Глава 466: Защитите бога зверей
Ладонь Андрея сильно ударила в грудь Хуан Сяолуна, усиливая шок в сердцах окружающих; он закончит так быстро? Убийство в одно движение? Но затем толпа быстро поняла, что удар Андрея пришёлся в пустое место!
Когда ладонь Андрея ударила в грудь Хуан Сяолуна, изображение рассеялось.
Удивление было видно в глазах Андрея, когда он убрал руку. Однако Хуан Сяолун снова появился на том же месте, как если бы он не сдвинулся ни на дюйм.
Эта сцена потрясла толпу, в то время как глаза Ли Молинь сузились.
С того момента, как он исчез и снова появился, в пространстве не было ни единого колебания, показывая, что его мастерство над пространством достигло ужасающего уровня.
Лицо Андрея мрачно исказилось.
Как эксперт номер один, стоящий выше всех зверей, как он будет царствовать над всеми племенами, если он не сумеет убить простого мальчика Седьмого уровня?
Андрей выпустил сердитый рев, желтая энергия выкатилась из его тела, как бушующие волны, цвет становился все более интенсивным и ярким с каждой секундой. В то же время физическое тело Андрея изменилось. Мышцы и плоть рябились под его кожей, выпучиваясь из-под его одеяния, голова покрылась золотистыми волосами.
Аура львиного короля омрачала небо.
Преобразование зверя!
После преобразования зверя импульс Андрея более чем удвоился, в результате чего борозды на брови Ли Молинь еще больше углубились. Трансформированный Андрей дал ей предчувствие опасности.
Остальные эксперты храма божеств также напряглись.
«Умри!» - прорычал Андрей, атакуя Хуан Сяолун обеими адонями. Темно-желтая энергия завихрилась, как будто она могла проглотить небо и землю, и в ледяной волне желтой энергии мелькнула голова льва. Рев короля-льва сотрясал километры воздуха.
На некотором удалении Патриарх племени тигров и специалисты святого царствам вскочили на ноги, желая броситься на помощь Хуан Сяолуну, но в их ушах раздался безразличный голос: «Не нужно!».
Перед многими изумленными лицами в руке Хуан Сяолуна вспыхнул свет. Пронизанные боевой ци Хуана Сяолуна, бесчисленные изображения зверей вылетели из скипетра. В одно мгновение подавляющее давление опустилось на зверей на площади, подавляя их души и волю.
Каждый зверь на площади был в ужасе, дрожал, стоя на месте.
Патриарх Андрей, который вот-вот должен был разнести человека в фарш, внезапно застыл. Страх на его лице отражал состояние других зверей, когда он страшно смотрел на множество изображений зверей в воздухе, как будто он был свидетелем самого ужасного объекта в мире.
Внезапный поворот ситуации озадачил Ли Молинь и экспертов храма Божеств; 'Что здесь происходит?!'
До этого момента они еще не поняли значения этого скипетра в руке этого человека.
Игнорируя все остальное, Хуан Сяолун медленно шагнул к Андрею.
Андрей внезапно опустился на колени перед Хуан Сяолуном с выражением абсолютного ужаса на лице. Остановившись перед Андреем, Хуан Сяолун направил больше боевой ци в скипетр, а другой конец ударил по торсу Андрея.
На площади раздался громкий взрыв, за которым последовал несчастный крик Андрея, когда он отлетел без какого-либо сопротивления.
Кровь золотисто-красного цвета забрызгала всю площадь с воздуха.
Андрей изо всех сил пытался встать, но Хуан Сяолун был на шаг впереди, стержень ударил в другой раз.
Андрей, эксперт номер один среди зверей, снова и снова опускался на колени, когда его неоднократно избивал человек. После третьего удара, Ли Молинь, наконец, пришла в себя, понимая, что с Андреем было что-то не так.
Она и эксперты храма божеств поднялись на ноги.
«Неужели ... ?!» Ли Молинь сосредоточилась на руке, сживающей скипетр, и резкое волнение мелькнуло у нее в глазах.
«Скипетр, скипетр зверей!» Патриарх змеиного племени Дэнни кричал дрожащим голосом. Хотя его голос не был громким, он был достаточно громким на тихой площади, даже эксперты храма Божеств уловили каждое слово.
Скипетр зверей!
Хотя Ли Молинь уже догадалась, она все еще была потрясена! Лю Ян и остальные эксперты также были ошеломлены этим откровением.
Скипетр зверей!
Скипетр зверей, исчезнувший более десяти тысяч лет, снова появился!
«Это что?!»
Хуан Сяолун проигнорировал реакции, исходящие с стороны храма Божеств, когда он стоял перед Андреем со стоическим выражением на лице.
«Господин, бог зверей, помилуй!» - раздался прерывистый голос Андрея: «Андрей всегда был верным и преданным племенам зверей, все могут быть свидетелями моей невинности! Я уже неосознанно оскорбил бога зверей, пожалуйста, пожалейте этого подчиненного, подчиненный готов возглавить племя Льва, чтобы служить богу зверей!»
«Верным и преданным?» Хуан Сяолун ухмыльнулся: «Заключая пакт с храмом Божеств, ты не только предал племя Льва, но и потребовал, чтобы все племена зверей были слугами храма Божеств, ты заслуживаешь казни!» Скипетр был поднят без колебаний.
Однако на этот раз удар попал не туловище, а между бровей.
Звериный скипетр воссиял малиновым свечением, источающим ауру смерти.
Кончик скипетра оказался перед глазами Андрея, отчаяние наполнило его глаза, но он не осмелился оказать ни малейшего сопротивления, нежелания или ненависти.
Наблюдая за скипетром, Ли Молин приказала к Лю Яню рядом с ней. Выполняя ее приказ, Лю Ян полетел вперёд, напав на Хуан Сяолуна со спины.
Тем не менее, когда Лю Ян бросился в атаку, другой человек также пришёл в движение, рассеивая нападение Лю Яна.
В эту долю секунды скипетр в руке Хуан Сяолуна настиг свою цель.
Раздался звук сломанных костей. В теле Андрея осталась большая кровавая дыра посреди его бровей, красные и белые кусочки плоти были разбросаны на площади.
Лежа в бассейне собственной крови, тело Андрея дернулось, будто всё ещё живое.
С другой стороны, Лю Ян был ошеломлен внезапным нападением и посмотрел на атакующего, Патриарха племени тигров, Чака.
«Защитите бога зверей!» - сказал Чак.
Большая группа экспертов племен зверей повернулась, глядя на группу экспертов из храма Божеств, стоявших за Хуан Сяолуном. Впоследствии эксперты из племени Бимонов, племени лошадей, птиц, собрались за Хуан Сяолуном подле племени тигров. Спустя несколько мгновений племя волка, племя змей и племя лисы также поспешили показать свою поддержку Хуан Сяолуну. Мелкие племена также поспешили занять место. Включая оставшихся экспертов из племени львов.
Более тысячи экспертов зверей сконцентрировались на группе экспертов из храма божеств.
Сильное давление заставило Ли Молинь, Лю Яна и всех экспертов храма Божеств напрячься.
Ли Молинь никогда не представляла себе, что простой скипетр будет иметь такую силу над племенами зверя, даже эксперты племени Льва теперь смотрели на них как на врагов.
Она не сомневалась в том, что если тот ребенок прикажет, собравшиеся эксперты будут уничтожать всех и каждого.
На мгновение потеряв самообладание, Ли Молинь сверкнула блестящей улыбкой в направлении Хуан Сяолуна: «Я не ожидал, что этот воин будет обладать скипетром зверя, мы храм Божества Божеств, поздравляем этого воина!»
Хуан Сяолун оставался стоическим. Он хотел посмотреть, во что играла Ли Молинь.
«Мы хотели поближе рассмотреть скипетр и не имели другого намерения». Ли Молинь продолжала улыбаться: «Надеюсь, этот воин не против». Она имела в виду момент, когда Лю Ян напал на него со спины.
http://tl.rulate.ru/book/1513/285791
Готово:
Использование:
Спасибо за труды!