× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод Apocalyptic Villain: Killing the Space Tycoon Who Hoarded Supplies / Злодей Апокалипсиса: Собственноручно убивая космического магната, скопившего припасы: Глава 13

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В западном пригороде Чжоу И арендовал усадьбу площадью в десятки тысяч квадратных метров у подножия горы Цзюси.

Изначально здесь располагался клуб любителей активного отдыха, который из-за плохого управления находился на грани банкротства. Однако вся инфраструктура и оборудование были практически новыми. На территории имелись жилые корпуса, домашний кинотеатр, бильярдная, ресторан, бассейн и тренажерный зал.

Усадьба могла предоставить все необходимые услуги для тех, кто приезжал сюда отдохнуть на выходные. Разумеется, готовясь к грядущему апокалипсису, Чжоу И уже успел здесь все основательно перестроить.

Он установил генераторы, резервуары для воды, системы очистки и другие жизненно важные объекты. Также он накопил огромное количество припасов: оружие, еду, аккумуляторы, дизельное топливо и прочее снаряжение.

Спортивные площадки здесь были огромными и примыкали прямо к горе. Горный источник отвели в сторону, создав небольшое искусственное озеро, вокруг которого проложили прогулочную дорожку. Кроме того, здесь были конюшня, стрельбище для лука, зоны для кемпинга и скалолазания, и даже поле для гольфа.

На стрельбище Лю Ли уже переоделась в облегающий спортивный костюм. Ткань была приятной на ощупь, а размер — идеальным. Черный облегающий топ подчеркивал ее умопомрачительные изгибы. Темно-серые лосины для йоги буквально «вдохнули жизнь» в ее длинные стройные ноги и упругие бедра! Чжоу И предусмотрительно подготовил этот комплект точно по ее фигуре.

— Свист! Тук!

— Свист-свист-свист! Тук-тук-тук!

С луком в руках Лю Ли выглядела еще более величественно и отважно. Хотя в досье было указано, что она сильна в различных видах спорта, Чжоу И не ожидал, что она настолько великолепная лучница. По словам самой Лю Ли, она также хорошо плавала и увлекалась фридайвингом.

Услышав это, Чжоу И невольно представил, как бы она выглядела в облегающем гидрокостюме. Вечер пролетел незаметно; они вдвоем перепробовали почти все доступные развлечения. Будь то верховая езда, скалолазание или стрельба из лука — Лю Ли полностью доминировала над ним.

Даже при том, что благодаря протеину «Титан мышц» физическая сила и выносливость Чжоу И уже значительно превосходили показатели обычного человека, ему банально не хватало опыта. В прошлой жизни он был простым офисным работником и редко соприкасался с такими дорогими хобби, как конный спорт или стрельба.

Впрочем, проигрыш его ничуть не расстроил. За этот день, пока их отношения постепенно теплели, он получил от системы более тысячи восьмисот очков злодея.

«Она и впрямь главная героиня!» — подумал он.

Простая прогулка на лошадях и стрельба принесли больше очков, чем он собрал с Гао Цяна за все эти дни! А если зайти с ней еще дальше...

При этой мысли Чжоу И ощутил предвкушение, но он понимал: чтобы полностью покорить такую женщину, как Лю Ли, одного дня мало. Изучив ее прошлое, он знал, что в ее нынешнем положении ей больше всего нужен человек, готовый выслушать, оценить ее по достоинству и понять.

Следуя этой стратегии, весь вечер Чжоу И играл роль «понимающего старшего брата». Они обсуждали всё: от ее увлечений до дел в компании, ее текущих трудностей и даже назойливых ухажеров, которые так и вились вокруг нее, точно мухи.

Когда женщина готова делиться своими личными чувствами, это значит, что она как минимум считает тебя другом. В такой момент нельзя проявлять презрение к конкурентам или открыто высмеивать их. Вместо этого нужно действовать тоньше, учась у мастеров манипуляции.

Опытный манипулятор сказал бы так:

— На самом деле они не такие уж и плохие, многие из них достойные люди, просто... они тебя не понимают. Они не смогут дать тебе ту жизнь, которой ты хочешь, и уж точно не ровня такой выдающейся женщине, как ты.

О том, кто же понимает ее лучше всех и кто ей ровня, женщина додумает сама в ту же секунду. Со временем образ идеального мужчины в ее сознании начнет сливаться с образом того самого «хорошего человека», который всегда рядом и готов выслушать.

Искусство манипуляции — в этом и есть секрет.

Это работает так же, как и избитые фразы разлучниц: «Пожалуйста, не ругайся из-за меня со своей девушкой, она правда хорошая, просто совсем тебя не понимает».

Суть не в том, что та девушка плохая. Суть в том, чтобы подчеркнуть: «Я понимаю тебя лучше». Вот и всё.

В конечном счете, женщины — удивительные создания. В каждом разговоре они хотят, чтобы мужчина концентрировался на их чувствах. Важны не «мухи» вокруг — она и сама знает, что те либо бабники, либо лицемеры. Ей важно, чтобы ты понимал ее состояние и эмоции в данный момент. Нащупай эту нить, и она решит, что ты — ее родная душа.

Разумеется, ситуацию Лю Ли Чжоу И изучил досконально. А благодаря таланту «Обольщение» он справлялся с ролью безупречно. В основном говорила Лю Ли, а он слушал. Она и сама не понимала, почему сегодня ей так хотелось выговориться.

Когда солнце начало клониться к горизонту, они плечом к плечу вышли из ворот клуба. Глядя на высокую фигуру Чжоу И и его широкие плечи, Лю Ли внезапно ощутила легкую тоску. Мысль о том, что ей придется вернуться к изматывающей борьбе за власть в компании и назойливым поклонникам, лишь усилила это чувство.

«Если бы время могло остановиться в этом дне, было бы так чудесно!» — мелькнула в ее голове наивная мысль.

Она тряхнула головой, отгоняя наваждение, и лучезарно улыбнулась.

— Спасибо тебе, Чжоу И. Мне сегодня было очень хорошо.

В этот миг властная бизнес-леди превратилась в нежную женщину. Когда Лю Ли была серьезна, она казалась холодной и неприступной, словно ледяная вершина. Но когда она улыбалась, ее образ становился невероятно чистым и милым. Два разных стиля — двойное удовольствие.

У Чжоу И возникло ощущение, будто перед ним внезапно расцвел огромный сад. Если улыбка маленькой Лили была полна рокового соблазна и природного искушения, то улыбка Лю Ли была подобна яркому солнцу в лазурном небе. Светлая, искренняя и неописуемо прекрасная.

Неудивительно, что в прошлой жизни Ли Юйфань из-за ее смерти преследовал Чжоу И на край света и в итоге подверг его самым жестоким пыткам. Ради одной такой улыбки вполне можно было пойти на безумства.

— Жизнь коротка, нужно жить в свое удовольствие. Почему бы просто не бросить всё, что тебя расстраивает? Приходи ко мне, поможешь управлять этим клубом. Денег не нужно, я выделю тебе тридцать процентов акций!

Благодаря таланту «Обольщение» слова Чжоу И обладали магической силой. К тому же предложение было более чем щедрым.

— Я... — согласие едва не сорвалось с ее губ.

Но в последний момент Лю Ли совладала с собой и искренне ответила: — Я подумаю над этим. Будем на связи.

Она приложила белую ладонь к уху, изображая жест телефонного звонка. Теперь она вела себя с ним гораздо непринужденнее, чем при первой встрече.

— Хорошо, на связи. Если захочешь отдохнуть, приезжай в любое время.

— Обязательно...

Лю Ли нежно улыбнулась и кивнула. Она поймала себя на мысли, что уже ждет новой встречи с этим искренним и добрым мужчиной.

Чжоу И, в свою очередь, тоже проникся к ней симпатией. Изначально он планировал соблазнить ее лишь для того, чтобы насолить Ли Юйфаню и заработать очки злодея. Но теперь...

Кто сможет устоять перед красавицей, которая одинаково хороша и в седле, и с луком, обладает великолепной фигурой и сочетает в себе сильный характер с нежной душой?

Хе-хе-хе-хе!

Специально для Рулейт.

http://tl.rulate.ru/book/151248/9567708

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода