Глава 586: Приближение к сокровищу
«Они здесь тоже ради сокровищ ?!»Хуан Сяолун сомневался.
«Если не ради сокровища, кто же пойдёт туда, где можно отморозить своё хозяйство? Где даже птицы боятся откладывать свои яйца?». Император ответил: «Не говорите мне, что они здесь для тайного свидания?»
Хуан Сяолун обильно вспотел от восхитительного выбора слов Императора Драконов. Если бы был человек, который пришел в этот лес для тайного свидания, это определенно был бы величайший мужчина среди мужчин.
Неизбежно, образ шести мужчин из Института черных воинов и Института лазурного дракона, встречающихся на тайном свидание, появился в сознании Хуан Сяолуна.
«На самом деле многие слышали, что сокровище скрыто глубоко внутри леса». Император объяснил: «Это не большой секрет. Просто в течение десятков тысяч лет никто его не нашел, поэтому со временем люди перестали искать сокровища леса Хейлстон. В более глубоких частях этого леса, кроме демонических зверей Царства Бога Десятого Ордена, существует высокая вероятность появления демонических зверей небесного царства».
Хуан Сяолун торжественно кивнул.
«Хотя я заграбастал карту сокровищ искал сокровища несколько раз, в тот раз когда я почти нашел сокровище, у меня не было достаточно времени, меня преследовал мой заклятый враг и группа воинов пика конца десятого ордена царства Бога. Несмотря на то, что в тот раз мне удалось избежать смерти, увы ...! » Император остановился здесь, но подразумеваемый смысл был очевиден.
Только в этот момент Хуан Сяолун узнал причину разрушения физического тела Императора Драконов и тяжелую травму его души.
Атака группы мастеров пика конца десятого ордена царства бога!
Проклятье!
Тем не менее, этот Старый Дракон был достаточно крепок, чтобы выйти из окружения.
«Кто этот твой заклятый враг?» Причина вызвала любопытство Хуан Сяолуна.
Император сказал: «Лучше не думай об этом прямо сейчас. Если ты займешь первое место в турнире продвижения в небесное царство, получишь силу бога и прорвёшься в небесное царство, тогда я скажу тебе!»
Если Хуан Сяолун смог бы пробиться, он сможет разбить ограничения на драконьей жемчужине, и позволить Императору освободиться от кандалов. Первым, чего хотел Император, это отомстить, убить его заклятого врага!
Сила его заклятого врага была неоспоримо высока. Даже если бы он смог восстановить свою свободу от Драконьей Жемчужины, не было никакой гарантии, что он сможет убить врага в одиночку, поэтому Император потребовал Хуан Сяолуну помочь ему.
Для него нынешний Хуан Сяолун был слабым, как цыпленок, даже если они нашли бы его врага, ничего нельзя было сделать.
Видя, что Император не хотел упоминать личность его врага, Хуан Сяолун также не продолжал спрашивать. Он просто продолжил лететь.
С другой стороны, если бы те Великие Старейшины институтов действительно пришли за тем же сокровищем, это представляло огромную проблему для Хуан Сяолуна.
«Забудь об этом, раз я уже здесь, надо идти». Хуан Сяолун утешил себя. Скрыв свою ауру, он усилил свою бдительность и полетел дальше.
Его нынешняя сила позволила ему выполнить полет с мечом, не генерируя никаких внешних колебаний энергии. Пока он был осторожен, он мог избежать большинства демонических зверей Царства Бога.
Именно так Хуан Сяолун пережил этот день без особого беспокойства.
Лес постепенно потемнел.
«Завтра ты сможешь добраться до сокровища». Голос императора Ао Тайюя продолжал звучать: «Центральная область леса Хейлстон чрезвычайно опасна ночью, было бы лучше, если бы ты отдыхал ночь и продолжил двигаться в дневное время».
Хуан Сяолун задумался и кивнул в знак согласия. Это был хороший вариант, в конце концов, они никуда не спешили. Кроме того, если эти шесть человек действительно пришли за тем же сокровищем, было бы бесполезно спешить.
Голос Императора Драконов снова зазвучал: «Я знаю очень хорошо скрытую естественную пещеру, ты можешь провести там ночь».
Следуя указаниям Императора, Хуан Сяолун вскоре обнаружил пещеру. Пещера была расположена посередине глубокой пропасти, покрытой слоями снега. Эта естественная пещера действительно была хорошим укрытием.
Хуан Сяолун вошел. Пещера была больше, чем выглядела снаружи, внутри даже лежала ледяная кровать, давно выкованная Императором Драконов. Прошло более шестидесяти тысяч лет, но ледяная кровать все еще стояла.
«В том году я сотворил эту кровать, используя нефрит кристаллического холода, культивировать на ней будет очень полезно». Он добавил: «На самом деле, если эти шесть человек здесь, чтобы искать сокровище, это может быть даже хорошо для тебя».
Хуан Сяолун прыгнул на кровать, и сел в медитативном положении с озадаченным видом на лице: «Почему ты так говоришь?»
Император драконов объяснил: «Даже если им удастся выяснить, как разрушить защитное образование, ведущее к сокровищу Хейлстоуна, не так-то просто сломить его. Если бы шестеро работали вместе, все равно им понадобилось бы два-три дня».
Хуан Сяолун вздохнул облегчением, услышав это. К счастью, все еще была надежда.
«Когда дело дойдёт до прорыва, это, несомненно, вызовет сильные колебания энергии, которые привлекут демонических зверей царства Бога». Император продолжал объяснять: «Пусть они сломают защиту, пусть они сразятся с этими демоническими зверями, а ты можешь поискать сокровище, не прилагая много усилий».
Хуан Сяолун был удивлен, аналитика Императора не была нелогичной.
Следовательно, Хуан Сяолун начал культивировать, сидя на ледяной кровати. Пока он путешествовал по центральной области леса Хэйлстоун, по дороге он убил немало демонических зверей царства Бога и усовершенствовал их ядра зверей.
Культивируя на кровати, Хуан Сяолун почувствовал, что через день или два он сможет прорваться в царство бога второго ордена.
Разумеется, демонические звери царства Бога Пятого Ордена были выше нынешних способностей Хуан Сяолуна, но в такие моменты Император Драконов пришел бы на помощь.
Иногда из-под пещеры можно было услышать гул демонических зверей. Большую часть остального времени это была мертвая тишина.
По мере того как Хуан Сяолун культивировал на ледяной кровати, он чувствовал движение гигантского демонического зверя девятого ордена царства Бога. Поскольку император Драконов Ао Тайюй помог ему скрыть его присутствие, он не боялся, что этот демонический зверь сможет его обнаружить.
Была тихая ночь. Со временем появились утренние лучи, преследующие тьму.
Хуан Сяолун вышел из пещеры. Потратив секунду, чтобы определить направление, он продолжал двигаться глубже в лес на своем мече.
Поскольку Божественная Броня Белого Пламени, на которой он был, был цвета белого снега, так что было трудно различить движения Хуан Сяолуна издалека. Кроме того, отсутствие колебаний энергии еще больше увеличило шансы на гладкий проход через лес Хейлстоун.
Когда Хуан Сяолун продолжал летать в определенном направлении, он внезапно почувствовал мощные колебания энергии впереди.
«Они идут от сокровища. Кажется, что эти шестеро пришли за тем же сокровищем и привлекли близлежащих демонических зверей». Император Ао Тайюй с радостью призвал его: «Пошли, посмотрим».
Хуан Сяолун перешел в Божественную гору Сюйми в качестве меры предосторожности, он медленно продвигался вперед, приближаясь к месту нахождения сокровища.
Чем ближе он был, тем более ужасающие были энергетические ударные волны, каждая волна, казалось, превосходила предыдущую. Заснеженные горы трескались и рушились одна за другой.
http://tl.rulate.ru/book/1513/330318
Готово:
Использование: