× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Lonely City in the Snow: Survival in the Apocalypse Under Epidemic Lockdown / Одинокий город в снегу: Выживание в апокалипсисе под эпидемическим локдауном: Глава 75

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Мотоцикл стремительно мчался по главной дороге, фары разрывали ночную тьму, освещая покрытое снегом дорожное полотно впереди. Проехав более часа, Чжан Хань и остальные добрались до территории города Дунъян. Холодный ветер, острый как нож, налетал спереди, смешиваясь с мелкими снежинками, и больно колол лицо. В лучах фар снежинки, словно мелкие частицы, носились в воздухе, подхваченные ветром. Чжан Хань сжался в люльке, его тело страдало от тряски, он время от времени менял позу, пытаясь облегчить онемение в ногах. «Чёрт возьми, с таким географическим положением, если оборону прорвут, ничего не получится удержать», — Чжан Хань поднял голову, его взгляд пробежал по пейзажу по обеим сторонам дороги. Город Дунъян отличается горным ландшафтом, по обеим сторонам главной дороги простирались холмистые гряды. Изначально зелёные склоны гор были покрыты толстым слоем снега, их очертания в ночной темноте казались особенно суровыми. Линии далёких горных хребтов то появлялись, то исчезали во мраке, словно хребет природы, молчаливо стоявший там. Леса по обочинам дороги также были согнуты под тяжестью снега, ветви слегка покачивались на холодном ветру, издавая «шуршащий» звук, будто что-то нашептывая. Там, куда падал свет фар, иногда можно было увидеть ветки, сломанные под тяжестью снега и лежащие на обочине, словно игрушки, небрежно брошенные природой. После катастрофы эти дороги перестали обслуживать, плюс ещё и снег, так что состояние дороги было, мягко говоря, плачевным. Заснеженное дорожное полотно стало мягким, кое-где даже появились небольшие ямки, колёса мотоцикла то и дело проваливались в них, издавая «глухой» звук. Кроме того, где-то снега было больше, а где-то лежали сломанные ветки, что доставляло ещё больше трудностей при езде. Чжу Дачан и так не отличался отличными навыками вождения, а вдобавок к этому ещё и плохие дорожные условия, ему приходилось постоянно сохранять максимальную бдительность. При движении по заснеженной дороге мотоцикл иногда скользил, его корпус заносило. Несколько раз Чжу Дачан чуть не потерял управление мотоциклом, корпус сильно наклонялся, он чуть не перевернулся. Каждый раз, когда такое случалось, Чжан Хань инстинктивно крепче сжимал поручни люльки, тело его напрягалось, сердце замирало. Двое, сидевшие позади Чжу Дачана, тоже были бледны от страха и не переставая бормотали: «Дачан, притормози немного, ничего страшного, только не переворачивайся». К счастью, на главной дороге почти не было других машин, за час с небольшим пути им встретилось лишь около дюжины военных грузовиков, двигавшихся в обратном направлении от города Линьхай. Эти военные машины шли одна за другой, быстро проносясь мимо, их фары чертили яркие столбы света в темноте. Хотя никаких явных опознавательных знаков видно не было, по виду солдат в кузовах и их снаряжению, Чжан Хань предположил, что это, скорее всего, части 271-го резервного пехотного полка. «Посмотри на те военные машины, это, наверное, 271-й резервный», — тихо сказал Чжан Хань. «Не ожидал, что из такого количества людей выберутся только эти сто с чем-то человек». «271-й резервный пехотный полк?» — спросил Тан Сянжун позади. «Разве это не те войска, которые следили за нами, когда мы участвовали в гражданских военных operações? Откуда у них тогда машины?» «Это десантники, старший брат», — пояснил Чжан Хань. «Когда мы сбегали, у десантников было столько машин, ты думаешь, эти резервисты не позаимствовали бы несколько?» Сказав это, Чжан Хань снова посмотрел на обочины дороги, и иногда до его слуха доносились звуки сильных взрывов вдалеке, но они быстро исчезали в ночной темноте. Звук двигателя мотоцикла звучал особенно отчётливо в тихой ночной тишине, сливаясь с шумом ветра, становясь единственным аккомпанементом в этот момент. «В такой местности механизированным подразделениям совершенно негде развернуться», — тихо пробурчал Чжан Хань, глядя на холмы по обе стороны. Он прекрасно понимал, что такая горная местность крайне невыгодна для обороны армии. Густые леса, узкие дороги, механизированным войскам трудно вести крупномасштабные действия. Танки и бронетранспортеры в такой местности не только ограничены в передвижении, но и легко могут быть заперты рельефом. К тому же, в лесу плохая видимость, и заражённые могут легко использовать местность для внезапных атак, ставя армию в беззащитное положение. «Будь там открытое пространство, по крайней мере, можно было бы подавить огнем», — продолжал Чжан Хань. «Но в такой местности даже приличную оборонительную линию трудно провести». Чжу Дачан, управлявший мотоциклом впереди, услышал слова Чжан Ханя и тоже кивнул: «Да, в такой местности заражённым легко обойти с фланга, и оборонительные линии армии просто не удержать». Тан Сянжун и Лю Яцинь, сидящие сзади, слушая разговор Чжан Ханя и Чжу Дачана, тоже чувствовали тяжесть на душе. Они знали, что такая местность не только невыгодна для армии, но и чрезвычайно опасна для них, мирных жителей. Мотоцикл продолжал движение, пейзаж по обочинам дороги мелькал. «Брат Чжан, уже больше часа едем, остановимся отдохнуть, у меня руки совсем замёрзли», — голос Чжу Дачана звучал немного дрожаще на холодном ветру. На руках у него была лишь пара промокших перчаток, те самые, которыми он ранее вытирал уголок рта Чжан Ханя, когда тот блевал. Теперь они были промокли от снега, и на холодном ветру перчатки стали ледяными. Чжан Хань слегка поднял голову, прищурившись, словно о чём-то размышляя. Сильный шум ветра мешал ему расслышать слова Чжу Дачана, его тело не переставая дрожало. Увидев это, Тан Сянжун, сидевший позади Чжу Дачана, поспешно достал из кармана пару перчаток и протянул их: «Дачан, надень эти перчатки, поезжай так, как есть». Чжу Дачан мельком взглянул на перчатки, протянутые Тан Сянжуном, и испытал ещё большее раздражение, он громко рявкнул: «Какого чёрта, разве эти дурацкие рабочие перчатки помогут?» Этот крик напугал и Чжан Ханя, погружённого в свои мысли, он вздрогнул и бросил взгляд на Тан Сянжуна. «Чёрт возьми, чего они опять устроили?» — подумал про себя Чжан Хань. Затем он с нетерпением посмотрел на Тан Сянжуна и спросил: «Зачем ты полез к Чжу Дачану?» Тан Сянжун не знал, как объяснить. Лю Яцинь на заднем сиденье поспешно тихо сказала: «Хань, Дачан сказал, что хочет остановиться и отдохнуть». «Отдохнуть?» — Чжан Хань сильно хлопнул по люльке и громко сказал: «Отдохнуть, как же! Продолжаем ехать вперёд, посмотрим, что там в зоне обслуживания Дунъян, в пяти километрах». Сейчас у них не было ни достаточного запаса воды, ни еды, так что оставалось только надеяться найти что-то в следующей зоне обслуживания. «Понял, брат Чжан», — обиженно сказал Чжу Дачан, но всё же продолжил вести мотоцикл. У них не было выбора, из четырёх человек только Чжу Дачан умел управлять этим мотоциклом, а Тан Сянжун и Лю Яцинь позади даже думать об этом не стоило. Одна — хрупкая женщина, другой — худой, как мартышка. Что касается Чжан Ханя, он был почти в отключке, не говоря уже о вождении. Мотоцикл продолжил движение вперёд, Чжан Хань теперь уже не находил в себе сил размышлять о последствиях прорыва обороны. Он достал из кармана пальто гранату системы «82», и его пальцы время от времени перебирали чеку. Когда он нашёл эту гранату в люльке, Чжан Хань мысленно обрадовался, но, покрутив её так долго, понял, что совершенно не разбирается в конструкции гранаты. «Брат Чжан, я смотрю, ты возишься с этой гранатой уже целую вечность, разобрался в ней?» — Чжу Дачан попытался сменить тему, в его голосе слышалось любопытство. Чжан Хань вздохнул, его глаза продолжали следить за гранатой в руке: «Я же не солдат, откуда мне знать, чёрт возьми. Эта штука выглядит просто, но чтобы разобраться, надо полагаться на удачу». Говоря это, он осторожно вращал гранату, пытаясь найти правильное положение для чеки. «Кстати, нужно выдернуть чеку и бросить, тогда она взорвется, верно?» — продолжал Чжу Дачан. «Не факт! Мы ведь не пользовались этим, лучше быть осторожнее», — вмешался Тан Сянжун. «Теоретически, это так», — Чжан Хань взглянул на Тан Сянжуна, затем повернулся к Чжу Дачану и тихо ответил: «Но если случайно задеть что-нибудь другое, она может взорваться прямо здесь». Он сделал паузу и продолжил: «Вы разве не видели, как мирные жители бросали гранаты на оборонительной линии третьего полка?». «У одного парня граната выскользнула из рук, и ему оторвало пол-руки». «Чёрт, самое ужасное, что осколки тогда ещё и лицо мне поцарапали», — с опаской сказал Чжан Хань, инстинктивно поглаживая рукой лицо, исцарапанное осколками. Услышав это, Лю Яцинь невольно вздрогнула: «Брат Чжан, ты всё-таки будь осторожнее, не рвани случайно, а то нам всем тут конец». Услышав слова Лю Яцинь, Чжу Дачан, и так сдерживавший гнев, не знал, куда его деть. «Заткнись! Ты, вонючка! Если не умеешь говорить, так помолчи», — он не мог удержаться от ругани, в его голосе звучало раздражение. Лю Яцинь, услышав ругань, втянула голову, молча отвернувшись в сторону. … Проехав семь-восемь минут в тяжёлых условиях, Чжан Хань и остальные наконец увидели очертания зоны обслуживания Дунъян впереди. «Приехали, брат Чжан, впереди зона обслуживания», — тихо сказал Чжу Дачан. Мотоцикл медленно въехал в зону обслуживания, свет фар осветил округу, представ перед ними совершенно пустынной. То, что должно было быть оживлённым местом, теперь казалось необычайно пустынным. Ни машин, ни пешеходов, только покрытая снегом земля и несколько тусклых фонарей, раскачивающихся на холодном ветру. Чжу Дачан остановил мотоцикл у входа в зону обслуживания и выключил двигатель. Вокруг царила полная тишина, лишь ветер свистел в ушах. Чжан Хань с трудом выбрался из люльки, его тело застыло от долгой тряски. Лю Яцинь поспешно подошла, чтобы поддержать Чжан Ханя, и тихо спросила: «Почему в зоне обслуживания никого нет?» Чжан Хань положил руку на плечо Лю Яцинь, посмотрел на огромную зону обслуживания и вздохнул: «При такой катастрофе, кто ещё будет приезжать в зону обслуживания?» «И даже если бы пришлось работать, какой сотрудник приехал бы?» Тан Сянжун кивнул, оглядываясь по сторонам: «Точно, точно, ты думаешь, ты какая-то принцесса, и все должны крутиться вокруг тебя?» Лю Яцинь опустила голову, её лицо слегка покраснело, действительно, находясь под защитой семьи, её социальный опыт и знания были крайне наивны. «Брат Чжан, что будем делать дальше?» — Чжу Дачан вынул ключ зажигания мотоцикла, медленно подошёл к Чжан Ханю, разминая застывшее тело, и сказал: «В этом проклятом месте, наверное, уже ничего нет?» Проехав целый час на мотоцикле, усталость в теле была невообразимой. «Сначала посмотрим, есть ли что-нибудь полезное», — сказал Чжан Хань, похлопал Лю Яцинь по плечу, намекая идти вперёд. Идя, Чжан Хань достал из кармана пальто пистолет, слегка похлопал по магазину, убедившись, что в нём ещё есть патроны. Затем он неуклюже нажал кнопку затвора магазина, и магазин с щелчком упал вниз. Чжан Хань поднял магазин и, используя слабый лунный свет, внимательно осмотрел патроны в магазине. Поскольку магазин пистолета типа «92» имел полностью закрытую конструкцию, он мог лишь примерно судить о количестве патронов сбоку. Взвесив магазин в руке, Чжан Хань предположил, что в нём осталось около семнадцати патронов калибра 5,8 мм. Затем он достал два запасных магазина из поясной сумки, проверил и обнаружил, что один магазин пуст, а в другом осталось всего пять патронов. «Осталось всего 22 патрона», — тихо сказал Чжан Хань, снова вставил магазин, крепко сжал пистолет в руке и настороженно осматривал окрестности. «Чжу Дачан, ты возьми нож и прокладывай путь впереди, Сянжун, прикрывай тыл», — тихо сказал Чжан Хань. «Хорошо, брат Чжан», — ответил Чжу Дачан, крепко сжимая нож в руке, осторожно двинулся вперёд. Его шаги были лёгкими, он старался не издавать звуков, каждый шаг проверял снег на земле, чтобы не поскользнуться. Лунный свет пробивался сквозь облака, падая на землю, кое-как освещая путь впереди. «Брат Чжан, смотри!» — Тан Сянжун кивнул, следуя в самом конце группы, темнота вокруг заставляла его дышать тяжело. Хотя он и боялся, Тан Сянжун знал, что в критический момент он не может подвести, иначе Чжан Хань не будет вспоминать прошлые заслуги. Хотя в зоне обслуживания казалось, что там никого нет, именно такие места чаще всего скрывают опасность. Лю Яцинь крепко держалась за Чжан Ханя, её рука крепко сжимала его руку, тело слегка наклонилось вперёд, изо всех сил поддерживая вес Чжан Ханя. Зона обслуживания Дунъян в целом была зоной обслуживания среднего размера, с компактным расположением зданий. Справа от входа находилась заправочная станция, несколько бензоколонок были покрыты снегом, выглядя чрезвычайно пустынными. Потолок заправочной станции был покрыт толстым слоем снега, несколько уличных фонарей погасли, осталась лишь темнота. Основное здание зоны обслуживания располагалось слева от входа, включая круглосуточный магазин и небольшой ресторан. Стеклянная дверь круглосуточного магазина была вся покрыта снегом, сквозь размытое стекло виднелись пустые полки внутри. Небольшой ресторан рядом с круглосуточным магазином тоже был тёмен, вывеска у входа слегка раскачивалась на холодном ветру, издавая «скрипучий» звук. За основным зданием находился ряд простых парковочных мест, несколько заброшенных автомобилей были покрыты снегом, оконные стёкла разбиты, выглядя чрезвычайно уныло. В углу парковки находился общественный туалет, дверь была закрыта, табличка на двери слегка покачивалась на ветру. «Брат Чжан, дверь заперта», — голос Чжу Дачана звучал особенно отчётливо в тишине зоны обслуживания. Сначала он осторожно толкнул стеклянную дверь круглосуточного магазина, но, обнаружив, что она не поддаётся, с силой дёрнул ручку, убедившись, что дверь действительно намертво заперта. Чжан Хань, под присмотром Лю Яцинь, медленно подошёл к двери, сначала легонько постучал по замку дулом пистолета, издав несколько чётких металлических звуков. Затем он присел, заглянул в щель стеклянной двери и внимательно осмотрел конструкцию замка. Затем он выпрямился, быстро огляделся по сторонам зоны обслуживания, убедившись в отсутствии опасности, и тихо сказал Чжу Дачану: «Разбей её пожарным топором». Сказав это, Чжан Хань достал из кармана топор и передал его Чжу Дачану. «Брат Чжан, разбивать стекло будет очень шумно, если в зоне обслуживания есть заражённые, мы конец», — Чжу Дачан не взял топор сразу, а потёр свои уже замёртшие руки, говоря это. «Чего ты боишься, если в зоне обслуживания есть заражённые, то что, блокпост впереди просто так работает?» — Чжан Хань посмотрел на Чжу Дачана и раздраженно сказал. «Хе-хе, верно», — Чжу Дачан издал пару глупых смешков, только после этого взял топор, крепко сжал его рукоятку, скорректировал положение, затем прицелился в центр стеклянной двери и с силой ударил топором. Топор прочертил дугу в воздухе, издавая звук рассекаемого воздуха, и тяжело ударил по стеклянной двери, издав глухой «Бум». Хотя закалённое стекло и треснуло, оно не разбилось, лишь в месте удара появилось небольшое углубление. Чжан Хань тихо напомнил: «Будь осторожнее, смотри внимательнее». Тан Сянжун кивнул, внимательно наблюдая за окрестностями, в душе он тоже размышлял, что такой огромный шум, если в зоне обслуживания есть заражённые, скорее всего, привлечёт их. Лю Яцинь тоже невольно крепче сжала плечо Чжан Ханя, в душе подумав: «Разве это не открытое воровство?» «Пэн-пэн-пэн», — удары продолжались. «Чёрт, эта дурацкая дверь оказалась такой крепкой», — Чжу Дачан размахивал топором, тяжело дыша. Наконец, после чистого «Ка-ча!» закалённое стекло наконец треснуло, осколки разлетелись в стороны. Чжу Дачан не остановился, продолжая с силой размахивать топором, целясь в эту маленькую дыру, и ударил несколько раз. Каждый удар увеличивал трещину на стеклянной двери, пока вся дверь не начала шататься. Через несколько минут Чжу Дачан наконец пробил в стеклянной двери достаточно большую дыру, он, тяжело дыша, воткнул топор за пояс и протянул руку, чтобы открыть уже разбитую стеклянную дверь. Осколки стекла разлетелись по полу внутри двери, издавая «Шмяк» звук.

http://tl.rulate.ru/book/151150/9800751

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода