× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод One Piece: The God of Destruction / Ван Пис: Сын Отёку - Архив: Глава 90: Снежная буря

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глядя на разрушенные дома и лежащих в лужах крови жителей, глаза Брэдли наполнились гневом, и он сжал кулаки.

Столкнувшись с такой ситуацией, он, естественно, хотел отомстить.

Хотя Брэдли не очень хотел присоединяться к пиратской команде, но, сравнивая два варианта, он был более склонен присоединиться к команде Чэнь Фана.

— Хорошо, я готов присоединиться к твоей пиратской команде, если ты разберёшься с ними.

Брэдли согласился.

— Это, естественно, не проблема. Как вы хотите умереть?

Увидев, что Брэдли согласился, улыбка на лице Чэнь Фана стала ещё шире. Затем он посмотрел на Питера Фана и остальных.

— Бог Грома Чэнь Фан, ты не слишком высокомерен? Я — пират Питер Фан с наградой в 800 миллионов. Ты действительно думаешь, что можешь меня победить? Давай лучше просто разойдёмся, я даже позволю тебе забрать Брэдли.

Питер Фан не хотел сражаться с Чэнь Фаном, но это не означало, что он считал, что обязательно проиграет.

— Ты, отпустить меня? Ты этого достоин?

На губах Чэнь Фана появилась холодная усмешка, и всё его тело засверкало разрушительными молниями.

Он мгновенно исчез с места, и его кулак, покрытый Хаки Вооружения и силой молнии, устремился к Питеру Фану.

Почувствовав эту ужасающую мощь, Питер Фан не осмелился колебаться. На его кулаке мгновенно вырос костяной шип, покрытый Хаки Вооружения, и он нанёс удар.

«Лязг!»

В одно мгновение две мощные атаки столкнулись. Разлетелись бесчисленные обломки и пыль. Ужасающая сила отбросила Питера Фана на несколько десятков метров назад.

Пираты, увидев, как их капитан был так легко отброшен, были поражены.

Они посмотрели на фигуру в центре, окутанную разрушительными молниями, и в их глазах появился страх. Они начали отступать.

Кроме Вольфа. Он вытащил свой знаменитый меч, покрыл его Хаки Вооружения второй стадии и приготовился атаковать Чэнь Фана.

Как раз в тот момент, когда он замахнулся мечом, появилась фигура с мечом высшего ранга.

«Лязг!»

Он с лёгкостью отразил его атаку. Это был Михок.

— Внешний мир говорит, что ты станешь величайшим мечником в мире. Старик хочет посмотреть, действительно ли ты на это способен.

Вольф, увидев, кто его остановил, вместо страха испытал восторг. Мощная воля меча вырвалась из него.

Было очевидно, что этот старик также был великим мечником.

Увидев, что перед ним великий мечник, Михок также заинтересовался.

В одно мгновение раздался звук скрещивающихся мечей. Два знаменитых меча непрерывно сталкивались, и волны энергии меча разлетались во все стороны, оставляя на земле борозды.

Тем временем отброшенный Питер Фан был в ярости. Из его тела вырвалась ужасающая сила, и оно покрылось костяными шипами.

— Ты ищешь смерти, Бог Грома Чэнь Фан.

В следующую секунду Питер Фан резко исчез с места, оставив на земле небольшую яму. Костяные шипы на его руках, покрытые Хаки Вооружения, устремились к голове Чэнь Фана.

С холодным выражением лица Чэнь Фан сконцентрировал молнии в своей правой руке, и в одно мгновение появилось громовое копьё.

Он взмахнул им, и копьё, несущее в себе разрушительную силу, с лёгкостью отразило острые костяные шипы.

Увидев это, Питер Фан не прекратил атаку. Две руки, покрытые костяными шипами, непрерывно атаковали Чэнь Фана.

Чэнь Фан взмахнул своим громовым копьём, и под непрерывный звук столкновений поднялась пыль.

Он с лёгкостью отражал шквальные атаки Питера Фана.

Риск, стоявший позади, хотел помочь. Пружины на его ногах мгновенно сжались до предела, и его кулак, покрытый чёрным веществом, устремился к голове Чэнь Фана.

— Муравей ищет смерти!

В глазах Чэнь Фана появился холод. Столкнувшись с внезапной атакой Риска, он с силой отбросил Питера Фана на несколько метров назад своим громовым копьём.

Затем ужасающее громовое копьё устремилось прямо в грудь Риска.

Скорость была так высока, а мощь так велика, что Риск, обладавший силой лишь обычного вице-адмирала, не мог увернуться.

Хлынула кровь, и на груди Риска появилась рана до кости. Его тело, как пушечное ядро, отлетело назад.

«Бам».

Он с силой рухнул на землю. Из его груди продолжала течь кровь, и он выглядел тяжело раненным.

Он с нежеланием смотрел на Чэнь Фана, не ожидая, что разница в силе между ними так велика.

Он хотел помочь, но не смог выдержать и одного удара.

— Вы разберитесь с остальными. Этот парень не для вас.

Питер Фан, увидев, как капитан его пиратской команды был тяжело ранен одним ударом, немедленно предупредил остальных не вмешиваться в их бой.

— Тебе лучше беспокоиться о себе.

Чэнь Фан улыбнулся и мгновенно исчез с места. Его громовое копьё устремилось в спину Питера Фана.

Почувствовав эту ужасающую мощь, Питер Фан быстро повернулся и отразил атаку острыми костяными шипами на своих пальцах.

Отступив на несколько шагов, он с трудом отразил атаку Чэнь Фана.

Но как мог Чэнь Фан так просто его отпустить? Он мгновенно приблизился и непрерывно атаковал своим громовым копьём, несущим в себе разрушительную силу молнии.

Питер Фан мог лишь непрерывно защищаться, отступая, и на его теле появлялись всё новые раны.

Можно сказать, что за несколько коротких ударов он полностью оказался в невыгодном положении.

Тем временем Михок также полностью контролировал ход боя.

На теле Вольфа были ужасные раны от меча, и он непрерывно отступал под натиском Михока.

С его лба стекал пот. В этот момент Вольф наконец понял, почему этот молодой человек, так молод, считался наиболее вероятным кандидатом на звание величайшего мечника в мире.

Хотя они оба были великими мечниками, разница в их мастерстве была слишком велика, и его Хаки и физические навыки также были намного слабее, чем у этого молодого человека.

— Ты неплох, но этого недостаточно.

Михок взмахнул своим мечом высшего ранга, и из него вырвалась зелёная волна энергии меча длиной в десять с лишним метров.

Увидев это, Вольф быстро сжал свой знаменитый меч обеими руками и нанёс удар, выпустив красную волну энергии меча длиной в несколько метров.

«Лязг!»

Как только красная волна энергии меча коснулась зелёной, она была полностью уничтожена.

Затем зелёная волна энергии меча, несущая в себе разрушительную силу, с огромной скоростью устремилась к Вольфу.

Увидев это, Вольф без колебаний заблокировал удар своим мечом.

http://tl.rulate.ru/book/150916/8834035

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода