Тонкие дуги молний плясали по коже, проникая глубоко в плоть и стимулируя каждую клетку. Тяжелейшие раны, покрывавшие тело, начали медленно, но верно затягиваться.
Ферад, не отрывая взгляда, наблюдал за этим зрелищем. На его морде застыло выражение глубочайшего изумления.
«Неужели это сила Дьявольского фрукта? — пронеслось у него в голове. — Поразительно…»
— Есть, — коротко бросил красноносый старик.
Он сгреб всю еду, что нашлась в доме, и водрузил её перед Чэнь Фаном. Стол буквально ломился от снеди.
Чэнь Фан, едва увидев гору провизии, не стал тратить время на этикет. Он набросился на еду с животной жадностью, словно топка, требующая угля. Не прошло и нескольких минут, как стол опустел — словно ураган пронесся. Вся эта гора мяса и хлеба исчезла в бездонной пропасти его желудка.
Ферад и старик переглянулись, ошеломленные увиденным.
Насытившись, Чэнь Фан прикрыл глаза, погружаясь в медитацию. По его телу разливались потоки живительного тепла, а снаружи продолжали потрескивать крошечные разряды молний, ускоряя регенерацию тканей.
Двойной эффект дал свои плоды: страшные увечья затягивались буквально на глазах.
Челюсти Ферада и старика отвисли, образовав идеальную букву «О». Особенно впечатлился красноносый: в молодости он изрядно поскитался по морям и повидал немало сильных бойцов, но такая чудовищная скорость восстановления была за гранью его понимания.
«Похоже, этот человек, которого называют сильнейшим в мире, куда страшнее и могущественнее, чем говорят легенды», — с трепетом подумал старик.
Спустя полчаса Чэнь Фан медленно открыл глаза. Критический порог был пройден: раны затянулись достаточно, чтобы он мог двигаться и даже использовать часть своей силы. Конечно, до полного исцеления было еще далеко — даже с его феноменальными способностями такие повреждения требовали хотя бы нескольких дней покоя.
Тот факт, что он вообще выжил в той битве, можно было считать чудом.
— У вас здесь есть Дэн Дэн Муси? — спросил Чэнь Фан, обращаясь к хозяину дома.
— Есть. Ферад, полезай в ящик стола, принеси улитку, — скомандовал старик.
Минка не нужно было просить дважды. Ступая своей фирменной, слегка развязной походкой, он подошел к столу, порылся в ящике и, достав спящую улитку, протянул её гостю.
Чэнь Фан тут же набрал номер Моне.
…Страна Вано.
В полутемной комнате, на огромной кровати, лежала Моне. Её волосы были спутаны, одежда — тонкая майка и короткие шорты — выглядела небрежно. Лицо девушки пылало нездоровым румянцем, а на полу у кровати выстроилась батарея пустых винных бутылок.
Исчезновение Чэнь Фана подкосило её. Горе разрывало сердце, и она пыталась утопить эту боль в алкоголе, надеясь хотя бы на пару часов забыться сном без сновидений.
Прошло уже семь дней, но в глубине души, вопреки логике и фактам, тлела искра надежды. Она верила, что он жив.
— Старший брат… ты ведь выжил, правда? — шептала она, делая очередной глоток прямо из горла. — Ты же такой сильный… Ты всегда находил выход из любой ситуации. Я верю… ты не мог нас бросить.
*Блу-блу-блу…*
В тишине комнаты резкой трелью разразился Дэн Дэн Муси.
Моне поморщилась. Звук раздражал, врезаясь в воспаленный мозг.
— Кто это? — рявкнула она в трубку, даже не пытаясь скрыть злость. — Я же сказала: не беспокоить меня, что бы ни случилось!
— Моне. Прилетай на остров Аби. Я жду.
Голос на том конце провода был спокойным и до боли знакомым. Название острова Чэнь Фан уточнил у старика всего секунду назад.
Моне замерла. Мир вокруг неё перестал вращаться. Хмель мгновенно выветрился, уступая место шоку.
— Старший брат? — голос её дрогнул, срываясь на шепот. — Это ты? Ты жив… Ты правда жив!
Спустя несколько секунд плотину прорвало. Из покрасневших глаз хлынули слезы, плечи затряслись в рыданиях. Она переспрашивала снова и снова, боясь, что это лишь жестокая галлюцинация, порожденная винными парами.
— Да, я. Успокойся. Им пока не под силу убить меня, — в голосе Чэнь Фана звучала стальная уверенность. — Слушай внимательно. Найди Барда и вместе с ним немедленно отправляйтесь ко мне. И самое главное: пока никому ни слова. Мне нужно кое-что проверить.
Он должен был понять, как именно произошла утечка.
Чэнь Фан не верил в предательство. О плане знали только он сам, Бард и Михоук. Вероятность того, что кто-то из них оказался «крысой», стремилась к нулю.
Вывод напрашивался один, и он был пугающим: у Мирового Правительства есть особый способ слежки, о котором он не подозревал.
Это меняло всё. Если каждый его шаг известен врагу заранее, они снова смогут загнать его в ловушку, бросив против него сразу нескольких адмиралов. Сейчас, в поединке один на один, он, пожалуй, не уступит никому. Но против двоих или троих бойцов адмиральского уровня шансы на победу тают на глазах.
Ему нужно вычислить «глаза и уши» Мирового Правительства. Иначе следующий удар может стать фатальным. Штаб-квартира Морского Дозора по-прежнему остается грозной силой, обладающей наибольшим количеством высокоранговых офицеров в этом океане.
…На другом конце провода.
Моне, дрожащими от возбуждения руками, бросила трубку. Не теряя ни секунды, она сменила одежду. Её тело рассыпалось мириадами снежинок — стихия Логии взяла свое, — и ледяным вихрем она устремилась к жилищу Барда.
Бард в это время тоже сидел в обнимку с бутылкой, терзаемый чувством вины. Он корил себя за то, что не настоял на своем участии в той миссии. Если бы он был рядом, возможно, капитан был бы жив.
http://tl.rulate.ru/book/150916/9385757
Готово: