Готовый перевод ⚔️ Black Scales: Vengeance Forged in Blood / Черные Чешуйки: Месть в Крови: Глава 21

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Плюх! Третье тело упало.

— Четвёртый! — соседний тощий парень, владевший раздвоенной косой, взревел в ярости, его парные косы со свистом понеслись к спине Сяо Цзяньбая.

Сяо Цзяньбай даже не обернулся. Его запястье слегка дрогнуло, и длинный меч, словно обретя глаза, метнулся назад, а сконцентрированный свет меча точно отскочил от парных кос, поравнявшись с горлом худого.

— Чши! Четвёртый!

— Стройтесь! Быстрее стройтесь! — глава Черной Воды взвыл в панике, остальные трое тут же встали спиной друг к другу, образуя примитивный треугольный оборонительный строй, пытаясь остановить это призрачное убийство.

Однако перед абсолютной скоростью и мощью этот так называемый строй был не крепче бумажного.

Фигура Сяо Цзяньбая порхала, как бабочка среди цветов, оставляя в узком переулке шлейфы. Его меч был так быстр, что превосходил предел человеческого зрения, каждый взмах сопровождался тихим шепотом смерти.

— Клац! Чшш!

Нож косаря, которым владел один из бандитов, был с лёгкостью отброшен, и клинок меча беспрепятственно вонзился в сердце.

— Ух… — пятый упал.

— Чёрт, да я с тобой сдохну! — другой бандит, владевший железным указком, с красными от ярости глазами, бросился вперёд, словно обезумевший тигр, полностью отказавшись от защиты. Глаза Сяо Цзяньбая похолодели, он увернулся от выпавшей плети, и левая рука, сложив пальцы как молния, точно ударила в висок противника. Внутренняя энергия проникла внутрь, и бандит, даже не успев застонать, потек кровью из семи отверстий и мягко рухнул на землю.

Шестой!

В мгновение ока из семи убийц осталось шестеро, только Босс Черной Воды, прислонившись к холодной стене, держал свой нож косаря так, что рука дрожала, как осиновый лист, а штаны были мокрыми от страха; он был так напуган, что обмочился.

— Не… Не убивай меня! — Босс Черной Воды рыдал, сползая на колени. — Я… Я расскажу тебе о Теневой чешуе! Главным человеком, которого они послали, является «Ядовитая Длань Ракуша» Инь Цзюньян! Она… она уже в пути со «Стражей Кровавой Тени»! Через час… максимум через час она будет здесь! Пощади меня! Поща…

Его мольбы о пощаде оборвались.

Ледяной свет меча, как коса смерти, безмолвно пронёсся по его шее.

Глаза Босса Черной Воды расширились, голова склонилась набок, тело мягко сползло и упало рядом с его братьями. Кровь быстро окрасила синие каменные плиты переулка.

Сяо Цзяньбай убрал меч в ножны, даже не взглянув на трупы. Его взгляд, острый как молния, быстро огляделся, убедившись в отсутствии других засад. Инь Цзюньян… Стража Кровавой Тени… час…

Время поджимало.

Его фигура мелькнула, и он, словно сизый дым, взлетел на крышу, сделав несколько прыжков, помчался в сторону Аптеки Восстановления Весны. Необходимо было забрать Ми Жэнь и Бу Чэня до прибытия основных сил Теневой чешуи.

Лёгкий аромат трав развеял напряжение и кровавый след, принесённый Ми Жэнь. Внутри аптеки царил простой стиль, стояли многочисленные аптечные шкафы, а за лечебным столом сидел старик с седыми волосами и чистым лицом, неспешно растирая травы.

Ми Жэнь осторожно положила Бу Чэня на бамбуковую кушетку для отдыха пациентов, сама же тяжело дышала, рана на плече снова просочилась кровью из-за стремительного бега, окрасив перевязочную ткань.

— Доктор… Доктор Сун? — Ми Жэнь, задыхаясь, поспешно достала талисман с облачным узором и клочок бумаги от Сяо Цзяньбая и протянула их с мольбой. — Прошу вас… пожалуйста, взгляните!

Доктор Сун приподнял веки, его мутный, но проницательный взгляд прошёлся по бледному лицу Ми Жэнь, по кровавым следам на плече и по потерявшему сознание Бу Чэню, наконец, остановился на талисмане. Когда он увидел чёткий узор облака на талисмане, в его глазах промелькнул незаметный блеск.

Он взял талисман и записку, внимательно прочитал почерк на записке, слегка нахмурился, а затем снова внимательно оглядел Ми Жэнь.

— Человек Сяо-мальчишки? — голос доктора Суна звучал с оттенком грусти и проверки. — И такой большие неприятности нажил?

— Да… это Сяо Цзяньбай велел мне прийти к вам! — поспешно сказала Ми Жэнь. — Прошу, помогите нам, устройте этого друга! Он был отравлен, хоть яд и выведен, но тело крайне слабое, ему нужен покой! Преследователи снаружи, Сяо Цзяньбай он… он отвлекает их…

Доктор Сун отложил растирку, подошёл к бамбуковой кушетке, протянул руку и прикоснулся к пульсу Бу Чэня. В тот момент, когда его пальцы коснулись запястья Бу Чэня, его мутные глаза резко расширились, в них промелькнуло нескрываемое удивление и… серьёзность.

— Какая чистая Истинная Сущность Буддизма, — пробормотал он себе под нос, голос звучал с неверием. — Хоть и тяжело ранен, но словно скрытый дракон в глубоком пруду, основательность столь высока, что редкость! Этот монах… не прост!

Он быстро осмотрел состояние Бу Чэня, затем взглянул на рану на плече Ми Жэнь, его брови нахмурились ещё сильнее. — Хоть яд лоз и выведен, но злая энергия проникла в кости, нужно немедленно промыть рану и наложить лекарство, иначе может остаться осложнение. — Он сделал паузу и посмотрел на Ми Жэнь. — Девушка, вы доверяете старому слуге?

Ми Жэнь взглянула на блеск в глазах доктора Суна и на точное определение состояния раны Бу Чэня, затем вспомнила настойчивое поручение Сяо Цзяньбая и усердно кивнула: — Доверяю! Сяо Цзяньбай вам доверяет, значит, и я вам доверяю!

— Хорошо! — доктор Сун больше ничего не сказал, решительно встал. — Идёмте в заднюю комнату! Здесь нельзя оставаться долго!

Он быстро закрыл дверь Аптеки Восстановления Весны, повесил вывеску «Временно закрыто», а затем, приведя Ми Жэнь, приняв Бу Чэня на руки, быстро прошёл через узкий проход между аптечными шкафами, направляясь в заднюю комнату.

Задняя комната Аптеки Восстановления Весны была совершенно другим миром. Пройдя через маленький внутренний двор, засаженный травами, доктор Сун открыл деревянную дверь, похожую на склад. Внутри хранились различные предметы и травы. Он подошёл к углу и несколько раз нажал на неприметный аптечный шкаф.

Клац-клац…

Развёлся лёгкий звук механизма, и аптечный шкаф, а вместе с ним и вся стена позади него, медленно повернулись внутрь, открывая вход в тёмный туннель, который уходил вниз и был проходим только для одного человека. Оттуда повеяло прохладой, смешанной с запахом земли и трав.

— Быстрее внутрь! — тихо проговорил доктор Сун, первым обхватив Бу Чэня и нырнув в туннель.

Ми Жэнь была шокирована, но в этот момент у неё не было выбора, и она последовала за ним.

Вход в туннель бесшумно закрылся за спиной, отрезав внешний шум и опасность. На стенах туннеля были вмонтированы несколько камней, испускавших слабое свечение, кое-как освещая путь. Воздух был немного влажным, но достаточно свежим.

Пройдя около десятка шагов, перед ними внезапно открылось пространство. Подземная потайная комната размером примерно два чжана квадратных появилась перед ними. В углу комнаты был постелен сухой соломы и чистое ложе, рядом стояли простые стол и стулья, даже был небольшой кувшин для воды и огниво. В стенах были скрытые вентиляционные отверстия, воздух циркулировал без помеха.

— Здесь абсолютно безопасно, — доктор Сун осторожно уложил Бу Чэня на ложе, зажёг масляную лампу на столе, и тусклый свет осветил потайную комнату. — Это место для укрытия, которое я подготовил в молодости, кроме Сяо-мальчишки, никто не знает.

Ми Жэнь, глядя на хорошо оборудованную потайную комнату, слегка успокоилась, её благодарность к доктору Суну переполнила её: — Большое спасибо, доктор Сун, за спасение жизни!

— Не спеши благодарить, — доктор Сун махнул рукой, выражение его лица было серьёзным. — Я справлюсь с раной монаха. А вот ты… — он указал на плечо Ми Жэнь, — расстегни одежду, рану нужно немедленно обработать! Злая энергия ядовитых лоз легче всего проникает в костный мозг, если затянуть, даже бессмертный не спасёт!

Лицо Ми Жэнь слегка покраснело, но она знала, что ситуация срочная, и ей было не до этого. Она повернулась спиной и осторожно расстегнула одежду, обнажив плечо, пронзённое лозой, которое теперь потемнело и опухло, издавая лёгкий зловонный запах.

Доктор Сун взглянул и его лицо мрачнело: — Какая мощная ядовитая лоза! Злая энергия уже проникла глубоко в ткани! — Он быстро достал из своей походной аптечки серебряные иглы, маленький нож, крепкое вино и несколько пузырьков с лекарствами. — Потерпи, будет немного больно.

Крепкое вино вылили на рану, резкая жгучая боль заставила Ми Жэнь глубоко вдохнуть, а капельки холодного пота мгновенно пропитали её спину. Руки доктора Суна работали быстро, серебряные иглы запечатывали точки, останавливая кровотечение, маленький нож точно вырезал почерневшую, омертвевшую плоть, движения были быстрыми и чистыми, явно показывая превосходное медицинское мастерство. —

Пока доктор Сун сосредоточенно обрабатывал рану, снаружи потайной комнаты, сквозь толстый слой земли и механизм двери, донёсся приглушённый грохот, словно входная дверь в переднюю часть Аптеки Восстановления Весны была силой выбита, после чего последовали несколько неразборчивых криков и звуки борьбы.

http://tl.rulate.ru/book/151313/10106753

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода