С грохотом ворота во дворе распахнулись, и Диан Лай выбежал наружу.

Хотя Диан Лай и был ненасытным, его кулинарные навыки были неважными.

Обычно, когда Цан Цзе занимался культивацией, он просто ел то, что успевал сварить.

А кулинарные способности Цан Цзе, Диан Лай знал очень хорошо.

Пока Диан Лай искал специи, Цан Цзе капнул две капли сока сорняка в аквариум.

В конце концов, он провел более двухсот лет, впитывая первобытную ци в мире Хуанхао. Даже одна капля сока содержала огромную энергию.

Сок из отломанного кончика листа, который Цан Цзе поглотил ранее, не содержал и одной капли.

Как только Цан Цзе собрался разжечь огонь и поставить котел, Диан Лай в спешке снова прибежал.

Однако на этот раз Диан Лай был пуст. Войдя во двор, он громко крикнул: «А Цзе, А Цзе, с нашим одноклассником случилась беда, многие получили ранения!»

http://tl.rulate.ru/book/151610/9768039

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода