× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод Warhammer 40,000 × High School DxD: Flesh is weak / Техножрец в демонической школе (Warhammer 40,000 × High School DxD: Плоть слаба): Глава 10

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Мы — сила и несокрушимость стали.

Следующий день начался с того, что ранним утром я снова практиковался в подвале, накапливая запасы энергии для наковальни. Затем трижды пробежался вокруг квартала, после чего вернулся домой, чтобы быстро принять душ и позавтракать. Закончив с этим, я принялся за отжимания и приседания и уже начал замечать едва заметные намёки на формирующиеся мышцы. Я сделал по пятьдесят повторений, а затем отправился в свою комнату, чтобы продолжить изучение своего генеалогического древа, но ничего необычного не нашёл. Ничто не указывало на то, что мой отец был кем-то, кроме обычного человека. Однако ДНК так просто не обманешь, и я продолжал искать хоть какую-то нестыковку.

Мои поиски прервал звонок в дверь. Я выключил компьютер, поблагодарив его дух машины, и пошёл открывать.

На пороге стояли доставщики спортивного инвентаря. Двое мужчин из бригады грузчиков начали заносить тренажёры в дом, и я тут же предложил свою помощь. Команде это понравилось, и мы справились со всем относительно быстро. Я поблагодарил их поклоном и проводил из дома.

Затем последовало увлекательное занятие — поднятие тяжестей в течение получаса. Я потянул мышцу на двадцати фунтах и, к счастью, будучи перпетуалом, тут же почувствовал, как она начала заживать. Это продолжалось ещё пятнадцать минут, после чего я принял очередной душ и переоделся в спортивную одежду, готовясь к дневной тренировке.

Когда я вошёл в парк, день уже становился жарким. На скамейке сидела Иссей и с тревогой оглядывалась по сторонам. Этот вид заставил и меня, и даже Кориэль в самой глубине её механического сердца, пожалеть извращенку. Казалось, она ожидала, что я вообще не появлюсь. Неужели она и раньше пыталась завести друзей, а её просто водили за нос? Играли с ней, создавая иллюзию дружбы, а потом просто издевались? Это невероятно опасно, и если она социальный дракон, то это, вкупе с убийством от рук Рейнэйр, могло заложить основу для огромной потенциальной проблемы.

Наверное, это во мне разыгрались мрачные мысли, но на её лице читалось глубокое сомнение в том, что ей действительно удалось наладить возможный контакт. Я решил сказать правду, потому что так поступать нельзя ни с кем, даже если этот кто-то — извращенец.

Я подошёл к каштановолосой девушке, которая была одета в настоящую спортивную одежду, а не в ту дешёвку, что носят для привлечения внимания.

— Иссари-чан.

Услышав мой голос, Иссари подпрыгнула, а затем повернулась ко мне. Её растерянность сменилась счастьем, она вся просияла и вскочила со скамейки. Затем она крепко обняла меня, и я крякнул от столь яростных объятий.

— Ты и вправду пришёл.

Мне стало так жаль её, и я ещё больше возненавидел себя. Неужели причина, по которой она в конечном итоге снова свяжется с откровенными извращенцами, в том, что кто-то опять обманул её перед началом учебного года? Я по-джентльменски похлопал её по спине.

— Настоящие друзья так и поступают.

Она крепко обняла меня и прошептала:

— Ты не такой, как я. Я поняла это прошлой ночью и была готова к тому, что ты не придёшь. Так уже случалось много раз. Ты замечательный человек, Грегор-кун.

Больно осознавать, что я оказался прав в своих догадках. С ней и впрямь дурно обошлись, и, вероятно, она вернулась к извращенцам просто для того, чтобы иметь хоть каких-то друзей. Они же будут подставлять её снова и снова, делая её мишенью для мести за свои неудачные подглядывания, толкая её наземь, чтобы обеспечить себе путь к отступлению. А потом она получит мечи из клуба кэндо. Если она готова была мириться с таким, то вполне может оказаться социальным драконом. Я успокоил её.

— Мне нравятся такие вещи. Я человек, но стараюсь относиться к этому с уважением. Я правда не думаю, что ты плохой человек, Иссари-чан, и я действительно готов стать твоим другом. Только не жди, что я буду тебя выручать, если поймают на откровенном извращении.

По моему плечу потекли слёзы Иссари.

— Не буду. Ты похож на мою подругу, которая уехала, когда мне было шесть. Она была моей лучшей подругой, мы всё делали вместе. С тех пор я чувствую себя неполноценной.

Да, это социальный дракон. Если вдуматься, это ужасающая концепция. Инстинктивное желание связей, в некоторых случаях умноженное на сто из-за драконьей страсти к накопительству. Отказ в этом оставляет ужасные шрамы и может чудовищно искалечить личность.

— Теперь у тебя есть новый друг в моём лице. Ты в спортивной одежде, а значит, серьёзно настроена на тренировку.

Наконец она отпустила меня, её лицо всё ещё сияло от радости, что хоть раз всё получилось и, вероятно, её социальный дракон был накормлен.

— Я хочу попробовать. Я перепробовала многое, чтобы люди приняли меня. Обучи меня, Грегор-сенсей!

Вот и проявилась её дурашливость. Я рассмеялся.

— Буду рад взять ученика по тренировкам. Я планирую заниматься всё лето и весь следующий год. Только не пялься на мой зад. Ты упоминала, что хочешь как-нибудь научиться владению мечом, верно?

Иссари просияла от того, что её приняли, а при упоминании мечей энергично закивала.

— Да, я хочу научиться, потому что, что бы там ни говорили о том, что всё стало лучше, есть мужчины и женщины — настоящие гнилые свиньи. Лучше овладеть навыком и не нуждаться в нём, чем нуждаться и не владеть им.

Её серьёзность заставила меня кивнуть.

— Мудрый подход. Я ищу додзё и нашёл три, которые могут подойти. Ты ведь местная, да? Я недавно переехал в Куо и всё ещё изучаю окрестности.

Иссари с энтузиазмом кивнула.

— Я местная! Назови мне их, и я расскажу всё, что знаю.

Я жестом пригласил её следовать за мной, и мы начали медленно прогуливаться по парку, постепенно ускоряя шаг. Во время прогулки Иссари то и дело поглядывала на мужчин и женщин, наслаждавшихся днём, и мне приходилось щёлкать пальцами, чтобы она сосредоточилась на упражнении, а не на тех частях тела, на которые пялилась. Мы шли и болтали обо всём на свете. Она рассказала, что слышала об одном хорошем додзё, расположенном недалеко от парка и Академии Куо. По мере того как мы продолжали идти, Иссари постепенно научилась не так откровенно пялиться на людей. Было трудно отучить её от этого. Я предложил Иссари награду за то, что она не уставилась на очень горячую блондинку в весьма откровенном платье.

— Хочешь мороженого, Иссари-чан?

Иссари оживилась.

— Да!

Когда мы уже собирались покинуть парк, блондинка снова привлекла моё внимание. Она выглядела как Фенекс. Мои глаза расширились, когда я увидел в поле её зрения девочку-блондинку, читавшую под деревом. Это была Равель — я узнал её причёску со свёрлами. На ней было не её обычное розовое платье, а что-то, позволяющее слиться с толпой. Чёрт, надо быстро сваливать. Я ускорил шаг. Иссари была сбита с толку внезапным ускорением, но не отставала. Я не хотел приближаться к Равель, она меня ужасала. Её логический и стратегический ум невероятно привлекателен, но, если она осталась прежней, то будет чрезвычайно высокомерной. Возможно, она цундере и слишком чопорна. Иссари заметила мой взгляд на блондинку.

— Тебе тоже нравятся блондинки. По-моему, выбор получше, чем черноволосые.

Я не знал, как это объяснить.

— Красота в глазах смотрящего. Где тут поблизости хорошее мороженое?

Иссари улыбнулась и перешла на бег, увлекая меня за собой. Кориэль спросила, почему я так боюсь девчонки со свёрлами.

— Она похожа на Робаута. Её планы почти всегда безупречны. Она, скорее всего, увидит гир и сообщит о нас своей семье. Тогда они попытаются захватить нас как будущую фигуру для её свиты, когда та у неё появится. Они — благородный род из высших эшелонов общества дьяволов. Любая попытка сбежать от них раскроет наше существование всей остальной знати. Если она хоть что-то про нас пронюхает, нам конец.

— Тогда это отличная причина.

Наконец, в десяти минутах от парка, Иссари остановилась у какого-то заведения, и мы вошли внутрь. Мы заказали мороженое, а я тем временем высматривал возможного преследователя. Получив сладости, мы сели на деревянные стулья. Иссари села спиной к двери, а я — к кирпичной стене позади себя. Я напряжённо следил за входом. Иссари заметила то, что теперь было невозможно скрыть.

— Интересный узор на кольце. Никогда раньше такого не видела. Что он означает?

Кольцо было видно полностью, и я задумался, как ей ответить.

— Это узор чего-то, что я нашёл, выкарабкиваясь из пучины отчаяния.

Иссари, кажется, поняла.

— Прости за мою прямоту. У меня давно не было друзей.

http://tl.rulate.ru/book/150927/8737921

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Как же он красиво описал свою паническую атаку, вызванную его собственными накрученными мыслями
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода