× Обновление рекламы: перенос всех кампаний в новый формат

Готовый перевод One Piece: Blue Scale Admiral / Ван Пис: Синий Адмирал: Глава 21: Адская тренировка! Начало!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

За прилавком стояли те самые семнадцать женщин, выживших после резни в деревне Красных Клёнов.

Они, в фартуках, хлопотали у пяти-шестиметрового гриля.

Кто-то подбрасывал угли в мангал, кто-то раздувал огонь, кто-то принимал заказы, кто-то отвечал за расчёт.

Работа была чётко распределена, и они трудились с удовольствием.

Роша, застыв, смотрел на них, на их улыбки.

Это были искренние улыбки.

— Держи, парень старого Джона, попробуй, как тётушка готовит.

Ему протянули связку шашлыков.

Аромат зиры смешивался с дымком, ударяя в нос.

— Спасибо, тётушка Пело.

Роша взял шашлыки.

Он узнал эту женщину.

Это была Пело, жена рыбака из деревни Красных Клёнов, Лорела. Ей, должно быть, было уже за сорок.

Пело была очень доброй женщиной.

Роша помнил, что за все эти годы, когда он обменивал свои плетёные из ракушек браслеты и ожерелья, именно Пело давала ему больше всего чёрного хлеба.

Семья Пело тоже была не богатой, но у них с мужем, Лорелом, не было детей, поэтому они могли экономить немного еды.

И часть этой еды Пело отдавала ему.

Каждый раз Пело говорила, что потеряла свой предыдущий браслет из ракушек и очень хочет обменять ещё один.

— Ну как, вкусно? — с улыбкой спросила тётушка Пело.

Роша энергично кивнул:

— Очень вкусно, просто восхитительно!

— Ну и хорошо, — тётушка Пело, продолжая жарить шашлыки и посыпать их перцем, пробормотала, — я раньше всегда хотела поехать в порт Майлз продавать жареную рыбу. Эх, только тогда Лорел ловил слишком мало рыбы. Денег, которые мы выручали, после уплаты налогов, не хватало даже на то, чтобы доехать до Майлза…

— Тётушка Пело, как… как вы так быстро открыли этот ларёк?

Роша, жуя шашлык, немного помедлив, всё же задал мучивший его вопрос.

Пело улыбнулась:

— Вчера днём уже приготовили гриль. Помогли те добрые дозорные. А этот дом за нами нам заранее сдали. Первые три месяца бесплатно, а через три месяца, когда заработаем, будем платить аренду филиалу.

— Аренда дорогая? 

— Не дорогая, совсем не дорогая. За несколько дней мы заработали столько, что хватит на месяц аренды. Я посчитала, если мы продолжим работать, то всего через два года сможем купить в этом городе свой собственный дом.

— А деньги на мясо…

— Дозорные нам помогли. Сказали, когда заработаем, вернём. Без процентов. Эх, здешние дозорные — такие хорошие люди. Если бы во время нападения пиратов на деревню были дозорные, мой неуклюжий муж не был бы убит, защищая меня…

Роша не помнил, как вернулся на базу.

Прогулявшись с Хибари по городу Тысячи Скал, Роша избавился от уныния. Он чувствовал себя бодрым и полным сил.

Думая о нынешнем положении тётушки Пело и остальных, Роша глубже осознал, за какую справедливость он теперь борется.

Усердно тренироваться, становиться сильнее — не для того, чтобы бороться за власть и безнаказанно топтать чужие жизни.

А для того, чтобы, как он видел сейчас, защищать мирную жизнь.

Возможно, в этом и заключалась истинная справедливость.

...

Три дня спустя, на полигоне у моря 177-го филиала.

— Как офицеры, вы — опора справедливости в Норт Блю!

— В мирное время вы возглавляете отряды для зачистки окрестных вод от пиратов и преступников.

— Можно сказать, что от вашей силы напрямую зависит, какие потери понесут ваши подчинённые в бою с пиратами!

— Каждый элитный солдат филиала — это результат огромных вложений. Потеря каждого — это огромный урон для сил справедливости, это ваша халатность!

— Поэтому, когда вы не находитесь в патруле, вы должны каждый день выполнять полную норму тренировок, и только потом можете развлекаться, отдыхать, заниматься своими делами!

На песчаном пляже, где плескались волны, тридцать два офицера филиала, включая Рошу и Ричарда, выстроились в ряд и, не отводя взгляда, слушали строгую речь подполковника Дженнифер.

Подполковник Дженнифер была крепкой женщиной, на голову выше Роши.

Её две огромные руки были толще, чем талия Ричарда. Мундир подполковника туго обтягивал её раздувшиеся мускулы. Она выглядела мужественнее, чем любой мужчина.

Но при таком телосложении у неё было очень красивое лицо и рыжие волнистые волосы.

Она была женой контр-адмирала Адилы и заместителем начальника 177-го филиала.

— А теперь начинаем первое упражнение — плавание!

— Плавание?

Роша застыл.

Прежде чем прийти сюда, он представлял себе возможные тренировки.

Бег с утяжелением, отжимания, прыжки, спарринги между офицерами и так далее.

Но плавание, как ни посмотри, не вязалось с адскими тренировками, о которых говорил Ричард.

Он с недоумением посмотрел на остальных офицеров, которые, услышав, что первое упражнение — плавание, изменились в лице.

— Конец, первое же упражнение — плавание. Значит, сегодняшние тренировки будут на уровне ада. Чёрт, я бы лучше пошёл в патруль, сражаться с какими-нибудь наглыми пиратами.

Стоявший перед ним младший лейтенант Ричард с мрачным видом пробормотал.

— Всего лишь плавание, так страшно?

Сомнения Роши вскоре развеяла Дженнифер.

Вдалеке на море показался военный корабль, который остановился в двухстах метрах от берега, параллельно береговой линии.

В то же время на пляж выбежало около ста солдат с длинными кремнёвыми ружьями.

Дженнифер выхватила из-за пояса уже заряженный пистолет и выстрелила в воздух.

Бам!

Громкий выстрел эхом разнёсся над морем.

— Всем слушать приказ! В воду! Плыть вдоль береговой линии! Без моего приказа не останавливаться!

— Не приближаться к мелководью, иначе будете обстреляны с пляжа!

— Каждые пять минут последний будет обстрелян с корабля!

— Обстрелян?

Роша вытаращил глаза.

— Я так и знал, что это будет не простое плавание. Но причём здесь обстрел? Система на выбывание? Убьют же?

Воспользовавшись тем, что его товарищи один за другим бросались в море, Роша схватил Ричарда, который тоже собирался прыгнуть.

— Не настоящие пушки, а заряженные твёрдыми резиновыми пулями. Но, — Ричард содрогнулся, словно вспомнив что-то неприятное, — но ты точно не захочешь это испытать, поверь мне.

— А как далеко плыть? — спросил Роша.

— Ты не слышал, что сказала подполковник Дженнифер? Без приказа не останавливаться. Ай, у меня нет времени тебе объяснять, тренировка уже началась. Если мы не начнём, то те стрелки начнут стрелять. А у них в руках — настоящие кремнёвые ружья!

Ричард вырвался из рук Роши и быстро бросился в воду, устремившись за своими товарищами.

Роша, слегка повернув голову, увидел, как сто с лишним солдат молча подняли свои длинные ружья и нацелились в его сторону.

— Чёрт, всё серьёзно?

http://tl.rulate.ru/book/150915/8737028

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода